wikango WK 900 Manuel utilisateur

MANUAL USUARIO
WK900
WK900 RC
Por favor lea este manual cuidadosamente y manténgalo guardado
para futuras consultas.

2ESPAÑOL I
Índice 2
Medidas y precauciones de seguridad y emergencia 4
Precauciones de instalación 8
Vistas del producto 10
Insertar tarjeta de memoria MicroSD 11
1. Instalación en el vehículo 12
1.1. Instalación de la cámara 12
1.2. Ajuste de posición del dispositivo 13
1.3. Instalación cámara WK900RC.Ajuste de ángulo 14
2. Conexión de la alimentación al vehículo 14
3. Encendido/ Apagado 15
3.1. Encendido/Apagado automático 15
3.2. Encendido/Apagado manual / Reset 15
3.2.1. Encendido manual 15
3.2.2. Apagado manual 16
3.2.3. Resetear dispositivo 16
4. Grabación de video 16
4.1. Grabación usual de video 16
4.2. Interfaz de usuario 17
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO:

3I ESPAÑOL
5. Conguración inicial 18
5.1. Sistemas de satélites 19
5.2. Conguración de grabación de cámara 19
5.2.1. Fecha y Hora 19
5.2.2. Resolución, visualización y grabación WK900RC 20
5.2.3. Conguración LCD 21
5.2.4. Ajustes iluminación EV 22
5.2.5. Grabación audio 22
5.2.6. Volumen de avisos 22
5.2.7. Modo de grabación/Reproducción de videoS 23
5.2.8. Función WDR 23
5.2.9. Grabación de Emergencia 24
6. Sistemas de ayuda a la conducción ( Smart Driving) 24
6.1. Función FCWS (Aviso anticolisión) 25
6.2. Función LWDS (Aviso de cambio de carril) 26
6.3. Función recordatorio de faros 27
6.4. Aviso de fatiga del conductor 27
6.5. Aviso de exceso de velocidad 28
6.6. Aviso de cámaras de velocidad 28
6.6.1. Aviso de cámara ja de velocidad 28
6.6.2. Aviso de cámara de semáforo 29
6.6.3. Aviso de cámara de control de tramo 29
6.7. Vista tipo HUD, 4 en 1 30
7. Especicaciones técnicas 31

4ESPAÑOL I
Este icono de advertencia es para recordarle la
importancia de las instrucciones e instalación. Si
no presta atención a los contenidos, puede causar
lesiones o daños.
• Siga las precauciones que se enumeran a continuación cuando utilice
el dispositivo:
• No mire la imagen en la pantalla ni realice ningún ajuste mientras
conduzca. Puede causar distracción del conductor y provocar un
accidente de tráco. Estacione el automóvil en un lugar seguro, luego
mire el video o realice cualquier conguración en el dispositivo.
• No conecte la batería al dispositivo directamente a través de la línea
de extensión (puede causar un cortocircuito y peligro de quemadura).
• Utilice la fuente de alimentación adecuada. Este dispositivo se utiliza
en automóviles equipados con un sistema de batería con conexión a
tierra negativa de 12v / 24v, no utilice otro sistema de alimentación.
• No desmonte ni modique el dispositivo.
No desmonte ni manipule, ni intente reparar el dispositivo sin
autorización, ya que podría dañarlo o provocar una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el distribuidor local o servicio técnico para
obtener asistencia.
• No utilice el dispositivo cuando esté averiado.
Si se produce una avería (sin alimentación, sin sonido) o en un estado
anormal (material extraño dentro del dispositivo, rocíe agua, fume
o huela un extraño olor), desconecte la alimentación y póngase en
contacto con el distribuidor local o servicio técnico.
Por favor, mantenga la tarjeta microSD fuera del alcance de los niños,
para evitar el riesgo de que puedan comérsela, Si esto sucediese,
comuníquese con el hospital para recibir asistencia médica de
inmediato.
POR FAVOR, ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES.
Precauciones de seguridad y medidas de manejo de
emergencia Por favor, asegúrese de seguirlas.
ATENCIÓN

5I ESPAÑOL
Este icono de advertencia es para recordarle la importancia de las
instrucciones e instalación. Si no presta atención a los contenidos,
puede causar lesiones o daños.
Siga las precauciones que se enumeran a continuación cuando instale
el dispositivo:
• No instale este dispositivo en una posición que oculte la vista de la
carretera por delante.
• Está estrictamente prohibido instalar este dispositivo en el área del
airbag o impedir el despliegue del airbag en caso de un accidente.
• Asegúrese de que el cableado no impida que las personas entren o
salgan del vehículo. Asegúrese de que el cable esté rmemente sujeto
para garantizar la seguridad de la conducción.
• Retire la película protectora de la lente.
• Formatee la tarjeta MicroSD a través del dispositivo la primera vez
que la use. Y, por favor, reformatee periódicamente la tarjeta de
memoria.
• Función GPS solo como referencia, consulte las condiciones reales de
la carretera al conducir.
El dispositivo solo se utiliza en el coche.
• No guarde el dispositivo en lugares polvorientos y sucios, ni cerca
del aire acondicionado / calefacción del automóvil. Si expone el
dispositivo a estos lugares por un período de tiempo, podría dañar el
dispositivo.
• No instale ni almacene el dispositivo en un entorno de alta
temperatura para evitar daños.
Siga las precauciones que se enumeran a continuación
cuando utilice el dispositivo:
PRECAUCIÓN
ATENCIÓN

6ESPAÑOL I
Siga las precauciones que se enumeran a continuación cuando utilice
el dispositivo:
■ Para algunos automóviles, continuará suministrando alimentación y
grabando incluso si el motor está apagado, desconecte el cargador del
automóvil o apague el encendedor manualmente.
■ Por favor, mantenga la lente limpia para conseguir la mejor nitidez
de grabación.
• Manejo de medidas de emergencia
- Para evitar daños a los usuarios y otros, y la pérdida de vidas y bienes,
si se produce la anomalía anterior, desconecte la alimentación, apague
el dispositivo y póngase en contacto con la estación de servicio
cercana para obtener ayuda.
- Durante el uso del dispositivo, las ondas de radio pueden interferir
desde los teléfonos móviles. Si se nota esta interferencia, mantenga el
teléfono móvil lejos del dispositivo.
• Conduzca seguro, por favor, no conduzca si ha consumido drogas o
alcohol y active la función“ Alerta de fatiga”.
Precauciones de seguridad y medidas de manejo de emergencia. Por
favor, asegúrese de seguirlas
Siga las precauciones que se enumeran a continuación cuando instale
el dispositivo:
• Se sugiere instalar o conectar cables por personal profesional.
Se requiere experiencia técnica especial para instalar el dispositivo,
solicite ayuda al distribuidor para garantizar la seguridad.
• Tenga cuidado de no dañar el cable
Tenga cuidado de conectar el cable al dispositivo y evite que el cable
toque el chasis del vehículo, los tornillos y/o las guías del asiento. No
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN

7I ESPAÑOL
• En orden de evitar daños a la tarjeta, por favor, no saque o inserte
la tarjeta de memoria mientras el dispositivo esté encendido.
• Por favor, use tarjetas MicroSD SDHC clase 10 o superior,
Max.128GB.
• Formatee la tarjeta MicroSD card en el dispositivo antes de usarla.
Precauciones al usar tarjetas microSD
retuerza el cable ni lo coloque cerca de fuentes de calor.
• Por favor instale el dispositivo correctamente
- No instale este dispositivo en una posición donde pueda ser
golpeado.
- Instale el dispositivo cerca del espejo retrovisor para obtener el mejor
campo de visión. Dena la dirección de la lente dentro del rango de
limpiaparabrisas en el cristal para una buena visión, incluso en días
de lluvia.
- No instale el dispositivo en la banda de vinilo de color para la
protección solar del automóvil, ya que puede dañar la película de
color.
- No instale este dispositivo cerca de papel aislante metálico para
automóviles, y manténgase alejado de cualquier producto electrónico
que pueda interferir.

8ESPAÑOL I
1. Instale el dispositivo cerca del retrovisor, en orden de conseguir el
mejor campo de visión posible.
2. Fije la posición y dirección de la cámara dentro del rango del
limpiaparabrisas para obtener una buena visión incluso en días de
lluvia.
3. No toque la lente con los dedos, ya que podría causar una grabación
borrosa de video o imágenes debido a la grasa de los dedos sobre la
lente. Limpie la lente asiduamente.
4. No lo instale en la banda de color de vinilo de la ventana para la
protección solar, ya que podría dañar la película de protección con el
adhesivo del soporte.
5. Asegúrese de que el dispositivo no quede oculto por ninguna marca
coloreada del cristal del automóvil.
6. Con el n de evitar las vibraciones de grabación causadas por la
vibración del motor, se sugiere cambiar la marcha a la posición Neutral
cuando se estaciona temporalmente.
7. Tras el primer uso o uso por breve periodo, mantenga el dispositivo
encendido durante más de 2 minutos después de la activación.
8. Si no puede encender, o grabar cuando usa el dispositivo, deslice el
interruptor lateral a la posición de apagado y manténgalo 7 segundos,
luego, use un pin para presionar el botón de reset, y deslice el
interruptor a la posición de encendido para reiniciar
1. PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN

9I ESPAÑOL
Precaución:
• Utilice exclusivamente el cargador de coche suministrado para evitar
problemas de incompatibilidades con el dispositivo.
• No desmonte el dispositivo.
• No provoque un cortocircuito en el condensador de alimentación
[Precauciones cuando deseche el dispositivo]
Si desea tirar el dispositivo, envíelo a la empresa de reciclaje de
productos electrónicos aprobada por el gobierno local para evitar la
contaminación ambiental.
Componentes del Wikango 900 o Wikango 900RC.
Cámara Frontal
WK900 Soporte Cargador
de mechero
Cámara Frontal
WK900 RC Cableado cámara
trasera W900 RC Manual
de usuario

10ESPAÑOL I
No. Item
1 Altavoz
2 Lente
3 Ranura sujeción soporte
4 Puerto USB / para conexión cámara W900RC
5 Micrófono
6 Encendido deslizante
7 Ranura MicroSD
8 Pantalla LCD
9 Indicador LED
10 Botones de funciones
11 Puerto USB / para alimentación
12 Reset
Vistas Producto
Vista frontal Vista superior Vista lateral
Vista trasera Vista inferior Vista lateral
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :

















