UFESA FLEXY-HEAT BM Manuel utilisateur

manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
FLEXY-HEAT BM
Bota eléctrica


3
LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESAY ESPERAMOS
QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA.
ADVERTENCIA IMPORTANTE: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DESCRIPCIÓN
1 Calientapies eléctrico
2 Mando
3 Interruptor deslizante posición 0-1-2-3
4 Visor de nivel de temperatura
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el
voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que
aparece indicado en la etiqueta del mismo.
Los niños menores de tres años no deben utilizar
este aparato debido a su incapacidad para
reaccionar ante el sobrecalentamiento.
Este producto puede serutilizado por niños a partir
de 8 años y por cualquier persona con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimientos, siempre que
se encuentren bajo la supervisión de un adulto o
se les indique cómo utilizarlo de forma segura y
que comprendan los peligros.
El dispositivo no debe ser utilizado por niños de 3
a 8 años, a menos que uno de los padres o tutor
ESPAÑOL

4
haya preconfigurado el mando, o que el niño haya
recibido instrucciones sobre su uso de forma
segura.
Los niños no deben jugar con el producto. Los
niños no deben limpiar ni realizar tareas de
mantenimiento sin supervisión.
Debe quitarse el calzado habitual antes de su uso.
El producto debe repararse o sustituirse si la funda
o el tejido exterior están desgastados. Uno de los
signos para saber si la tela está desgastada es si
está deshilachada o descolorida.
Para la limpieza, proceda según la sección de
mantenimiento de este manual.
Esteproductonodebeserutilizadoporpersonasno
sensiblesalcaloryotraspersonasmuyvulnerables
que no puedan reaccionar al sobrecalentamiento.
Este dispositivo no está destinado al uso médico
en hospitales.
Examine el producto con frecuencia para detectar
signos de desgaste o daños. Si hay algún signo o si
el aparato se ha utilizado de forma inadecuada o
no funciona, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado o para volver a conectarlo.
Si el cable está dañado, no utilice el producto. El
producto debe llevarse a un centro de servicio
autorizado para su reparación, de lo contrario, el
producto tendrá que desecharse.
No utilice el producto si está mojado o húmedo.

5
El producto no debe utilizarse si hay signos de
daños.
No sumerja nunca el mando a distancia en agua.
Seque el producto antes de utilizarlo si presenta
algún signo de humedad.
No utilice el producto para calentar animales.
Este aparato está diseñado para utilizarse a una
altitud máxima de 2000 metros sobre el nivel del
mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Antes de enchufar elcalientapies eléctrico, compruebe que elvoltaje de su red eléctrica es
idéntico al indicado en la etiqueta del producto. Es importante que el cable de conexión a
la red eléctrica no se enrolle o ni tampoco se enrolle alrededor de la almohadilla durante
su uso. No tire de él para desenchufarlo ni lo utilice como asa. No enrolle elcable alrededor
del mando de control.
Para que el mando de controlfuncione correctamente, no debe cubrirse ni colocarse sobre
el producto mientras se utiliza.
No lo utilice en suelos húmedos o mojados.
Evite que el producto se moje. Nunca lo sumerja bajo el agua ni lo utilices en lugares
cercanos al agua.
En caso de que cualquier parte del producto se humedezca o moje, no lo utilice hasta que
esté seco.
No duerma con elproducto enchufado. Está destinado a un uso exclusivamente doméstico.
Los materiales se degradan con el tiempo y el uso.
No utilice el producto para calentar animales.
Inspeccione regularmente el producto, incluyendo el mando de control y el cable flexible,
para asegurarse de que no hay signos de desgaste o daños.
Si el producto no funciona correctamente, desenchúfelo inmediatamente de la red
eléctrica y acuda a un Servicio Técnico Autorizado.
Para evitar posibles situaciones de riesgo, no abra la unidad de control ni el enchufe. Las
reparaciones u otros trabajos que deban realizarse en el aparato deben llevarse a cabo
únicamente por personal técnico cualificado del Servicio Técnico Oficial del fabricante.
En caso de uso incorrecto o manipulación inadecuada del producto, la garantía quedará
anulada. Para reparar su producto, acuda siempre a un servicio técnico autorizado.

6
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se puedan ocasionar a
personas, animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
LÍNEA ERGONÓMICA - CUIDADO DE LOS PIES
Este producto está especialmente diseñado para adaptarse anatómicamente a las
extremidades inferiores del cuerpo, proporcionando un ajuste perfecto.
La aplicación de calor seco que proporciona el Flexyheat BM bloquea el frío y la humedad
de las extremidades inferiores, proporcionando una sensación agradable y de bienestar.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de enchufar el calientapies Flexyheat BM a la red eléctrica, compruebe el voltaje de
su instalación eléctrica, ya que debe coincidir con el indicado en la etiqueta del producto.
Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
Para encender el producto, debe deslizarel interruptor de control a la posición 1, 2 o 3 (Fig. 1).
A partir de este momento, el calientapies estará en funcionamiento.
Eltiempo máximo de funcionamiento es de 3 horas,tras las cuales se activará una parada de
seguridad automática. En este momento, el producto dejará de calentarse.
Para apagarelproducto antes de desenchufarelaparato de la red eléctrica, debe seleccionar
el ajuste «0».
Para volver a encender el producto, póngalo en la posición «0» y seleccione la temperatura
deseada.
Cuando almacene el producto, déjelo enfriar antes de doblarlo y no apile otros objetos
encima.
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Posibles problemas de funcionamiento
PROBLEMA RECOMENDACIÓN
El mando de control no se ilumina cuando se
acciona el interruptor. Asegúrese de que la fuente de alimentación
llega a la toma de corriente y que el producto
está correctamente enchufado a ella.
Después de un período en funcionamiento, la
temperatura de arranque parece disminuir. El producto tiene un sistema de apagado
automático después de 3 horas de
funcionamiento continuo. Transcurrido este
tiempo, la luz de ajuste comienza a parpadear.
Si quiere seguir utilizándolo, cambie el nivel de
temperatura a 0, espere unos segundos y vuelva
a seleccionar la temperatura deseada.
El producto alcanza temperaturas internas de entre 50 y 60 °C. Esta temperatura es solo
a título orientativo. Las mediciones se realizan en condiciones de laboratorio, según el
procedimiento descrito en la norma UNE-EN 60335-2-81.

7
ELIMINACIÓN Y CONSERVACIÓN DEL PRODUCTO
CONSERVACIÓN DEL PRODUCTO
Desenchufe elproducto cuando novaya a utilizarlo
durante un período de tiempo prolongado para
alargar su vida útil. Antes de guardar el producto,
deje que se enfríe antes de doblarlo, guárdelo en su
embalaje original en un lugar seco y con el menor
número de pliegues posible, sin colocar ningún
objeto encima.
LIMPIEZA DEL PRODUCTO
No lave el exterior del producto con agua ni lo
limpie en seco. Retire el forro interior. Limpie el
exterior con un cepillo o con un paño húmedo.
LIMPIEZA DEL FORRO
Flexyheat BM cuenta con un forro interior de
microfibra extraíble y lavable. (Fig. 2)
Para limpiar el forro, primero hay que sacarlo del
calientapies.
La funda puede lavarse a mano o a máquina,
utilizando jabón líquido a una temperatura no
superior a 30 °C y seleccionando un ciclo de lavado
para prendas delicadas.
Se recomienda utilizar una bolsa de lavado para
evitar que se dañe elforroypara que los cierres del
forro de tela no se enganchen con otras prendas.

8
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
No elimine el producto al final de su vida útil. Póngase en contacto con el centro
de recogida orgánica más cercano a su domicilio de acuerdo con la Directiva de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2012/19/UE para contribuir
a la protección del medio ambiente. Solicite a su distribuidor información
detallada sobre sus métodos actuales de eliminación de envases y desguace de
dispositivos usados.
Esperamos que esté satisfecho/a con este producto.

9
PORTUGUÊS
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO IMPORTANTE:
GUARDAR PARA UTILIZAÇÃO FUTURA
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
1 Bota elétrica
2 Comando de controlo
3 Botão deslizante posições 0-1-2-3
4 Indicação do nível de temperatura
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da
rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta
do produto.
Crianças com idade inferior a três anos não devem
utilizar este aparelho devido à sua incapacidade
de reagir ao sobreaquecimento.
Esteprodutopodeserutilizadoporcriançasapartir
dos 8 anos e qualquer pessoa com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimentos, sob a
supervisãodeumadultoouqueestejamorientadas
para a sua utilização segura e que compreendam
os perigos.
O dispositivo não deve ser utilizado por crianças
dos 3 aos 8 anos, a menos que os controlos
tenham sido predefinidos por um pai ou tutor, ou

10
que a criança tenha sido, pelo menos, devidamente
instruída sobre como utilizar os controlos de uma
forma segura.
As crianças não devem brincar com o produto.
As crianças não devem limpar ou realizar a
manutenção sem supervisão.
O calçado deve ser removido antes de utilizar o
produto
O produto deve ser reparado ou substituído se a
manga ou otecido exteriorestiver gasto. É possível
verificarse o tecido está gasto caso esteja a desfiar
ou com descoloração.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção deste manual.
Este produto não deve ser utilizado por
pessoas insensíveis ao calor e outras pessoas
altamente vulneráveis incapazes de reagir ao
sobreaquecimento.
Este dispositivo não se destina a utilização médica
em hospitais.
Examine o produto com frequência para detetar
sinais de desgaste ou danos. Se houver quaisquer
sinais ou se o aparelho tiver sido utilizado
incorretamenteounãoestiverafuncionar,contacte
um centro de assistência técnica autorizado ou
tente voltar a ligá-lo.
Se o cabo estiver danificado, não utilize o produto.
O produto deve ser entregue a um centro de
assistência técnica autorizado para reparação,
caso contrário, o produto terá de ser descartado.
Não utilize o produto se este estiver molhado ou
Table des matières
Langues :
Autres manuels UFESA Accessoires






















