ttec AirBeat Duo Manuel utilisateur

Kullanım Kılavuzu / Gebrauchsanweisung / Manuel d'instruction
инструкция по эксплуатации / / ръководство за употреба/
εγψειρϊδιο ψρίσυη / Felhasználói útmutató
User Manual
AirBeat™ Duo
True Wireless Bluetooth Headset


Discover
Keşfet / Entdecken Sie / Découvrez / исследовать / / Открийте / Ανακαλύψτε / Felfedezése
Charging box
Şarj kutusu
Ladestation
Boîtier de chargement
Коробка для зарядки
Кутия за зареждане
Κουτί φόρτισησ
Töltődoboz
LED battery indicator
LED pil göstergesi
LED-Batterieanzeige
Indicateur LED de charge
de la batterie
Светодиодный индикатор
заряда батареи
LED индикатор на батерията
Ενδεικτική λυχνία παταρίασ LED
LED akkumulátor-jelző
LED indicator
LED gösterge
LED-Anzeige
Indicateur LED
Светодиодный индикатор
LED индикатор
Ενδεικτική λυχνία LED
LED kijelző
Multi function button
Çoklu fonksiyon tuşu
Multifunktionstaste
Bouton multifonction
Многофункциональная кнопка
Многофункционален бутон
Κουπί πολλαπλών λειτουργιών
Többfunkciós gomb
Micro USB input
Micro USB girişi
Micro-USB-Ladeanschluss
Port de charge micro USB
Порт micro USB для зарядки
Micro USB порт за зареждане
Θύρα φόρτισησ Micro USB
Micro USB töltőport
1
2
3
4
5
3
4
5
1
2

S M L User Manual
Choose the right size ear tip for best sound experience and comfort.
En iyi ses deneyimi ve rahatlık için kendinize en uygun boyuttaki kulaklık ucunu seçin.
Wählen Sie die richtige Größe der Kopfhörereinsätze für ein optimales Klangerlebnis und Komfort.
Choisissez la bonne taille d’embouts pour une meilleure expérience sonore et un confort optimal.
Выберите подходящий размер вкладышей для наушников для лучшего звучания и комфорта.
Изберете най-подходящия размер на накрайниците според ухото си, за да получите най-добро звучене и комфорт.
Επιλέξτε το σωστό έγεθοσ ακουστικού για την καλύτερη δυνατή επειρία ήχου και άνεση.
Válassza ki a megfelelő méretű füldugót a legjobb hangélmény és kényelem érdekében.
In The Box
Paket İçeriği / In der Box / Dans la boîte / Что в коробке / / В кутията / Στη Συσκευασία / A dobozban

How to Use
Kullanım / Wie man benutzt / Comment utiliser / Как использовать / / Как да използвате /
Πώσ να χρησιοποιήσετε / Hogyan kell használni
Charging the charging box
Şarj kutusunun şarj edilmesi / Aufladen der Ladebox /
Chargement du boîtier de chargement / Зарядка зарядного устройства /
/ Зареждане на кутията за зареждане /
Φόρτιση του κουτιού φόρτισησ / A töltődoboz feltöltése
0%-25% 26%-50% 51%-75% 76%-99% 100%
100%
0%-99%
Pairing / Eşleştirme / Paarung / Raccordement /
Сопряжение / / Сдвояване / Σύζευξη /
Párosítás
Charging the earbuds
Kulaklıkların şarj edilmesi / Aufladen der Ohrhörer /
Chargement des oreillettes / Зарядка наушников /
/ Зареждане на наушниците /
Φόρτιση των ακουστικών / A fülhallgató feltöltése

Before the first use, make sure that earbuds are placed in the charging box and charge with a USB cable. Earbuds’ LED indicators are
steady red while charging and goes off when fully charged.
İlk kullanımdan önce kulaklıkların şarj kutusunda olduğundan emin olun ve USB kablo ile şarj edin. Kulaklıklar şarj olurken kırmızı ışık yanar,
şarj tamamlandığında söner.
Kopfhörer werden nach dem Einschalten automatisch mit Ihrem Gerät verbunden. Die Kopfhörer werden beim Einsetzen automatisch
ausgeschaltet und beim Entfernen aus der Ladestation eingeschaltet.
Avant la première utilisation, assurez-vous que les écouteurs sont placés dans le boîtier de chargement et chargez avec un câble USB.
Les indicateurs LED des écouteurs sont allumés en rouge fixe pendant la charge et s’éteignent lorsqu’ils sont complètement chargés.
Перед первым использованием убедитесь, что наушники находятся в коробке для зарядки, и зарядите с помощью USB-кабеля.
Светодиодные индикаторы наушников горят красным во время зарядки и гаснут при полной зарядке.
Преди първата употреба се уверете, че слушалките са поставени в кутията за зареждане и свържете с USB кабел за зареждане.
LED индикаторите на слушалките светят в червено по време на зареждане и изгасват, когато то приключи.
Πριν από την πρώτη χρήση, βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι τοποθετηένα στο κουτί φόρτισησ και φορτίστε ε ένα καλώδιο USB.
Οι ενδεικτικέσ λυχνίεσ LED των ακουστικών είναι σταθερά κόκκινεσ κατά τη φόρτιση και σβήνουν όταν φορτιστεί πλήρωσ.
Az első használat előtt győződjön meg róla, hogy a fülhallgató a töltődobozba van helyezve, a töltődoboz zárva van, és töltse egy USB-kábellel.
A fülhallgatók LED jelzőfényei töltés alatt folyamatosan pirosak, és kialszanak, amikor teljesen feltöltődtek.

Earbuds will automatically turn off when placed in and charging box is closed, turn on when removed from the charging box.
Kulaklıklar şarj kutusundan çıkarıldığında otomatik olarak açılır, geri takılıp şarj kutusu kapandığında kapanır.
Die Kopfhörer werden automatisch eingeschaltet, wenn sie aus dem Ladekoffer entnommen werden, und werden ausgeschaltet, wenn der Ladekoffer
geschlossen wird.
Le casque s'allume automatiquement lorsqu'il est retiré du boîtier de chargement et s'éteint lorsque celui-ci est fermé.
Наушники включаются автоматически, когда они извлекаются из чехла для зарядки, и выключаются, когда чехол для зарядки закрывается.
Слушалките се включват автоматично, когато ги извадите от кутията за зареждане, изключват се, когато го включите отново и затворите кутията
за зареждане.
Τα ακουστικά ενεργοποιούνται αυτόατα όταν αφαιρούνται από τη θήκη φόρτισησ και σβήνουν όταν η θήκη φόρτισησ είναι κλειστή.
A fejhallgató automatikusan bekapcsol, amikor eltávolítják a töltõ tokból, és kikapcsolnak, amikor a töltõ tok bezáródik.
Earbuds will auto-connect with the last device after turned on.
Kulaklıklar açıldığında otomatik olarak son bağlı olduğu cihaza bağlanır.
Die Kopfhörer werden nach dem Einschalten automatisch mit dem letzten Gerät verbunden.
Une fois allumés, les écouteurs se connectent automatiquement au dernier appareil utilisé.
Наушники автоматически подключатся к последнему устройству после включения.
Слушалките ще се свържат автоматично с последното запомнено устройство след като ги включите.
Τα ακουστικά θα συνδεθούν αυτόατα ε την τελευταία συσκευή ετά την ενεργοποίηση.
Bekapcsolás után a fülhallgató automatikusan csatlakozik az utolsó készülékhez.

Control Buttons
Kontrol Tuşları / Bedienknöpfe / Boutons de contrôle / Кнопки управления / /
Бутони за управление / Κουπιά Ελέγχου / Vezérlőgombok
Answer/End call
Arama cevaplama/Sonlandırma
Anruf annehmen/Beenden
Répondre/Mettre fin à l’appel
Ответить/Завершить вызов
Приемане и отказване на повикване
Απάντηση-Τερατισόσ κλήσησü
Hívásfogadás-Befejezés
-
x1
X
Reject call
Arama reddetme
Anruf ablehnen
Rejeter l’appel
Отклонить вызов
Откажи повикване
Απόρριψη κλήσησ
Hívás elutasítása
x2
On/Off
Açma/Kapama
Ein/Aus
Marche/Arrêt
Вкл./Выкл.
/
Включено/Изключено
Ενεργοποιηένο/Απενεργοποιηένο
Be/Kikapcsolás
3s

Volume Control
Ses Kontrol
Lautstärkeregler
Réglage du volume
Регулировка громкости
Контрол на звука
Στοιχεία Ελέγχου Έντασησ
Hangerőszabályzó
Previous/Next
Geri/İleri
Vorherig/Nächste
Précédent/Suivant
Предыдущий/Следующий
Предишно/Следващо
Προηγούενο/Επόενο
Előző/Következő
Voice Dial
Sesli arama
Sprachwahl
Composition vocale
Голосовой набор
Гласово набиране
Φωνητική Κλήση
Hangtárcsázás
x3 2s
L
Play/Pause
Oynatma/Durdurma
Wiedergabe/Pause
Lecture/Pause
Воспроизведение/Пауза
Пусни/Пауза
Αναπαραγωγή/Παύση
Lejátszás/Szünet
/
x1
R L
x2
x2
2s
R

Earbud
Kulaklık / Kopfhörer / Écouteurs / Наушники /
/ Слушалки /Ακουστικά / Fülhallgató
Specifications
Özellikler / Spezifikation / Caractéristiques / Технические характеристики / / Характеристики /
Προδιαγραφέσ / Műszaki adatok
Charging Box
Şarj Kutusu / Ladestation / Boîtier de chargement / Коробка для зарядки /
/ Кутия за зареждане / Κουτί φόρτισησ / Töltődoboz
Extra Battery Life ~23 hours
Dimensions 70*33*35,5 mm
Weight 54 gr
Bluetooth® Version v5.0
Battery Life ~7 hours
Dimensions 26*27*12,5 mm
Weight 4 gr
Operating Distance ~10 meters
Charging Time ~1,20 hours
Table des matières
Autres manuels ttec casque

ttec
ttec SoundBeat Prime Manuel utilisateur

ttec
ttec SoundBeat Pro Manuel utilisateur

ttec
ttec AirBeat Play Mode d’emploi

ttec
ttec Macaron Pro Manuel utilisateur

ttec
ttec SoundMax Manuel utilisateur

ttec
ttec Macaron Mini 2 Manuel utilisateur

ttec
ttec SoundBeat Pro Manuel utilisateur

ttec
ttec SoundBeat Sport Manuel utilisateur
















