FOLDING UP INSTRUCTIONS /
NOTICE DE PLIAGE
8
1. Empty all belongings from inside the roof top tent.
2. Release all guy ropes and remove all the SSR for the
window covers and flysheet. Store the SSR away.
3. Remove the spreader bars and store in the tent under
the mattress.
4. Zip close all the windows and door.
5. Take hold of the bottom section of the ladder and
start lifting it close to the tent. Keep the ladder as ver-
tical as possible as the tent base rotates to vertical.
Slowly allow the ladder to rest against the tent base.
It is important to maintain a smooth controlled closing
to allow the air to escape, without causing the sides to
blow out.
6. Neatly tuck in excess canvas. Too much canvas
sticking out will make it difficult to close the zipper of
the tent cover.
7. Fasten the hold-down Velcro straps on each side of
the tent.
8. Pull the zippers to close the tent taking care not to
catch the canvas or polyester flysheet.
1. Otez tout ce qui se trouve à l’intérieur de la tente
2. Otez les piquets et haubans, les tiges de tension des auvents
de la tente et du double toit
3. Glissez la barre d’extension dans son logement sous le mate-
las
4. Fermez les moustiquaires
5
. Saisissez le bas de l’échelle et soulevez avec précaution.
Tenez l’échelle la plus verticale possible jusqu’à ce que la
base de la tente soit elle-même verticale. Il est important de
garder le contrôle du mouvement afin de chasser l’air petit à
petit de la tente, sans qu’elle se referme rapidement.
6. Rangez les parties de tissu qui dépassent vers l’intérieur,
sinon vous ne pourrez fermer la glissière correctement.
7. Attachez les 2 sangles velcros des 2 côtés de la tente.
8. Fermez la glissière en prenant soin de ne pas coincer la
toile dedans
STORAGE THE TENT /
ENTREPOSAGE
1. If storing the tent off the vehicle, ensure that the
tent is completely dry before packing away.
2. Be careful not to drag the tent on the ground.
This will damage the cover and allow potential water
leakage the next time you use the roof-top tent.
1. Si vous entreposez la tente dans un local pendant un cer-
tain temps, assurez-vous que la toile est parfaitement sèche
2. Attention à ne pas tirer la tente par terre. Cela endomma-
gerait la bâche de protection qui pourrait se percer et laisser
passer l’eau.
1. Do not pull down excessively on the side retaining
Velcro straps when closing the tent. These straps are
designed to hold the tent base together. When you are
closing the tent, hold down the top folded base to
compact the tent, then use the Velcro straps to
secure the bases in the position. These straps will tear
out of the tent if excessive force is applied.
2. Do not store the tent if wet. If you do have to pack
away the tent while it is still wet, zip close all doors
and windows to protect the inside of the tent, and
pack away. Open the tent as soon as you can and let
it dry thoroughly to prevent moisture damage. Open up
the tent occasionally to let the air out and store the
mattress in a dry area during extend periods of wet
weather. If the tent is to be closed and store for an
extended period of time, it is very important that the
tent and mattress is kept completely dry before clo-
sing.
3. Be aware that with a roof-top tent fitted to your
vehicle the overall height is increased. You should mea-
sure the overall height with the roof-top tent fitted
as you will need this information to decide if the vehi-
cle can enter car parks etc.
4. The attachment of the roof-top tent to your vehi-
cle (similar to any load on your roof rack) will alter it’s
center of gravity. Take this consideration when driving.
5. Regularly check that all nuts and bolts attaching
your roof-top tent are tightened and in good condi-
tion.
1. Ne serrez pas trop fort les 2 sangles velcro lorsque vous
fermez la tente, elles servent à maintenir le châssis dans la
bonne position. Si vous serrez trop, le châssis risque de
prendre une mauvaise position et le dispositif pourrait être
endommagé.
2. N’entreposez pas la tente si la toile est mouillée. Si vous
devez la refermer alors qu’elle est mouillée, fermez bien les
ouvertures afin que l’intérieur reste au sec, et ouvrez la tente
dès que possible afin de la faire sécher et éviter les problè-
mes de moisissures.
Si vous devez l’entreposer pendant une longue période,
ouvrez la tente de temps en temps pour aérer la toile et le
matelas, dans un endroit sec et aéré. Il est impératif que ce
lieu soit au sec, à l’abri de l’humidité.
3. Gardez à l’esprit qu’une tente de toit sur votre véhi-
cule augmente sa hauteur, et que vous devez en tenir
compte notamment dans les entrées de parking souter-
rains etc.
4. Gardez à l’esprit aussi que la tente de toit modifie le
centre de gravité de votre véhicule, vous devez donc
adapter votre conduite.
5. Vérifiez régulièrement le serrage et l’état des écrous et
des fixations de la tente sur les barres de toit. Le vent relatif
et les vibrations peuvent desserer les écrous.
IMPORTANT