Wiso MW500 Manuel d'installation

Manual do Usuário
Massageador
MW500
MASSAGEADOR CORPORAL COM
VIBRAÇÃO E COMPRESSA TÉRMICA
Massageador

MANUAL DE OPERAÇÃO
Massageador RecaregávelO
LEIA AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE
ANTES DE USAR
As Instruções de segurança devem ser lidas e respeitadas antes e
durante do uso do produto.
CUIDADO:
1. Se você tiver alguma dúvida sobre sua saúde, consulte seu
médico antes de usar este produto.
CONTROLES DE MASSAGEM
E TEMPERATURA
PORTUGUÊS
SUPERFÍCIES
DE MASSAGEM
COMPRESSA
QUENTE E FRIA
CONECTOR
PARA RECARGA
PESCOÇO
FLEXÍVEL
ADAPTADOR
PARA RECARGA
DESIGN EM
CURVAS
PEGADOR EMBORRACHADO
MODELO: SW500

2. Pessoas com marcapasso devem consultar um médico antes
de usar este produto.
3. Nunca deixe o produto ao alcance de crianças ou pessoas não
aptas a usá-lo.
4. Nunca use o produto em varizes.
5. NÃO use depois de tomar analgésicos, sedativos ou álcool.
Consulte o seu médico sob estes medicamentos.
6. NÃO utilize este produto por mais de 15 minutos. Espere o
produto esfriar por 30 minutos antes de voltar a usar. Isto irá
prolongar a vida útil do produto.
7. Este produto foi concebido como um massageador
não-profissional para aliviar músculos cansados e doloridos.
Não é um substituto para cuidados médicos. Se os sintomas
persistirem ou se agravarem após o uso, consulte o seu médico
imediatamente.
8. Este massageador não deve ser usado se estiver grávida
ou ter diabetes.
PERIGO:
Para reduzir o risco de choque elétrico, queimaduras, incêndio ou
lesões:
1. Sempre desligue o massageador após o uso e antes da limpeza.
2. NÃO use durante o banho no chuveiro.
CONECTOR
PARA RECARGA
PT

3. NÃO coloque ou armazene produto onde possa cair ou ser
puxado em uma banheira ou pia.
4. NÃO coloque ou deixe cair na água ou outro líquido.
5. NÃO pegue o produto caso tenha caído na água.
6. NÃO limpe com um pano molhado.
AVISO:
1. O massageador não é um brinquedo. A supervisão é necessária
quando o produto é utilizado perto de crianças ou pessoas com
deficiência.
2. Não use em áreas da pele sensível ou em partes de má
circulação.
3. NÃO utilize este produto se ele tiver sido danificado, se não
estiver funcionando corretamente, se o cabo de carregamento ou
plugue estiver danificado, ou se tiver caído na água.
4. Mantenha o cabo longe da superfície aquecida.
5. NÃO use ao ar livre. Este produto é projetado para uso
doméstico.
6. Nunca bloqueie as aberturas de ar do produto ou colocá-la em
uma superfície macia, como uma cama ou sofá onde as aberturas
de ar pode ser bloqueadas. Mantenha as aberturas de ar livre de
fiapos e cabelos.
7. Nunca use quando estiver dormindo ou enquanto adormecer.
8. Nunca deixe cair ou insira objetos estranhos nas aberturas.
9. NÃO opere onde produtos aerosol estão sendo usados ou onde
o oxigênio está sendo administrado.

10. Não usar em ou perto dos olhos ou outras áreas altamente sensíveis.
11. NÃO opere sob um cobertor ou travesseiro. Aquecimento
excessivo pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos a
pessoas.
12. NÃO transporte este produto através do cabo de força.
13. NÃO massageie apenas uma área do corpo. Produto funciona
melhor quando usado em um movimento contínuo, em constante
mudança da área de massagem.
14. Para interromper a massagem, coloque todos os controles na
posição OFF.
15. Não realize manutenção no produto. Não há peças para
manutenção.
16. Quando não esta em uso, guarde em local seguro e seco.
17. Temperatura da compressa: quente= 40 ºC / fria= 15 ºC
INSTRUÇÕES DE CARGA
O massageador é projetado com um recarregador embutido.
Antes do uso, a unidade deve ser totalmente carregada.
1. Para carregar o equipamento conecte o adaptador no
massageador e o plugue na tomada eletrica doméstica padrão.
2. NÃO modique plugue ou o cabo de forma alguma.
3. Recomenda-se tempo de carregamento de 3 a 4 horas. (Para evitar
danos à unidade, não é recomendado carregar por mais de 6 horas).
PT

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
1. Para operar o massageador mova o botão até a posição (I) para
massagem suave.
2. Para uma massagem de maior intensidade deslize o botão
para a posição (II). Uma luz LED verde irá indicar intensidade da
massagem baixa ou alta.
3. O botão deslizante localizado no lado direito da unidade é o
seletor de temperatura: quente, frio e neutro.
4. Para operar Compressa quente, basta mover o botão deslizante
para o ícone do quente. Um LED vermelho indica que a compressa
quente esta ligada.
5. Para operar a Compressa fria, mova o botão deslizante para
o ícone do frio. Um LED verde indica que a compressa fria esta
ligada.
6. Nota: A compressa quente ou frio só funcionará quando o
massageador está na posição baixo (I) ou alta (II).
MASSAGEM COMPRESSA
ALTO FRIO
BAIXO QUENTE
DESLIGADO NEUTRO
RECARGA
MULTIPLE MASSAGE
SURFACES
HOT • COLD
COMPRESS

7. O pegador emborrachado junto com o pescoço flexível são
projetados para massagear grupos musculares dificeis de alcançar.
8. O massageador possui 5 superfícies de massagem individuais,
incluindo a superfície de compressa.
ENG
OPERATION MANUAL
Rechargeable Massager O
MASSAGER AND
HOT • COLD CONTROLS
ENGLISH
MULTIPLE MASSAGE
SURFACES
HOT • COLD
COMPRESS
RECHARGE PORT
FLEXIBLE
NECK
RECHARGE ADAPTER
CONTOUR
DESIGN
SOFT COMFORT GRIP
MODEL: SW500
Garantia de 12 meses contra
defeitos de fabricação

READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATING
Safety instructions should be read, adhered to and followed before
this product is used.
CAUTION:
1. If you have any concerns regarding your health, consult your
doctor before using this product.
2. Individuals with pacemakers should consult a doctor before
using this product.
3. Never leave the product unattended, especially if children are present.
4. Never use the product on varicose veins.
5. DO NOT operate after taking pain killers, sedatives or alcohol.
Consult your doctor under these medications.
6. DO NOT operate this product for more than 15 minutes at a
time. Turn product off to allow cooling down for 30 minutes before
re-using. This will prolong the life of the product.
7. This product is designed as a non- professional massager to
soothe tired and aching muscles. It is not intended as a substitute
for medical attention. If your medical ailments and symptoms
persist or worsen after use, contact your doctor immediately.
8. This massager should not be used if you are pregnant or have diabetes.

DANGER:
To reduce the risk of electric shock, burns, fire or injury to persons:
1. Always turn unit OFF immediately after using and before cleaning.
2. DO NOT use while bathing in shower.
3. DO NOT place or store product where it can fall or be pulled
into a tub or sink.
4. DO NOT place in or drop into water or other liquid.
5. DO NOT reach for product that has fallen into water.
6.DO NOT clean with a wet cloth.
WARNING:
1. Unit is NOT A TOY. Close supervision is necessary when product
is used near children or disabled persons.
2. DO NOT use on sensitive skin areas or in the presence of poor circulation.
3. DO NOT use this product if it has been damaged, if it is not
working properly, if charging cord or plug is damaged, or if it has
been dropped in water.
4. Keep cord away from heated surface.
5. DO NOT use outdoors. This product is designed for household use only.
6. Never block the air openings of the product or place it on a
soft surface such as a bed or couch where air openings may be
blocked. Keep air openings free of lint and hair.
7. Never use while sleeping or while falling asleep.
8. Never drop or insert foreign objects into any openings.
ENG

9. DO NOT operate where aerosol products are being used or
where oxygen is being administered.
10. DO NOT use on or near eyes or other highly sensitive areas.
11. DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating
may cause fire, electric shock or injury to persons.
12. DO NOT carry this product by charging cord or use cord as a handle.
13. DO NOT massage just one area of the body. Product works
best when used in a continuous motion, constantly changing
massage area.
14. To discontinue massage, turn all controls to the OFF or
NUETRAL position.
15. DO NOT perform servicing on product. There are no serviceable parts.
16. DO NOT leave product unattended. When not in use, store in
a safe and dry place.
17. Compress temperature: hot= 40 ºC / cold= 15 ºC
CHARGING INSTRUCTIONS
The HOT• COLD massager is designed with a built-in recharger.
Before use, unit must be fully charged.
1.To charge unit simply insert cord jack into massager. Then plug
wall adapter into standard household outlet.
2. DO NOT modify plug or cord in any way.
3. Recommended charging time is 3 to 4 hours. (To avoid damage
to unit, DO NOT charge for more than 6 hours).
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :

















