
sistono tre possibili modi operativi, elencati di seguito:
Modo T ST
•Quando l’apparecchio é nuovo di fabbrica e non è mai stato
programmato, entra automaticamente nel modo T ST che consente
all’installatore di attivare manualmente le singole uscite a relè, in modo
da poter verificare la correttezza del cablaggio del quadro.
•Il modo T ST è evidenziato dalla presenza di tre trattini --- sul display
principale.
•L’attivazione e la disattivazione delle uscite avviene direttamente
premendo i tasti ▲e ▼,ma senza considerare il tempo di
riconnessione.
•La modalità T ST viene abbandonata automaticamente dopo aver
effettuato la programmazione dei parametri (vedere capitolo
Impostazione dei parametri).
There are three possible operating modes, listed below:
T ST Mode
•When the unit is brand new and has never been programmed, it
automatically enters in T ST mode that allows the installer to
manually activate the individual relay outputs, so you can verify the
correct wiring of the panel.
•The T ST mode is indicated by three dashes --- shown on the main
display.
•The activation and deactivation of the outputs is done directly by
pushing ▲and ▼buttons, but without considering the reconnection
time.
•The T ST mode is automatically left after the parameter programming
is done (see Parameter setting chapter).
•Le icone AUT e MAN indicano la modalità di funzionamento automatica
o manuale.
•Per lamodalità manuale, premere il tasto MANper 1 s consecutivo.
•Per la modalità automatica, premere il tasto AUT per 1 s consecutivo.
•La modalità di funzionamento rimane memorizzata anche in assenza
della tensione di alimentazione.
Modo MAN
•Quando l’apparecchio é in modalità manuale, é possibile selezionare
uno degli step ed inserirlo o disinserirlo manualmente.
•Oltre alla apposita icona, il display alfanumerico visualizza MAN per
evidenziare la modalità manuale. Premendo MOD è possibile scorrere
le altre misure come di consueto.
•Mentre il display alfanumerico à posizionato su MAN, è possibile
attivare/disattivare manualmente gli step. Per selezionare uno step
utilizzare i tasti ▲o ▼. Lo step selezionato lampeggia velocemente.
•Premere MOD per inserire o disinserire lo step selezionato.
•Se lo step selezionato non ha ancora esaurito il tempo di riconnessione,
l’icona MAN lampeggerà ad indicare che l’operazione é stata accettata
e che verrà eseguita non appena possibile.
•La configurazione manuale degli stepviene mantenuta anche in assenza
della tensione di alimentazione. Quando l’apparecchio viene
rialimentato, lo stato originario dei gradini viene ripristinato.
Seleziona step Commuta stato
•The icons AUT and MAN indicate the operating mode automatic or
manual.
•For manual mode, press the MAN button for 1 sec in a row.
•For automatic mode, press the AUTbutton for 1 sec in a row.
•The operating mode remains stored even after removing and
reapplying the power supply voltage.
MAN Mode
• When the unit is in manual mode, you can select one of the steps and
manually connected or disconnect it.
•In addition to the specific icon, the alphanumeric display shows MAN
in order to highlight the manual mode condition. Press MOD to view
the other measurements as usual.
•While the display shows MAN, it is possible to select the step to be
switched on or off.To select a step, use the ▲ or ▼buttons. The
selected step will flash quickly.
•Press MOD to activate or deactivate the selected step.
•If the selected step has not yet exhausted the reconnection time, the
MAN icon will flash to indicate that the transaction has been accepted
and will be conducted as soon as possible.
•Manual configuration of the steps is maintained even when the power
supply voltage is removed. When the power returns, the original state
of the steps is restored.
Select step Change step status
•In modalità automatico l’apparecchio calcola la configurazione di gradini
ottimale per raggiungere il cosϕ impostato.
•Il criterio di selezione tiene in considerazione molte variabili quali: la
potenza dei singoli gradini, il numero di manovre, il tempo totale di
utilizzo, il tempo di riconnessione, ecc.
•L’apparecchio evidenzia l’imminenza dell’inserzione o disinserzione dei
gradini con il lampeggio del loro numero identificativo. Il lampeggio
potrebbe protrarsi nei casi in cui l’inserimento di un gradino non è
•In automatic mode, the controller calculates the optimum configuration
of capacitor steps in order to reach the set cosϕ.
•The selection criteria takes into account many variables such as: the
power of each step, the number of operations, the total time of use,
the reconnection time, etc.
•The controller displays the imminent connection or disconnection of
the steps with the flashing of their identification number (left). The
flashing can last in cases in which the insertion of a step is not
MOD
MOD
Indicazione
modo T ST
Numero di
gradinii totali
Revisione
del firmware
Variante del
modello
Indication of
T ST mode
Total number
of steps
Firmware
revision
Model
variant
Icona modo
MAN
Step inseriti
Tot kvar
inseriti in
Indicazione
selezione
MAN mode
icon
Connected
steps
Tot kvar
inserited in
Manual step
selection