Terraillon Massage Shiatsu Basic Manuel utilisateur

MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL
MASSAGE SHIATSU BASIC
Notice masseur shiatsu Basic.indd 1 8/02/11 16:09:05

MASSEUR SHIATSU TERRAILLON
FR
2
INTRODUCTION
Le terme Shiatsu signifie « Pression des doigts » en japonais.
Le massage Shiatsu est à la fois décontractant et énergisant. Il dénoue les nœuds et les tensions musculaires ;
il stimule la circulation sanguine.
Le masseur Shiatsu de Terraillon, reproduit le mouvement de deux mains expertes en massage. Il alterne des
rotations légères et des pressions plus appuyées.
SECURITE
Lisez avec attention l’intégralité des instructions avant utilisation. Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir
vous y référer facilement ultérieurement.
MESURES DE PRÉCAUTION
• L’utilisation de cet appareil devra être exclusivement celle pour lequel il a été conçu, et selon les indications
données dans ce manuel d’utilisation. Toute autre utilisation sera considérée comme inappropriée et donc
dangereuse.
• Vériez que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie de l’appareil. En cas de
surchauffe, espacer les cycles d’utilisation pour que l’appareil refroidisse entre chaque opération.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sous une couverture ou un coussin. Cela pourrait provoquer une surchauffe,
un risque d’incendie, d’électrocution ou de dommages corporels.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Débranchez la prise secteur quand il n’est pas utilisé.
• Ne faites pas fonctionner cet appareil dans des endroits où des ou de l’oxygène est administré.
• Si l’appareil électrique tombe dans l’eau ou toute autre liquide, n’essayez pas de le rattraper, mais débranchez
immédiatement la prise de courant. Ne faites pas fonctionner cet appareil dans des conditions de forte
humidité.
• Ne faites pas fonctionner cet appareil dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés
ou de l’oxygène est administré.
• Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
• Ne mettez jamais en marche l’appareil en cas de cordon d’alimentation ou de connecteur endommagé, en cas
de fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de détérioration.
• En cas de panne et / ou de mauvais fonctionnement, éteignez immédiatement l’appareil.
• N’essayez pas de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur.
• Débranchez toujours la prise de courant après utilisation ou avant nettoyage. Pour éteindre l’appareil, appuyez
sur le bouton «
», puis retirez la prise du secteur.
• Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la prise du secteur.
• Ne transportez pas l’appareil à l’aide du cordon d’alimentation.
Notice masseur shiatsu Basic.indd 2 8/02/11 16:09:05

MASSEUR SHIATSU TERRAILLON
FR
3
MESURES DE SÉCURITÉ
• Les sujets présentant des problèmes de santé, équipés d’un pacemaker ou les femmes enceinte doivent
demander conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil.
• Les enfants, les personnes invalides, les personnes souffrant d’une mauvaise circulation sanguine, ou de
déficiences sensorielles ne doivent pas utiliser cet appareil.
• Les personnes souffrant d’un trouble physique ne leur permettant pas d’utiliser correctement la télécommande
ne doivent pas utiliser cet appareil.
• N’utilisez pas cet appareil sur des parties du corps enées, enammées ou sur une peau boutonneuse.
• En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, cessez les séances et demandez conseil à un médecin.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique, non professionnel. Il ne doit pas être utilisé en substitution
à un traitement médical.
• Ne dépassez pas la limite de temps recommandée.
• N’utilisez pas l’appareil avant d’aller vous coucher. Le massage a un effet stimulant qui peut retarder
l’endormissement.
DESCRIPTION DU PRODUIT
TÉLÉCOMMANDE
LOWER
BACK
UPPER
BACK
FULL
BACK
Marche / Arrêt
Sélection du massage Shiatsu
Dos complet Sélection du massage Shiatsu
Haut du dos
Sélection du massage Shiatsu
Bas du dos
Notice masseur shiatsu Basic.indd 3 8/02/11 16:09:05

MASSEUR SHIATSU TERRAILLON
FR
4
ATTENTION !
Utiliser l’appareil sans avoir retiré la vis peut gravement l’endommager.
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
Le masseur Shiatsu est livré avec une vis située à l’arrière de l’appareil pour protéger le mécanisme durant
le transport.
1. Retirez IMPERATIVEMENT cette vis à l’aide de la clé Allen fournie, avant la première utilisation du
masseur.
2. Attachez le masseur sur un siège à l’aide des sangles situées à l’arrière de l’appareil. Assurez-vous du
bon maintien de l’appareil sur le siège.
3. Branchez l’adaptateur sur une prise secteur.
FONCTIONNEMENT
1. Asseyez-vous sur l’appareil, prenez la télécommande en main, et appuyez sur « » pour mettre l’appareil
en marche (lumière rouge allumée).
2. Sélectionnez le massage de votre choix en pressant le bouton correspondant (voir schéma télécommande).
Massage Shiatsu :
A l’aide de la télécommande, sélectionnez la zone de massage :
• appuyez sur le bouton FULL BACK pour un massage Shiatsu du dos complet
• appuyez sur le bouton UPPER BACK pour un massage Shiatsu du haut du dos
• appuyez sur le bouton LOWER BACK pour un massage Shiatsu du bas du dos
Notice masseur shiatsu Basic.indd 4 8/02/11 16:09:06

MASSEUR SHIATSU TERRAILLON
FR
5
ETEINDRE L’APPAREIL
Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton « ». La lumière rouge clignote jusqu’à ce que le mécanisme de
massage revienne à sa position intiale en bas du dossier, puis la lumière rouge s’éteint.
Pour votre sécurité, cet appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes, durée maximale recommandée
pour ce type de massage.
Néanmoins, pensez toujours à éteindre l’appareil et à le débrancher après utilisation.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
• Massage Shiatsu dorsal, 3 zones de massage au choix
• Entrée : 100-240V ~50-60Hz 1500mA max.
• Sortie : 12.0V DC 3500mA
• 42W
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
/bAtt
T
EEEE
En n de vie, coner ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels
défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie).
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En
cas de réclamation, contactez en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
UTILISATION ET ENTRETIEN
• Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon ou un éponge légèrement humide.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. N’utilisez pas de solvants.
• Evitez tout impact excessif sur l’appareil, comme le laisser tomber par terre.
• Rangez-le dans son carton d’emballage, dans un endroit frais et sec.
• Ne comprimez pas l’appareil. Evitez de le replier brutalement.
• Ne le suspendez pas par le cordon d’alimentation.
Notice masseur shiatsu Basic.indd 5 8/02/11 16:09:06

SHIATSU MASSAGE TERRAILLON
EN
6
INTRODUCTION
The term Shiatsu means «finger pressure» in Japanese.
A Shiatsu massage is both relaxing and energising. It provides relief for knots and muscular tension, and improves
blood circulation.
The Terraillon Shiatsu massage imitates the movement of two expert kneading hands, alternating light rotations
with deeper pressure movements.
SAFETY
Carefully read all the instructions before use. Retain this user manual for easy reference at a later date.
WARNINGS
• This appliance must solely be used for the purpose for which it was designed and only used according
to the instructions described in this user manual. Any other use is inappropriate and therefore dangerous.
• Check that the electrical system is compatible with the power and voltage indicated.
• Excessive use may cause the appliance to overheat and shorten its serviceable life. If the appliance overheats,
make sure sufcient time has elapsed to allow it to cool down between each use.
• Do not operate the appliance under a cover or a cushion, as this could cause it to overheat, leading to a risk
of re, electrocution or bodily harm.
• Do not use the device outdoors.
• This device should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental ability,
or by persons without experience or knowledge, unless they are supervised by someone responsible for their
safety and able to instruct them as to how to use the device.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
• Disconnect the plug from the mains when it is not in use.
• If the electrical appliance falls into water or any other liquid, do not attempt to retrieve it and immediately
disconnect the power supply. Do not operate the appliance in conditions of extreme humidity.
• Do not operate the appliance in areas where aerosol products (sprays) are used or where oxygen is
administered.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• Never switch the appliance on if the cord or the connector is damaged or faulty, or if the appliance has fallen
down or is broken.
• If the appliance breakdowns and/or is faulty, switch it off immediately.
• Do not attempt to repair the appliance. None of the components can be repaired by the user.
• Always disconnect the appliance from the power socket after using it or before cleaning it. To switch off
the appliance, press the ‘ ’ button then remove the plug from the socket.
• Do not pull on the power supply lead or the appliance when removing the plug.
• Do not carry the appliance using the power lead.
Notice masseur shiatsu Basic.indd 6 8/02/11 16:09:06

SHIATSU MASSAGE TERRAILLON
EN
7
SAFETY MEASURES
• People with health problems, pacemaker wearers or pregnant women must seek medical advice before
using the appliance.
• Children, people with disabilities or persons with poor circulation or suffering from sensory deprivation
should not use the appliance.
• Persons suffering from any physical disorder that prevents them from using the remote control correctly
should not use the appliance.
• If any discomfort is experienced when using the appliance, stop using it and seek medical advice.
• This appliance is intended for domestic non-professional use. It should not be used as a substitution for
medical treatment.
• Do not exceed the recommended time limits.
• Do not use the appliance before going to bed. Massages have a stimulating effect and this may delay
sleep.
DESCRIPTION OF PRODUCT
REMOTE CONTROL
LOWER
BACK
UPPER
BACK
FULL
BACK
On / Off
Full back Shiatsu massage Upper back Shiatsu massage
Lower back Shiatsu massage
Notice masseur shiatsu Basic.indd 7 8/02/11 16:09:06

SHIATSU MASSAGE TERRAILLON
EN
8
CAUTION!
Using the appliance without having removed the screw may cause serious damage.
PREPARATION BEFORE USE
The Shiatsu massager is delivered with a screw located at the rear of the appliance to protect the mechanism
during transport.
1. This screw MUST be removed using the Allen key supplied before using the massager for the first
time.
2. Attach the massager to a chair using the straps located behind the appliance. Check that the appliance
if fitted securely to the chair.
3. Connect the power cord to the mains.
OPERATION
1. Sit on the massager then press ‘ ’ on the remote control to start up the appliance (red light illuminated).
2. Select the massage program required by pressing the corresponding button (see remote control diagram).
Shiatsu massage:
Using the remote control, select the massage area.
• press the FULL BACK button for a full Shiatsu back massage
• press the UPPER BACK button for an upper back Shiatsu massage
• press the LOWER BACK button for a lower back Shiatsu massage
Notice masseur shiatsu Basic.indd 8 8/02/11 16:09:06

SHIATSU MASSAGE TERRAILLON
EN
9
SWITCHING OFF THE APPLIANCE
To stop the appliance, press the ‘ ’ button. The red light ashes until the massage mechanism returns to its
initial position at the base of the chair, then the red light turns off.
For your safety, this appliance automatically switches off after 15 minutes, which is the maximum recommended
time limit for this type of massage.
However, you should always try to remember to switch off the appliance and disconnect it after use.
PRODUCT FEATURES
• Shiatsu back massager with choice of 3 massage areas
• Input: 100-240 V ~50-60 Hz 1,500 mA max.
• Output: 12.0 V DC 3,500 mA
• 42W
PROTECT THE ENVIRONMENT
/bAtt
T
EEEE
After life, dispose of this product at a designated waste recycling point.
WARRANTY
This product is guaranteed against defective manufacturing and materials. For the duration of the warranty period,
such defects shall be repaired free of charge (proof of purchase must be presented for claims made during the
period of the warranty). This warranty does not cover damage resulting from accidents, inappropriate use, or
negligence. In the event of a claim, please contact the store where you bought the item rst.
CARE AND MAINTENANCE
• Disconnect the appliance and let it cool down before cleaning it. Use a slightly damp cloth or sponge.
• Do not immerse the appliance in water. Do not use solvents.
• Avoid excessive impacts to the appliance, such as dropping it on the ground.
• Store the appliance in its box, and keep it in a cool and dry place.
• Do not compress the appliance. Do not fold excessively.
• Do not hang it by its power lead.
Notice masseur shiatsu Basic.indd 9 8/02/11 16:09:06

SHIATSU MASSAGEKUSSEN TERRAILLON
NL
10
INLEIDING
Shiatsu is het Japanse woord voor «druk met de vingers».
Een Shiatsu-massage werkt zowel ontspannend als stimulerend. Ze verzacht spierknopen en spierspanning, en
verbetert de bloedsomloop.
Het Shiatsu-massagekussen van Terraillon bootst de bewegingen na van de handen van een volleerd masseur.
Hij wisselt lichte draaiingen af met een stevige drukmassage.
VEILIGHEID
Lees voor u het toestel gebruikt aandachtig alle instructies. Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Gebruik het toestel uitsluitend voor de doeleinden waarvoor het is ontworpen en houd u aan de voorschriften
in deze handleiding. Elk ander gebruik is ongepast en kan gevaarlijk zijn.
• Controleer of de elektrische installatie verenigbaar is met het vermogen en de elektrische spanning die op het
toestel vermeld staan.
• Een overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van het toestel.
Laat bij oververhitting meer tijd tussen de massagesessies zodat het toestel voldoende kan afkoelen.
• Gebruik het toestel nooit onder een deken of kussen. Het toestel kan dan oververhitten en brand, elektrocutie
of letsels veroorzaken.
• Gebruik het toestel niet buiten.
• Dit toestel is niet geschikt voor kinderen en voor personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten, noch voor personen zonder ervaring met of kennis over het toestel tenzij iemand die instaat voor
hun veiligheid hierbij al heeft geholpen of voorafgaandelijk instructies heeft gegeven over het gebruik van dat
toestel
• Laat kinderen niet met het toestel spelen.
• Verwijder na gebruik onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
• Grijp nooit naar het toestel dat in water of een andere vloeistof is gevallen maar haal onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact. Gebruik dit toestel niet in vochtige omstandigheden.
• Gebruik het toestel nooit in een ruimte waar aerosols (sprays) worden gebruikt of zuurstof wordt toegediend.
• Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
• Schakel het toestel nooit in als het snoer of de stekker beschadigd is, het toestel niet correct werkt, gevallen
of beschadigd is.
• Schakel het toestel bij panne en/of slechte werking onmiddellijk uit.
• Probeer nooit zelf het toestel te herstellen. Als gebruiker mag u geen enkel onderdeel herstellen.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik en alvorens het toestel te reinigen. Schakel het toestel
uit door op de « »-knop te drukken. Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact.
• Trek om de stekker uit het stopcontact te halen nooit aan het voedingssnoer of het apparaat.
• Verplaats het toestel nooit door het aan het voedingssnoer vast te houden.
Notice masseur shiatsu Basic.indd 10 8/02/11 16:09:06
Table des matières
Langues :
Autres manuels Terraillon masseur


















