WIKA GDM-100-TA Manuel utilisateur

Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
Gasdichtewächter, Typ GDM-100-TI/TA
Model GDM-100-TI
Gas density monitor, model GDM-100-TI/TA
Model GDM-100-TA
Densimètre, type GDM-100-TI/TA
Densimetro, modelo GDM-100-TI/TA

2
14300398.01 04/2019 EN/DE/FR/ES
WIKA operating instructions, models GDM-100-TI, GDM-100-TA
EN
DE
FR
ES
© 04/2019 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA®is a registered trademark in various countries.
WIKA®ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Betriebsanleitung Typ GDM-100-TI/TA Seite 25 - 46
Operating instructions model GDM-100-TI/TA Page 3 - 24
Mode d‘emploi type GDM-100-TI/TA Seite 47 - 68
Betriebsanleitung modelo GDM-100-TI/TA Seite 69 - 91

3WIKA operating instructions, models GDM-100-TI, GDM-100-TA
EN
14300398.01 04/2019 EN/DE/FR/ES
Contents
1. General information 4
2. Design and function 5
3. Safety 6
4. Transport, packaging and storage 11
5. Commissioning, operation 12
6. Faults 17
7. Maintenance, cleaning and recalibration 19
8. Dismounting, return and disposal 20
9. Specifications 21
Contents
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.

4WIKA operating instructions, models GDM-100-TI, GDM-100-TA
EN
14300398.01 04/2019 EN/DE/FR/ES
1. General information
■The instrument described in the operating instructions has been designed and
manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to strin-
gent quality and environmental criteria during production. Our management systems
are certified to ISO 9001 and ISO 14001.
■These operating instructions contain important information on handling the instru-
ment. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are
observed.
■Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regula-
tions for the instrument’s range of use.
■The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate
vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time. Pass
the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument.
■Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions
prior to beginning any work.
■The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
■Subject to technical modifications.
■Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheets:
SP 60.05 Model GDM-100-TI
SP 60.06 Model GDM-100-TA
- Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0
Fax: +49 9372 132-406
info@wika.de
1. General information

5WIKA operating instructions, models GDM-100-TI, GDM-100-TA
EN
14300398.01 04/2019 EN/DE/FR/ES
Gas density monitor with integrated transmitter
Model GDM-100-TI
Gas density monitor with built-in transmitter
Model GDM-100-TA
Product label
Electrical connection, cable socket
Transmitter
Process connection, spanner flats
Process connection, thread
Electrical connection, transmitter
Electrical connection, switch contacts
Process connection, spanner flats
Process connection, thread
Extension for transmitter
Product label, transmitter
Product label, gas density monitor
2. Design and function
2.1 Overview
2. Design and function
2.2 Description
Switch contacts
The switch contacts permanently installed in the gas density monitor close or open at
set limit values, depending on the switching function. Switching functions are: Normally
closed, normally open, change-over contact.
The magnetic snap-action contacts are auxiliary current switches which open or close
connected electric circuits via a contact arm which is moved by the instrument pointer.
2.3 Scope of delivery
Cross-check scope of delivery with delivery note.

6WIKA operating instructions, models GDM-100-TI, GDM-100-TA
EN
14300398.01 04/2019 EN/DE/FR/ES
3. Safety
3.1 Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious
injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries
or damage to property or the environment, if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and information for efficient
and trouble-free operation.
3.2 Intended use
Wherever the gas density of SF₆ gas has to be indicated locally and, at the same time,
circuits need to be switched, the model GDM-100 gas density monitor finds its use.The
transmitter transmits the measured gas density as an electrical signal.
Gas density monitors are modified contact pressure gauges, specially developed for the
use of SF₆ gas. Temperature influences acting on the enclosed SF₆ gas are compensat-
ed by a compensation system.
The gas density monitors are specially designed for the respective application in switch-
gear (pure SF₆ gas, gas mixtures, calibration pressure, switch points ...). Before use,
check whether this instrument is suitable for the intended application.
Only use the instrument in applications that lie within its technical performance limits
(e.g. max. ambient temperature, material compatibility, ...).
→ For performance limits see chapter 9 “Specifications”.
This instrument is not permitted to be used in hazardous areas!
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here,
and may only be used accordingly.
3. Safety

7WIKA operating instructions, models GDM-100-TI, GDM-100-TA
EN
14300398.01 04/2019 EN/DE/FR/ES
The technical specifications contained in these operating instructions must be
observed. Improper handling or operation of the instrument outside of its technical
specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and
inspected by an authorised WIKA service engineer.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary
to the intended use.
3.3 Improper use
WARNING!
Injuries through improper use
Improper use of the instrument can lead to hazardous situations and
injuries.
▶Refrain from unauthorised modifications to the instrument.
▶Do not use the instrument within hazardous areas.
Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use.
3.4 Responsibility of the operator
The instrument is used in the industrial sector. The operator is therefore responsible for
legal obligations regarding safety at work.
The safety instructions within these operating instructions, as well as the safety,
accident prevention and environmental protection regulations for the application area
must be maintained.
The operator is obliged to maintain the product label in a legible condition.
To ensure safe working on the instrument, the operating company must ensure
■that suitable first-aid equipment is available and aid is provided whenever required.
■that the operating personnel are regularly instructed in all topics regarding work
safety, first aid and environmental protection and know the operating instructions and
in particular, the safety instructions contained therein.
■that the instrument is suitable for the particular application in accordance with its
intended use.
■that personal protective equipment is available.
3. Safety

8WIKA operating instructions, models GDM-100-TI, GDM-100-TA
EN
14300398.01 04/2019 EN/DE/FR/ES
3.5 Personnel qualification
WARNING!
Risk of injury should qualification be insufficient
Improper handling can result in considerable injury and damage to equip-
ment.
▶The activities described in these operating instructions may only be
carried out by skilled personnel who have the qualifications described
below.
Skilled personnel
Skilled personnel, authorised by the operator, are understood to be personnel who,
based on their technical training, knowledge of measurement and control technology
and on their experience and knowledge of country-specific regulations, current stand-
ards and directives, are capable of carrying out the work described and independently
recognising potential hazards.
Specically when using SF₆ gas
The plant operator must ensure that the handling of SF6gas is only carried out by a
qualied company or by qualied persons who have been specially trained in accord-
ance with IEC 61634, section 4.3.1 or IEC 60480, section 10.3.1.
3.6 Personal protective equipment
The personal protective equipment is designed to protect the skilled personnel from
hazards that could impair their safety or health during work. When carrying out the
various tasks on and with the instrument, the skilled personnel must wear personal
protective equipment.
Follow the instructions displayed in the work area regarding personal protective
equipment!
The requisite personal protective equipment must be provided by the operating company.
Safety goggles in accordance with EN 166, class 2, mechanical
strength class S
The safety goggles must be worn over the entire period when working on
hoses or gas containers (e.g. gas cylinders, tanks).
The safety goggles protect the eyes from any flying particles, escaping
gas and liquid splashes.
Protective gloves against heat in accordance with EN ISO 13732-1
and against cold in accordance with EN ISO 13732-3
The protective gloves must be worn over the entire period when working
on hoses, gas containers (e.g. gas cylinders, tanks) or components which
heat up to over 60 °C.
3. Safety

9WIKA operating instructions, models GDM-100-TI, GDM-100-TA
EN
14300398.01 04/2019 EN/DE/FR/ES
3.7 Handling of insulating gases and gas mixtures
SF₆ gas is a greenhouse gas which is listed in the Kyoto Protocol. SF₆ gas must not be
released into the atmosphere, but must be collected in suitable containers.
Properties of insulating gases
■Colourless and odourless
■Chemically neutral
■Inert
■Not flammable
■Heavier than air
■No toxicity
■No damage to the ozone layer
Detailed information is given in IEC 60376 and IEC 61634.
Danger of suocation caused by insulating gases and gas mixtures
High concentrations of gases can lead to asphyxiation, since breathable air is displaced
from the lungs with the inhalation of gas.
Since SF₆ gas is heavier than air, it collects, especially, at ground level or lower-lying
rooms below the reference level (e.g. cellars). This is particularly dangerous since SF₆
gas is colourless and odourless and thus may be imperceptible to people.
3.8 Danger caused by decomposition products
Insulating gas in electrical systems may contain decomposition products generated by
electric arcs:
■Gaseous sulphur fluorides
■Sulphur hexafluorides
■Solid and atomized metal fluorides, metal sulfides, metal oxides
■Hydrogen fluoride
■Sulphur dioxide
Decomposition products can be harmful to health.
■They can cause poisoning by inhalation, ingestion or contact with the skin.
■They may be irritating to the eyes, the respiratory system or the skin and burn them.
■Inhalation of large quantities may damage the lungs.
Observe the following safety instructions in order to avoid danger from insulating gas:
■Wear personal protective equipment.
■Read the material safety data sheet of the gas supplier.
■With large leaks, evacuate the area quickly.
■Ensure good ventilation.
■Ensure the leak tightness of the equipment with a leak detector (e.g. model GIR-10).
3. Safety

10 WIKA operating instructions, models GDM-100-TI, GDM-100-TA
EN
14300398.01 04/2019 EN/DE/FR/ES
3. Safety
3.9 Applicable standards and directives for installation, assembly, commissioning
■BGI 753 (SF₆ plants and equipment in Germany)
■IEC 61634 (Handling of SF₆ gas)
■IEC 60376 (New SF₆ gas, technical grade SF₆ gas)
■IEC 60480 (Used SF₆ gas)
■CIGRE report 276, 2005 (Practical SF₆ gas handling instructions)
Leaks during operation:
■IEC 60376 (New SF₆ gas, technical grade SF₆ gas)
■IEC 60480 (Used SF₆ gas)
■CIGRE 2002 (“SF₆ gas in the electrical industry”)
SF6 is a colourless and odourless, chemically neutral, inert and non-am-
mable gas which is approx. ve times heavier than air, non-toxic and not
harmful to the ozone layer.
Detailed information is given in IEC 60376 and IEC 61634.
3.10 Labelling, safety marks
Product label (gas density monitor)
Model designation
Pin assignment
Case filling
P# Product No.
Date of manufacture
Switching thresholds
Electrical characteristics
Model designation of the switch contact
Dichtewächter mit Kontakteinrichtung
Density monitor with alarm contacts
Schaltzustand bei Skalenanfangswert / Status of switch at minimum scale value Made in Germany
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels WIKA Moniteur


















