
3
La garantía es válida si el producto se instala tal como ha sido
entregado por Teuco. Para el montaje es preciso seguir las
instrucciones del fabricante, utilizar las herramientas y materiales
recomendados y aplicar los accesorios suministrados con el
producto.
El producto ha sido proyectado para ser instalado en paredes de
ladrillos. Si las paredes son de madera, cartón yeso, etc., es
necesario reforzarlas para garantizar una buena fijación.
Los componentes no se deben sellar con silicona acética.
Todos los tornillos y los accesorios necesarios para el montaje se
encuentran en las “cajas de accesorios” dentro de sobres
numerados.
Este manual es parte integrante del producto y debe conservarse
para poder consultarlo en cualquier momento.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
• Lainstalacióneléctricadealimentacióndebeestardeacuerdocon
lanormaCEI64-8.
• Elproductodebeserconectadoalaredatravésdeuninterruptor
omnipolar (I), con abertura de los contactos que garantice la
desconexión completa en las condiciones de la categoría de
sobretensión III (3 mm mínimo), colocado fuera de las zonas
0,1,2,3(CEI64-8/7).
• Verificarqueelproductoestéalimentadoatravésdeuninterruptor
diferencialconumbraldeintervención≤30mA.
N.B.: El cable de alimentación eléctrica de la red (tipo Y) puede
ser sustituido sólo por personal especializado e instruido de
manera adecuada.
• Laconexióneléctrica(~)debeincluirlaconexiónalainstalación
detierraydebeser:
- de tipo fijo.
- adecuado a la corriente absorbida (ver datos de placa).
- con grado de resistencia a la penetración de los líquidos
IPX5.
Voor de geldigheid van de garantie dient het product geïnstalleerd
te worden zoals het door Teuco geleverd is. Houdt u aan de
montage-instructies en gebruik de aanbevolen gereedschappen,
materialen en de accessoires die bij het product geleverd zijn
Het product is ontworpen om op gemetselde muren geïnstalleerd
te worden. Bij installatie op andere muren (hout, gipsplaat)
moeten deze op adequate wijze worden versterkt om te garanderen
dat de bevestiging veilig is.
Gebruik voor het afdichten geen gebruik van de verschillende
elementen siliconenkit op azijnbasis.
Alle bevestigingsmiddelen, en de voor de montage noodzakelijke
accessoires, bevinden zich in de genummerde zakjes in de
"accessoiredozen".
Bewaar deze handleiding voor eventuele raadpleging in de
toekomst.
ELEKTRISCHE INSTALLATIE
• Hetelektrischevoedingsysteemmoetovereenkomenmetdenorm
CEI64-8.
• Hetproductmoetaanhetstroomnetwordenverbonden met een
omnipolaireschakelaar(I),meteenopeningvandecontactendie
eentotaleafsluitingkangaranderenbijeenoverspanningIII(3mm
minimum),enbuitendezone’s0,1,2,3geplaatst(CEI64-8/7).
• Controleer of het product wordt gevoed door een
differentieelschakelaarmeteeninterventiedrempelvan≤30mA.
N.B.: De stroomkabel (type Y) mag enkel vervangen worden
door gespecialiseerd en gepast geschoold personeel.
• De elektrische verbinding (~) moet ook een aardeverbinding
bevattendiealsvolgtmoetzijn:
- type vast.
- geschikt voor de geabsorbeerde stroom (zie het
informatieplaatje).
- met een resistentiegraad tegen de penetratie van vloeistoffen
IPX5.
WAARSCUWINGEN
ADVERTENCIAS
O produto deve ser instalado tal como fornecido pela Teuco, para
o reconhecimento da garantia.
As instruções de montagem devem ser respeitadas, assim como
as ferramentas, os materiais indicados e os acessórios fornecidos
com o produto.
O produto foi concebido para ser instalado em paredes de
alvenaria. Em caso de paredes diferentes (madeira, cartão-gesso),
proceda ao seu reforço adequado, de modo a garantir uma fixação
segura.
Para a vedação dos vários elementos, non utilize silicone acético.
Todos os parafusos e acessórios necessários à montagem estão
incluídos nos sacos numerados no interior das "caixas de
acessórios".
Este manual é parte integrante do produto. Deve, portanto, ser
conservado para eventuais consultas futuras.
INSTALAÇÃO ELÉTRICA
• Osistemaelétricos dealimentaçãodeve estaremconformidade
comanormaCEI64-8.
• Oprodutodeveserligadoàredeporuminterruptoromnipolar(I),
com abertura dos contatos que garanta a desconexão completa
nascondiçõesdacategoriadesobreintensidadeIII(3mmmínimo),
posicionadoforadaszonas0,1,2,3(CEI64-8/7).
• Verifiqueseoprodutoéalimentadoporuminterruptordiferencial
comlimiardeintervenção≤30mA.
N.B.: O cabo de alimentação elétrica da rede (tipo Y) só pode
ser substituído por pessoal especializado e devidamente
instruído..
• Aligaçãoelétrica(~)deveincluiraligaçãoàterraedeveser:
- de tipo fixo.
- adequada à corrente absorvida (vide placa de dados).
- com grau de resistência à penetração dos líquidos IPX5.
ADVERTÊNCIAS
Гарантия дeйствитeльна только при условии eсли издeлиe
устанавливаeтся в таком видe, в котором оно поставляeтся
фирмой Teuco. При установкe должны быть соблюдeны
прeдоставлeнныe изготовитeлeм монтажныe инструкции и
использованы рeкомeндованныe матeриалы и инструмeнт, а
такжe поставлeнныe в комплeктe с издeлиeм мeтизы и
принадлeжности.
Настоящее изделие предназначено для крепления к стенам из
каменной кладки. При наличии стен из другого материала
(дерева, гипсокартона и т.д.) предусмотреть их надлежащее
подкрепление, чтобы обеспечивать надежное крепление
изделия.
Для зaдeлывaния зaзoрoв и стыкoв мeжду рaзличными
элeмeнтaми испoльзoвaть aсeптичeский силикoн.
Всe винты, бoлты и принaдлeжнoсти, нeoбхoдимыe для
устaнoвки, влoжeны в прoнумeрoвaнныe пaкeты внутри
кoрoбoк с принaдлeжнoстями.
Настоящee руководство являeтся нeотъeмлeмой частью
приобрeтeнного вами издeлия и должно быть сохранeно,
чтобы пользоваться им в будущeм в случаe нeобходимости.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ
• Электрическая установка должна соответствовать нормативу
CEI64-8.
• Приборподключаетсяксетичерезвсеполярныйвыключатель
(I),стакимоткрытиемконтактов,котороегарантируетполное
отключение в условиях перенапряжения категории III (мин.3
мм),расположенныйзапределамизон0,1,2,3(CEI64-8/7).
• Убедитесь,чтоприборполучаетпитаниечерездифференциальный
выключательспорогомсрабатывания≤30мА.
N.B.: Силовой кабель (тип Y) может быть заменен только
квалифицированным и обученным персоналом.
• Электрическое соединение (~) должно иметь подключение к
заземлениюидолжно:
- быть фиксированного типа.
- соответствовать входному току (см. данные на шильдике).
- иметь степень сопротивления проникновению жидкостей IPX5.
ЗзаеДзаЦ!