Velleman DEM700 Manuel utilisateur

DEM700
DIGITAL LASER DISTANCE METER
AFSTANDSMETER MET LASER
TÉLÉMÈTRE AVEC LASER
MEDIDOR DE DISTANCIA LASER
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
DALMIERZ LASEROWY
DISTANCIÓMETRO LASER
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10
MODE D'EMPLOI 18
MANUAL DEL USUARIO 26
BEDIENUNGSANLEITUNG 33
INSTRUKCJA OBSŁUGI 42
MANUAL DO UTILIZADOR 50

DEM700
. 03 – 29/03/2019 2 © elleman nv

DEM700
. 03 – 29/03/2019 3 © elleman nv
USER MANUAL
1. Intr ducti n
T all residents f the Eur pean Uni n
Imp rtant envir nmental inf rmati n ab ut this pr duct
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;
it should be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in d ubt, c ntact y ur l cal waste disp sal auth rities.
Thank you for choosing elleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructi ns
Warning! isible laser radiation. Do not stare into the beam as
eye damage may occur. This device contains a class 2 laser.
Output power does not exceed 1 mW, wavelength 650 nm.
Never point the laser beam at a person or animal. Never point the
laser beam at reflective surfaces. Never look at the laser beam
using an optical instrument, such as binoculars or a microscope.
Keep this device away from children and unauthorized users.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping
liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to
the device.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
•Keep this device away from dust and extreme temperatures.
•Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
•Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the
warranty.

DEM700
. 03 – 29/03/2019 4 © elleman nv
•Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
•Do not switch the device on immediately after it has been exposed to
changes in temperature. Protect the device against damage by leaving
it switched off until it has reached room temperature.
•Readings may be affected if the unit is operated within a radio
frequency electromagnetic field, but the performance of the instrument
will not be permanently affected.
•Use the original packaging if the device is to be transported.
•Keep this manual for future reference.
4. Features
•large LCD with backlight
•choice between metric and imperial units
•calculate surface and volume
•indirect measurements using 2 or 3 measuring points
•add up and subtract functions
•last 10 measurements are retained in memory
•very large measuring range (60 m) and very high precision (± 1.5 mm)
•automatic / manual switch-off
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 IR sensor 9 off button/delete
2 LCD display 10 storage
3 measurement 11 area/volume
4 spirit level 12 increase
5 unit selection 13 benchmark
6 Pythagorean measurement 14 tripod socket
7 timer 15 battery compartment
8 decrease
Display
1 laser emission 7 measurement unit
2 measurement 8 auxiliary display
3 indirect measurement 9 battery level
4 area/volume 10 hardware fault
5 stored data 11 MIN/MAX value
6 reading 12 error

DEM700
. 03 – 29/03/2019 5 © elleman nv
6. Battery
This device is battery-operated, using 2x 1.5 batteries. Replace them
when the battery-low icon appears.
To replace the batteries, proceed as follows:
1. Switch off the device.
A malfunction may occur if you replace the batteries while the
device is on.
2. Open the battery compartment.
3. Replace the batteries with new 1.5 batteries.
4. Close the battery compartment.
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as they
may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local
regulations. Keep batteries away from children.
7. Operati n
7.1 Basic Operati n
1. Hold the MEAS button pressed to switch on the distance meter.
2. Press the UNIT button to select the measurement unit from meter (m),
feet (ft), inches (in) to sixteenths of inches (x/16 in).
3. Press the backlight button to switch the backlight on or off.
4. Hold the OFF/DEL button pressed to switch off the distance meter.
7.2 Setting the Measurement Benchmark
1. Press the benchmark button to switch between the front and end
benchmark.
2. The end benchmark is the default benchmark.
7.3 Single r C ntinu us Measurement
Single Measurement
1. Press the MEAS button to switch on the laser.
2. Aim the IR sensor towards the object to be measured.
3. Press the MEAS button to measure the distance. The value appears on
the LCD display.

DEM700
. 03 – 29/03/2019 6 © elleman nv
C ntinu us Measurement
1. Hold the MEAS button pressed to enter the continuous measuring
mode.
2. Aim the IR sensor towards the object to be measured.
3. The current, minimum and maximum values appear on the LCD
display.
4. Press the MEAS button again to exit the continuous measuring mode.
7.4 Area Measurement
1. Press the area/volume button to enter the area-measuring mode.
2. Press the MEAS button and measure the length.
3. Press the MEAS button and measure the width.
4. The meter automatically calculates the area. The value appears on the
LCD display.
5. Press the MEAS button to exit the mode.
7.5 V lume Measurement
1. Press the area/volume button twice to enter the volume-measuring
mode.
2. Press the MEAS button and measure the length.
3. Press the MEAS button and measure the width.
4. Press the MEAS button and measure the height.
5. The meter automatically calculates the volume. The value appears on
the LCD display.
6. Press the MEAS button to exit the mode.
7.6 Indirect Measurement
The indirect measurement consists of measuring a distance using the
Pythagorean Theorem.
Remarks:
•For accurate measurements, distances must be measured from the
exact same starting point. Therefore, it is advisable to fix the meter on
a tripod (not included).
•To avoid measurement errors from the meter, the length of the vertical
side must be shorter than the length of the hypotenuse.
Simple Vertical Distance Measurement
1. Press the Pythagorean measurement button to enter the mode.
2. Press the MEAS button a first time and measure the length of the
hypotenuse [1].
3. Press the MEAS button a second time and measure the length of the
bottom line [2].

DEM700
. 03 – 29/03/2019 7 © elleman nv
4. The meter automatically calculates the length of the vertical line. The
value appears on the LCD display.
C mbined Vertical Distance Measurement
1. Press the Pythagorean measurement button twice to enter the mode.
2. Press the MEAS button a first time and measure the length of the
hypotenuse [1].
3. Press the MEAS button a second time and measure the length of the
second line [2].
4. Press the MEAS button a third time and measure the length of the
bottom line [3].
5. The meter automatically calculates the length of the vertical line. The
value appears on the LCD display.
Hyp tenuse Distance Measurement
1. Press the Pythagorean measurement button thrice to enter the mode.
2. Press the MEAS button a first time and measure the length of the
vertical line [1].

DEM700
. 03 – 29/03/2019 8 © elleman nv
3. Press the MEAS button a second time and measure the length of the
bottom line [2].
7.7 Adding and Subtracting Distances
1. Measure your first distance.
2. Press the + or – button to enter the adding or subtracting mode.
3. Measure your second distance.
4. The meter automatically calculates the length. The value appears on
the LCD display.
7.8 St ring and Br wsing Measurements
St ring
Measured values will automatically be stored in the meter’s memory. The
memory can store up to 10 measurement values.
Br wsing
1. Press the storage button to enter the meter’s memory.
2. Browse through the stored values with the + or – button.
3. Hold the storage button pressed to delete all previously stored values.
7.9 Time Delay Measurement
After switching on the meter, press the TIMER button to delay the
measurement for about 5 seconds.

DEM700
. 03 – 29/03/2019 9 © elleman nv
8. Tr ublesh ting
symb l cause p ssible s luti n
signal too weak or too
strong re-measure the distance
light surrounding
measuring point too
strong
choose a measuring point
with weaker surrounding light
working temperature out
of range
carry out measurements
when the ambient
temperature between 0° C
and 40° C
2800 hardware failure contact your local dealer
9. Cleaning and Maintenance
•The IR sensor is the most delicate part of the device and it shall be kept
clean at all times. To do this, only use a soft cloth or cotton bud with a
little water or medical alcohol.
•Allow the lens to fully dry before using the device.
•Wipe the other parts of the device regularly with a moist, lint-free cloth.
Do not use alcohol or solvents.
•Do not submerge the device in water or any other liquid.
•There are no user-serviceable parts. Contact your dealer for spare parts
if necessary.
•The device shall be stored between –20° C and +65° C (–4° F to
+149° F).
10. Technical Specificati ns
range 0.05 ~ 60 m (0.16 ft ~ 196.8 ft)
accuracy ± 1.5 mm (± 0.05")
laser < 1 mW class 2
wavelength 650 nm
operating temperature 0° C ~ 40° C (32° F ~ 104° F)
IP rating 54
power supply 2 x 1.5 AA batteries LR06C (incl.)

DEM700
. 03 – 29/03/2019 10 © elleman nv
dimensions 119 x 53 x 26 mm
weight (with battery) 140 g
Use this device with riginal access ries nly. Velleman nv cann t
be held resp nsible in the event f damage r injury resulting fr m
(inc rrect) use f this device. F r m re inf c ncerning this pr duct
and the latest versi n f this manual, please visit ur website
www.velleman.eu. The inf rmati n in this manual is subject t
change with ut pri r n tice.
© COPYRIGHT NOTICE
The c pyright t this manual is wned by Velleman nv. All
w rldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle burgers van de Eur pese Unie
Belangrijke milieu-inf rmatie betreffende dit pr duct
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, c ntacteer dan de plaatselijke aut riteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Zichtbare laserstraal. Kijk niet in de laserstraal
om oogletsels te voorkomen. Dit toestel is een laserproduct
klasse 2.
Uitgangsvermogen < 1 mW, golflengte 650 nm.
Richt de laserstraal nooit op personen of dieren. Richt de
laserstraal nooit op reflecterende oppervlakken. Bekijk een
laserstraal nooit met een optisch instrument, zoals een verrekijker
of een microscoop.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Velleman Instrument analytique

Velleman
Velleman VTUSD3 Manuel utilisateur

Velleman
Velleman CAMCOLI8 Manuel utilisateur

Velleman
Velleman CAMCOLI3N Manuel utilisateur

Velleman
Velleman CAMCOLI6 Manuel utilisateur

Velleman
Velleman DEM701 Manuel utilisateur

Velleman
Velleman VTLD100 Manuel utilisateur

Velleman
Velleman CAMCOLI3 Manuel utilisateur

Velleman
Velleman CAMCOLI7 Manuel utilisateur
Manuels Instrument analytique populaires d'autres marques

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8820043 Instructions d'installation et d'utilisation

RIDGID
RIDGID SeeSnake Compact Manuel utilisateur

Teledyne
Teledyne 3000PA Manuel utilisateur

YDLIDAR
YDLIDAR TIA Manuel utilisateur

Olympus
Olympus IPLEX FX Series Manuel utilisateur

Bosch
Bosch GLM 50 C Professional Manuel utilisateur











