Vivax WFL-120616A Manuel utilisateur

WFL-120616A
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list /Servisna mjesta
SRB
.RULVQLþNRXSXWVWYR
Informacija potrošačima / Servisna mesta
BiH
Korisničko uputstvo
Garancijski list / Servisna mesta
SLO
Navodila za uporabo
Garancijski list / Servisna mesta
И005 19
ENG
User manual
Washing machine


WFL-120616A
И005 19

HR VIVAX
Prije početka uporabe obavezno treba ukloniti
transportne vijke smještene sa stražnje strane!
Jamstvo ne pokriva oštećenja uzrokovana time što
transportni vijci nisu bili uklonjeni!
Upozorenje!
Prije početka uporabe, obavezno pročitajte odlomak
„Instalacija“unutar ove upute!
Upozorenje!

VIVAX HR
2
Sadržaj
Sigurnosna upozorenja 3
Instalacija
Opis uređaja 7
Instalacija 8
Uporaba
Brzi početak uporabe 13
Prije svakog pranja 14
Ladica za Deterdžent 15
Kontrolna ploča 16
Dodatne funkcije 17
Ostale funkcije 18
Programi pranja 20
Tablica programa pranja 21
Čišćenje i održavanje 23
Uklanjanje problema 27
Techničke specifikacije 29
Odlaganje istrošenog uređaja, EU Izjava o sukladnosti 29
Informacijski list na kraju ove upute
Poštovani:
Zahvaljujemo na kupnji VIVAX proizvoda. Kako bi osigurali sigurnu uporabu i
iskoristili sve funkcije koje pruža ovaj uređaj, pažljivo pročitajte ove upute prije
nego krenete koristiti vaš novi uređaj i sačuvajte ih i pohranite na znano mjesto u
slučaju buduće potrebe.
Molimo vas da osigurate pravilno i adekvatno zbrinjavanje pakiranja, u skladu s
lokalnim propisima o ekološkom zbrinjavanju.
Kada odlažete bilo koji električni ili elektronički proizvod, obratite se lokalnom
uredu za odlaganje i zbrinjavanje takvog otpada radi savjeta o sigurnom
odlaganju.
Ovaj uređaj mora se koristiti jedino za svrhu za koju je namjenjen.
Molimo pažljivo pročitajte ove upute prije instaliranja i priključenja uređaja na
napajanje. Proizvođač nije odgovoran za nepropisno korištenje uređaja.
• Uvijek se pridržavajte svih uputa i upozorenja danim u ovim uputama za
uporabu. Odložite ove upute na poznato i sigurno mjesto kako biste ih sačuvali
u slučaju da ih trebate ponovo koristiti.

HR VIVAX
3
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Značenje sigurnosnih simbola i simbola upozorenja
Ovaj znak označava upute koje se obavezno
trebaju poštivati i strogo slijediti. Nepoštivanje tih
uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ili
ugroziti osobnu sigurnost korisnika.
Ovaj znak označava zabranu određene radnje.
Nepoštivanje uputa može dovesti do oštećenja
proizvoda ili ugrožavanja osobne sigurnost
korisnika.
Ovaj znak označava da je potrebno obratiti pažnju
na određene radnje i koje se moraju slijediti.
Potrebno je pridržavati se ovih mjera opreza jer
inače može doći do ozljeda ili oštećenja uređaja.
Upozorenje!
Opasnost od električnog udara!
U slučaju oštećenja naponskog kabela, kabel mora biti
zamijenjen od strane proizvođača, zastupnika ili druge
ovlaštene osobe, inače postoji opasnost od električnog
udara.
Uz uređaj je isporučen set crijeva koji se mora koristiti
umjesto starog crijeva. Molimo, obavezno zamijenite staro
crijevo novim.
Prije početka bilo kakvog održavanja ili čišćenja uređaja,
obavezno odspojite uređaj s napajanja, tako da odspojite
utikač iz utičnice.
Nakon uporabe uređaja, uvijek odspojite uređaj s
napajanja i zatvorite dovod vode na slavini. Maksimalan
pritsak vode naveden je u tehničkim karakteristikama i
izražen je u Paskalima.
Bilješka
Simbol
Opreza
Simbol
Upozorenja

VIVAX HR
4
Vaš uređaj posjeduje utikač i kabel s polom uzemljenja.
Utikač se mora priključiti na ispravno uzemljenu utičnicu
od 10A jakosti struje. Ako u vašem domu ne postoji takva
utičnica, molimo vas da se posavjetujete sa ovlaštenim
električarem ili vašim distributerom električne energije.
Zamjenu prepustite kvalificiranom električaru. Utičnicu
nemojte dijeliti s drugim električnim aparatima.
Pridržavajte se svih pravila i sigurnosnih uputa prilikom
priključenja uređaja na vodovodnu i električnu instalaciju.
Priključenje neka izvrši stručna i kvalificirana osoba,
prema svim važećim sigurnosnim standardima.
Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba
(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobili
upute o korištenju uređaja od strane osobe odgovorne za
njihovu sigurnost.
Opasnost za djecu!
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca dobi od 8 godina i starija i
osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, jedino
ako su pod nadzorom ili ako su dobile upute o korištenju
uređaja na siguran način i ako su razumjela opasnosti
kojoj mogu biti izložene za vrijeme uporabe.
Children should not play with the appliance.
Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca ako nisu
pod nadzorom.
Djecu mlađu od 3 godine treba držati podalje od uređaja
unatoč stalnog nadzora.
Djeca i životinje mogu se penjati na uređaj. Osigurajte i
spriječite takve radnje. Uvijek provjerite mašinu prije
početka uporabe.
Staklena vrata mogu biti vruća za vrijeme rada uređaja.
Držite djecu i kućne ljubimce podalje od mašine u radu.
Nemojte smještati mašinu u vlažne prostore ili u prostore

HR VIVAX
5
s eksplozivnim plinovima ili zapaljivim materijalima.
Prije početka uporabe, obavezno uklonite transportne
vijke i svu ambalažu, jer može doći do oštećenja mašine
ili ozljeda.
Utikač napajanja uvijek mora biti lako dostupan.
Opasnost od eksplozije!
Ne perite ili sušite predmete koji su čišćeni, oprani, ili
natopljeni zapaljivim ili eksplozivnim tvarima (poput voska,
ulja, boja, benzina, odmašćivača, otapala za kemijsko
čišćenje, kerozina itd.). Takvi postupci mogu dovesti do
požara ili eksplozije.
Prije pranja u mašini, takve predmete temeljito isperite.
OPREZ!
Instaliranje uređaja!
Perilica je namijenjena samo za uporabu u zatvorenim
prostorima.
Nije namijenjena za ugradnju.
Otvori na mašini ne smiju biti zapriječeni podom ili drugim
zaprekama.
Perilica se ne smije postavljati u vlažnoj kupaonici ili
ostalim vlažnim prostorijama, kao ni u prostorijama sa
eksplozivnim materijalima ili plinovima.
Perilica s jednim ulaznim ventilom mora se spojiti samo na
dovod hladne vode. Proizvod s dvostrukim ulaznim
ventilima treba biti ispravno spojen na dovod tople i hladne
vode.
Utikač napajanja mora biti lako dostupan nakon instalacije
uređaja
Kabel napajanja treba biti čvrsto priključen u utičnicu
napajanja ili može doći do iskrenja i požara. Ne povlačite
utikač napajanja držeći za kabel napajanja. Kod
odspajanja utikača, čvrsto uhvatite za utikač i izvucite ga
iz utičnice.
Prije uporabe uređaja uklonite sve pakiranje i transportne

VIVAX HR
6
vijke. U suprotnom može doći do ozbiljne štete koja nije
pokrivena jamstvom!
Uporaba mašine!
Prije prvog pranja odjeće, pokrenite perilicu i izvršite jedan
program pranja s praznom perilicom kako bi se
unutrašnjost perilice oprala od svih ostataka i prljavštine
koja je možda zaostala od proizvodnje.
Zapaljiva, eksplozivna ili otrovna otapala su zabranjena za
uporabu u perilici.
Nemojte koristiti benzin, alkohol i slična otapala u zamjenu
za deterdžent.
Molimo odaberite samo deterdžente prikladne za strojno
pranje.
Obavezno ispraznite sve džepove i utore na rublju od
stranih ili odvojivih predmeta. Oštri i kruti predmeti kao što
su novčići, broševi, vijci ili kamen mogu uzrokovati ozbiljna
oštećenja na rublju ili perilici.
Prije otvaranja vrata, uvijek provjerite da li je perilica
izbacila vodu i da nema zaostale voda čija razina prelazi
obod vrata. Nemojte otvarati vrata ako ima vode.
Pazite kod istakanja vode iz perilice, jer izbačena voda
može biti vrela!
Nikad nemojte ručno dodavati vodu u perilicu tijekom
pranja.
Nakon završetka programa, pričekajte dvije minute da
otvorite vrata, jer sigurnosni mehanizam određeno vrijeme
drži vrata zaključanima.
Mašina mora stajati uspravno, u ravnini s podom i potpuno
stabilno. Upotrijebite podesive nožice kako bi postavili
uređaj stabilno i bez “ljuljanja”.
VAŽNO: Mašina mora biti postavljen tako da sve
podesive noge čvrsto leže na podlozi (podu).
Ostavite dovoljno prostora kako bi se osiguralo lako
otvaranje vrata, vađenje ladice deterdženta, čišćenje i
održavanje mašine.

HR VIVAX
7
OPIS UREĐAJA
Oprema!
Stability is important to prevent the product
from wandering!
Make sure that the product should not stand
on the power cord
Warning
Crijevo dovoda
vode
Ladica deterdženta
Vrata
Gornji poklopac
Kontrolna ploča
Kabel napajanja
Bubanj za pranje
Filter izbacivanja
vode
Crijevo
izbacivanja vode
Crtež je samo za informaciju. Stvarni
proizvod može se neznatno razlikovati, ali
funkcionalnost ostaje ista
Bil
j
eška
Poklopci otvora za
transportne vi
j
ke
Crijevo dovoda
hladne vode
Crijevo dovoda
tople vode
(opcija)
Držač crijeva za
odvod vode
(
opci
j
a
)
Upute za uporabu s
jamstvenom izjavom
i Info listom
Table des matières
Langues :
Autres manuels Vivax Rondelle

Vivax
Vivax WDF-1408D616BS Manuel utilisateur

Vivax
Vivax WFL-100615BS Manuel utilisateur

Vivax
Vivax CFR-142 Manuel utilisateur

Vivax
Vivax CDR-0812A Manuel utilisateur

Vivax
Vivax WFL-100623A Manuel utilisateur

Vivax
Vivax WTL-120715B Manuel utilisateur

Vivax
Vivax WFL-100523BS Manuel utilisateur

Vivax
Vivax WFL-100523BS Manuel utilisateur

Vivax
Vivax WFL-140714B Manuel utilisateur

Vivax
Vivax FL-600 Manuel utilisateur






















