
SKÖTSELINSTRUKTION/OPERATING INSTRUCTIONS/
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tremix Betongsloda för nätdrift/Bullfloat for mains connection/Tremix Betongsloda för nätdrift/Bullfloat for mains connection/
Tremix Betongsloda för nätdrift/Bullfloat for mains connection/Tremix Betongsloda för nätdrift/Bullfloat for mains connection/
Tremix Betongsloda för nätdrift/Bullfloat for mains connection/
Vibropatsche zum Netzanschluss BFEVibropatsche zum Netzanschluss BFE
Vibropatsche zum Netzanschluss BFEVibropatsche zum Netzanschluss BFE
Vibropatsche zum Netzanschluss BFE
8
UNDERHÅLL
Rengör alltid slodan noggrannt ef-
ter arbetet varje dag. Ren yta under
slodan är helt avgörande för
arbetsresultatet.
Bästa rengöringsmetod är spolning
med vattenslang samt lätt borstning.
Högtryckssprutning kan användas
om man iakttar försiktighet. Spruta
inte direkt på elektriska anslut-
ningar, eller på manöverlådan på
handtaget.
SÄKERHET
Kontrollera varje dag att
elkablarna är oskadade och att
kabelgenomföringarna ser täta
ut.
Byt omedelbart skadadeByt omedelbart skadade
Byt omedelbart skadadeByt omedelbart skadade
Byt omedelbart skadade
elektriska detaljer.elektriska detaljer.
elektriska detaljer.elektriska detaljer.
elektriska detaljer.
Använd endast oskadade skarv-
kablar med gummiisolering
avsedda för utomhusbruk.
(
Kvalitet H 07-RN-F eller A 07-
RN-F ).
Dra aldrig i en kabel som fastnat.
Den kan skadas av armeringsjärn
eller vassa detaljer och bli
livsfarlig.
Anslut endast till eluttag som är
försedda med jordfelsbrytare
eller använd skyddstranfor-
mator.
Om ingendera är tillgänglig,
använd TREMIX skarvsladd med
jordfelsbrytare (Best nr 3458).
Det måste av säkerhetsskäl vara
minst 10 m sladd mellan jord-
felsbrytaren och BFE.
OBS! Alla arbeten påOBS! Alla arbeten på
OBS! Alla arbeten påOBS! Alla arbeten på
OBS! Alla arbeten på
elsystemet måste göras avelsystemet måste göras av
elsystemet måste göras avelsystemet måste göras av
elsystemet måste göras av
behörig elektriker.behörig elektriker.
behörig elektriker.behörig elektriker.
behörig elektriker.
SAFETY
Please check every day that the
electric cables are intact and that
the cables entries look tight.
Damaged electrical devicesDamaged electrical devices
Damaged electrical devicesDamaged electrical devices
Damaged electrical devices
must immediately be replaced.must immediately be replaced.
must immediately be replaced.must immediately be replaced.
must immediately be replaced.
Only unbroken rubber-insulated
extension cables intended for
outdoor application must be
used. (Quality H 07-RN-F or A 07-
RN-F)
Never pull a cable which is stuck.
It can be damaged by reinforcing
bars or sharp details and became
highly dangerous.
Only connect to outlets which
are equipped with an electronic
earth leak switch or use a
transformer for voltage control.
If neither is available, use
TREMIX extension cord with
electronic earth leak switch
(order No 3458)
There must be at least 10 meter
cord between the electronic
earth leak switch and BFE, for
safety reasons.
Note! Work on the electricNote! Work on the electric
Note! Work on the electricNote! Work on the electric
Note! Work on the electric
system must be made by ansystem must be made by an
system must be made by ansystem must be made by an
system must be made by an
authorised electrician.authorised electrician.
authorised electrician.authorised electrician.
authorised electrician.
MAINTENANCE
Always clean the bullfloat carefully
every day after use. A clean surface
under the bullfloat is crucial for the
working result. The most efficient
cleaning method is rinsing with a
water hose and easy brushing.
A high-pressure washer may also be
used with caution. The jet must not
be directed on the electrical
equipment or the operation
controls on the handle.
SICHERHEIT
Kontrollieren, ob die Kabel
unbeschädigt und die Kabel-
durch führungen dicht sind.
Beschädigte Teile bei BedarfBeschädigte Teile bei Bedarf
Beschädigte Teile bei BedarfBeschädigte Teile bei Bedarf
Beschädigte Teile bei Bedarf
unmittelbar austauschen.unmittelbar austauschen.
unmittelbar austauschen.unmittelbar austauschen.
unmittelbar austauschen.
Nur unbeschädigte Verbindungs-
kabel mit Gummiisolierung an-
wenden, die zur Benutzung im
Freien geeignet sind. (Qualität
HO7-RN-F oder A07RN-F)
Niemals Kabel ziehen, das
steckengeblieben ist. Es kann
von Bewehrung oder von
scharfen Kanten beschädigt und
dadurch lebensgefährlich wer-
den.
Das Kabel nur in eine Steckdose
anschliessen, die mit einem
FISchutzschalter ausgerüstet ist
oder via Schutztransformator
verbinden.
Wenn solche nicht erhältlich
sind, TREMIX Verbindungskabel
mit einem FI-Schutzschalter
(Bestellungsnr 3458) anwenden.
Zwecks Sicherheit muss der
Abstand zwischen dem FI-
Schutzschalter und der Patsche
10 m sein.
Wichtig! Reparaturen undWichtig! Reparaturen und
Wichtig! Reparaturen undWichtig! Reparaturen und
Wichtig! Reparaturen und
Service des elektrischenService des elektrischen
Service des elektrischenService des elektrischen
Service des elektrischen
Systems darf nur von einemSystems darf nur von einem
Systems darf nur von einemSystems darf nur von einem
Systems darf nur von einem
zugelassenen Elektrikerzugelassenen Elektriker
zugelassenen Elektrikerzugelassenen Elektriker
zugelassenen Elektriker
durchgeführt werden.durchgeführt werden.
durchgeführt werden.durchgeführt werden.
durchgeführt werden.
WARTUNG
Die Vibropatsche täglich nach
Arbeitsende immer sorgfältig
reinigen. Eine saubere Unterkante
ist von grösster Bedeutung für die
Leistung der Patsche. Die beste
Reinigungsmethode ist Spülen mit
Wasserschlauch und leichtes
Bürsten. Hochdruckreinigung darf
mit Vorsicht eingesetzt werden.
Wasserstrahl niemals direkt auf die
elektrischen Anschlüsse richten
oder auf die Bedienungselemente
an dem Handgriff.