Wilo HiControl 1/FC Manuel utilisateur

4 220 020-Ed.02 / 2018-10-Wilo
Wilo-HiControl 1/FC
Pioneering for You
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
el Οδηγίεςεγκατάστασηςκαιλειτουργίας
ru Инструкцияпомонтажуиэксплуатации

Fig. 1
Fig. 2
2
14
3
256
12
10 11 9 8

Fig. 3
3
HC
HR
Fig. 4
220-240 V
50 - 60 Hz
M
1
L1
N
U
V

4
Fig. 6
Fig. 5
R1
R1
63
213.5
112
63 86
149
155
7

5
de Einbau- und Betriebsanleitung 6
en Installation and operating instructions 16
fr Notice de montage et de mise en service 25
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften 35
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 45
el Οδηγίεςεγκατάστασηςκαιλειτουργίας 55
ru Инструкцияпомонтажуиэксплуатации 65

Deutsch
6 WILO SE 10/2018
1 Allgemeines
1.1 Über dieses Dokument
Die Sprache der Originalbetriebsanleitung ist Französisch. Alle weiteren Sprachen
dieser Anleitung sind eine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung.
Die Einbau- und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Sie ist stets griff-
bereit in Produktnähe aufzubewahren. Die strikte Beachtung dieser Anweisungen
ist Grundvoraussetzung für die bestimmungsgemäße Installation und Verwendung
des Produkts.
Der Inhalt der Einbau- und Betriebsanleitung entspricht der Produktversion und
den Sicherheitsnormen, die zum Zeitpunkt des Drucks gültig waren.
EG-Konformitätserklärung:
Eine Kopie der EG-Konformitätserklärung ist Bestandteil dieser Einbau- und
Betriebsanleitung.
Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der dort genannten
Bauarten verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
2 Sicherheit
Diese Einbau- und Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei
der Installation, dem Betrieb und der Wartung zu beachten sind. Daher ist diese
Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur und
dem Fachpersonal/dem zuständigen Betreiber zu lesen.
Es sind nicht nur die in diesem Kapitel aufgeführten allgemeinen Sicherheits-
hinweise, sondern auch die mit einem Gefahrensymbol versehenen besonderen
Sicherheitshinweise in den folgenden Kapiteln zu beachten.
2.1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung
Symbole:
Allgemeines Gefahrensymbol
Gefahr durch elektrische Spannung
HINWEIS
Signalwörter:
GEFAHR!
Akut gefährliche Situation.
Nichtbeachtung führt zum Tod oder zu schwersten Verletzungen.
WARNUNG!
Der Benutzer kann (schwere) Verletzungen erleiden. „Warnung“ bedeutet, dass
(schwere) Personenschäden wahrscheinlich sind, wenn der Hinweis missachtet
wird.

Deutsch
Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-HiControl 1/FC 7
VORSICHT!
Es besteht die Gefahr, das Produkt/die Anlage zu beschädigen. „Vorsicht“
verweist auf eine Anweisung, deren Nichtbeachtung zu Materialschäden und
Funktionsstörungen führen kann.
HINWEIS: Ein nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produkts. Er macht auch auf
mögliche Schwierigkeiten aufmerksam.
Direkt auf dem Produkt angebrachte Angaben müssen zwingend beachtet und in
einem gut lesbaren Zustand gehalten werden, z. B.:
• Pfeile zur Kennzeichnung der Drehrichtung
• Kennzeichnung der Anschlüsse
• Typenschild
• Warnaufkleber
2.2 Personalqualifikation
Das Personal für die Montage, den Betrieb und die Wartung muss die entspre-
chende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Der Betreiber muss den
Verantwortungsbereich, die Kompetenz und die Überwachung des Personals
sicherstellen. Wenn das Personal nicht über die erforderlichen Kenntnisse verfügt,
muss es entsprechend geschult und eingewiesen werden. Diese Schulung kann,
falls erforderlich, vom Produkthersteller im Auftrag des Betreibers abgehalten
werden.
2.3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gefährdung für Personen,
die Umwelt und das Produkt/die Anlage zur Folge haben. Weiterhin führt die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zum Verlust jeglicher Schadens-
ersatzansprüche.
Im Einzelnen können beispielsweise folgende Gefährdungen bestehen:
• Gefährdung von Personen durch elektrische, mechanische und bakteriologische
Einwirkungen
• Gefährdung der Umwelt durch Entweichen von Gefahrstoffen
• Sachschäden
• Versagen wichtiger Funktionen des Produkts/der Anlage
• Nichteinhaltung des vorgeschriebenen Wartungs- und Instandsetzungsprozesses
2.4 Sicherheitsbewusstes Arbeiten
Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverhütung beachten.
Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen. Es sind die örtli-
chen oder allgemeinen Bestimmungen (IEC,VDE etc.) sowie die Vorschriften des
Energieversorgungsunternehmens einzuhalten.
2.5 Sicherheitshinweise für den Betreiber
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn,

Deutsch
8 WILO SE 10/2018
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Wenn heiße oder kalte Bauteile Gefahren am Produkt bzw. der Anlage hervorru-
fen, obliegt es dem Kunden, diese Bauteile entsprechend zu schützen, um jeden
Kontakt zu verhindern.
• Der Berührungsschutz für bewegliche Bauteile (z.B. Kupplung) darf während des
Betriebes nicht vom Produkt entfernt werden.
• Undichtigkeiten (z. B. Wellendichtung) von gefährlichen Fördermedien
(z.B. Explosivstoffe, Giftstoffe, heiße Stoffe) müssen so beseitigt werden, dass
keine Gefahr für Personen und Umwelt besteht. Die nationalen gesetzlichen
Bestimmungen müssen eingehalten werden.
• Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen. Es sind die örtli-
chen oder allgemeinen Bestimmungen (IEC,VDE etc.) sowie die Vorschriften des
Energieversorgungsunternehmens einzuhalten.
2.6 Sicherheitshinweise für Montage- und Wartungsarbeiten
Der Betreiber muss darauf achten, dass sämtliche Wartungs- und Montagearbeiten
durch zugelassenes und ausreichend informiertes Fachpersonal nach sorgfältigem
Studium der Einbau- und Betriebsanleitung durchgeführt werden. Die Arbeiten an
dem Produkt/der Anlage dürfen nur im Stillstand durchgeführt werden. Die in der
Einbau- und Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum Stillsetzen des
Produkts/der Anlage muss unbedingt eingehalten werden.
Sämtliche Sicherheits- und Schutzvorrichtungen müssen unmittelbar nach
Abschluss der Arbeiten wieder an ihren Platz gelegt und in Betrieb genommen
werden.
2.7 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung
Der eigenmächtige Umbau und die eigenmächtige Ersatzteilherstellung
gefährden die Sicherheit des Produkts/des Personals und machen die vom
Hersteller im Hinblick auf die Sicherheit gegebenen Erläuterungen unwirksam.
Veränderungen des Produkts sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig.
Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit.
Die Verwendung anderer Teile hebt die Haftung für die daraus entstehenden
Folgen auf.
2.8 Unzulässige Betriebsweisen
Die Betriebssicherheit des gelieferten Produkts ist nur bei bestimmungsgemäßer
Verwendung entsprechend Kapitel 4 der Einbau- und Betriebsanleitung gewähr-
leistet. Die im Katalog/Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall
über- oder unterschritten werden.

Deutsch
Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-HiControl 1/FC 9
3 Transport und Zwischenlagerung
Bei Erhalt das Produkt sofort auf Transportschäden überprüfen. Bei Feststellung
von Transportschäden sind die notwendigen Schritte innerhalb der entsprechen-
den Fristen beim Spediteur einzuleiten.
VORSICHT! Es können umweltbedingte Schäden auftreten!
Soll das Produkt später eingebaut werden, muss die Lagerung an einem trocke-
nen Ort erfolgen. Das Produkt ist gegen Stöße sowie gegen Umwelteinflüsse
(Feuchtigkeit, Frost etc.) zu schützen.
4 Bestimmungsgemäße Verwendung
Steuergerät für den Betrieb und die Überwachung einer Pumpe im Bereich der
häuslichen Wasserversorgung. Das Gerät wird druckseitig am Pumpengehäuse,
oder in die Druckleitung verschraubt und ermöglicht den vollautomatischen
Betrieb der Pumpe ohne Verwendung eines gesonderten Membrandruckbehälters.
5 Angaben über das Erzeugnis
5.1 Technische Daten
Hydraulische Daten
Medium Klares Wasser ohne feste Partikel
Max. Förderstrom 10m³/h
Max. Betriebsdruck 10bar
Anschlussdurchmesser R1"
Temperaturbereich
Max. Temperatur des Fördermediums +60°C
Elektrische Daten
Schutzart IP65
Maximale Leistungsaufnahme 16A
Elektrische Spannung Einphasig 220/250V
Frequenz 50/60Hz
Technische Daten
Einschaltdruck 1,5bar bis 2,7bar
5.2 Abmessung
Fig.6: Seitenansicht – Vorderansicht

Deutsch
10 WILO SE 10/2018
5.3 Beschreibung des Produkts (Fig.1, 2 und 5)
1 - Saugstutzen mit eingebautem Rückflussverhinderer
2 - Druckstutzen
3 - Kontroll-Manometer (0–10bar),
Einbau auf der rechten oder auf der linken Seite möglich
4 - Schaltkasten mit Platine inklusive Trockenlaufschutz durch Motorabschaltung,
elektrischem Anschluss der Pumpe und Netzanschluss
5 - Hydraulikkammer mit Membrane
6 - Ausgleichskammer mit Feder
7 - Stellschraube für den Einschaltdruck der Pumpe
8 - Rückstelltaste („RESET“)
9 - Kontrollleuchte für die Spannungsversorgung
10- Kontrollleuchte für den Pumpenbetrieb
11- Kontrollleuchte für das Sicherheitssystem
12- Achse des Manometers
5.4 Lieferumfang
• Steuergerät
• Einbau- und Betriebsanleitung
6 Beschreibung und Funktion
• Das Steuergerät schützt die Pumpe gegen Trockenlauf und steuert das Ein- und
Abschalten der Pumpe gemäß der Durchfluss- und Druckbedingungen der Anlage.
• Das Gerät wird am Druckstutzen der Pumpe bzw. an der Druckleitung verschraubt.
Das Gerät ist in Inline-Bauform, d.h. Druckstutzen und Saugstutzen liegen in einer
Achse.
• Die gelbe LED (Pos. 9) leuchtet: Die Pumpe ist eingeschaltet und betriebsbereit,
die Entnahmestellen sind geschlossen und der Betriebsdruck ist maximal. Das
Gerät enthält eine kleine, mit Wasser gefüllte Ausgleichskammer. Dieses Volumen
ist durch eine Feder unter Spannung gehaltenen Membrane variabel. Beim Öffnen
eines Ventils in der Anlage fließt das Wasser aus der Ausgleichskammer zur
Druckleitung und hebt hierdurch einen Schwimmer an.
Die grüne LED (Pos. 10) leuchtet, wenn die Pumpe normal fördert.
• Die Anzeige- und Steuerungselemente auf der Abdeckung sind (Fig.2):
- Gelbe LED = Netzspannung liegt an, betriebsbereit (Pos. 9)
- Grüne LED = Pumpe in Betrieb (Pos. 10)
- Rote LED = Störung, und zwar alle Störungen die zum Druckverlust im System
führen (Wassermangel) (Pos. 11)
- RESET = Rückstelltaste (Pos. 8). Nach Überprüfung und Beseitigung der Störung
muss diese Taste solange gedrückt werden, bis der Druck in der Anlage wieder-
hergestellt ist. Dies gilt gleichermaßen für die Erstinbetriebnahme. Wenn der
Einschaltdruck noch nicht hoch genug ist, geht die Pumpe sofort wieder auf
Störung.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Wilo Contrôleurs

Wilo
Wilo SC-HVAC SC Manuel utilisateur

Wilo
Wilo AlarmControl 1 Manuel utilisateur

Wilo
Wilo fluidcontrol ek Manuel utilisateur

Wilo
Wilo Control EC-Booster Manuel utilisateur

Wilo
Wilo Wilo-Control SC-Fire Electric A2P Manuel utilisateur

Wilo
Wilo ER 2 Manuel utilisateur

Wilo
Wilo CONTROL BOX CE+ WeH Manuel utilisateur

Wilo
Wilo Control MR-Lift Manuel utilisateur
Wilo
Wilo Control DigiCon Manuel utilisateur

Wilo
Wilo IR-Monitor Manuel utilisateur























