Telcoma TANGO R2 230 Manuel utilisateur

Telcoma S.r.l. - via Manzoni, 11 - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano (TV)
Tel. +39 0438 451099 - Fax +39 0438 451102
http://www.telcoma.it E-mail:[email protected]
TANGO 230
V. 03.2007
I
F
E
GB
D
NL
MANUALE D’USO RICEVITORE 230Vac
AD AUTOAPPRENDIMENTO
MANUEL D’EMPLOI RÉCEPTEUR 230Vca
À AUTO-APPRENTISSAGE
MANUAL DE USO RECEPTOR 230Vac
POR AUTOAPRENDIZAJE
SELF-RECOGNITION 230 Vac
RECEIVER USER’S MANUAL
230Vac EMPFÄNGER MIT SELBSTERLERNUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK ONTVANGER
230Vac MET ZELFINPRENTING
ISTTANGO230

2
I
ITALIANO PAG. 5
FRANÇAIS PAG. 12
ESPAÑOL PAG. 18
ENGLISH PAG. 24
DEUTSCH PAG. 30
NEDERLANDS PAG. 36
F
E
GB
D
NL
TANGO

3
Fig1
P1
1
P2
2
P3
3
P4
4
230V
C1 C2 C3 C4
Nc1 Nc2 Nc3 Nc4No1 No2 No3 No4
Ant.
Out
ch 1
230V
Antenna
Rx
Out
ch 2
Out
ch 3
(mod.
X
4230)
Out
ch 4
(mod.
X
4230)
L1 L2 L3 L4
123456789
10 11 12 13 14
15 16
Memory
I F E
GB
D
NL

4
Fig. 2 / Abb. 2
Fig.3/Abb.3
I F E
GB
D
NL

5
I
MODELLI
TANGOR2230 Ricevitore con 2 uscite per carichi a 230Vac
TANGOR4230 Ricevitore con 4 uscite per carichi a 230Vac
CARATTERISTICHE
Questo ricevitore, con uscite potenziate, può comandare carichi fino a
5A 230V (es. luci, motori, piccoli elettrodomestici, ecc.)
Le uscite della ricevente sono del tipo impulsivo con contatto normal-
mente aperto e normalmente chiuso ma possono funzionare anche
come bistabile (passo-passo) o come timer, vedi capitolo “programma-
zione avanzata”
NOTA: sullo stesso ricevitore e con uscite adiacenti non è possibile co-
mandare carichi a 230V (da 75 a 230Vac) e carichi a bassa tensione (da
0 a 75Vac).
La serie TANGO è del tipo ad autoapprendimento. Questa serie usa un
codice digitale con oltre un milione di combinazioni diverse. I trasmet-
titori non necessitano di nessuna programmazione in quanto il codice,
diverso per ogni uno, viene impostato direttamente in fabbrica durante
la fase di collaudo.
DESCRIZIONE GENERALE
Fig. 1 Ricevente TANGOR2230 / TANGOR4230
Fig. 2 Trasmettitori TANGO 2 SLIM e TANGO 4 SLIM
Fig. 3 Apertura trasmettitore

6
I
CONNETTORE PER I COLLEGAMENTI ESTERNI
1-2 Alimentazione 230Vac
3-4-5 Uscita relè 1
6-7-8 Uscita relè 2
9-10-11 Uscita relè 3
12-13-14 Uscita relè 4
15-16 Antenna
DATI TECNICI RICEVITORI
u.m.
TANGOR2230 TANGOR4230
Alimentazione
Consumo a riposo
Temperatura di funzionamento
Uscite relè
Codici memorizzabili
Codici memorizzabili
Vac
mA
°C
nr
24LC04
24LC16
230
12
-20+55
2
163
675
230
12
-20+55
4
163
675
DATI TECNICI TRASMETTITORI
u.m.
TANGO 2 SLIM TANGO 4 SLIM
Alimentazione con batteria tipo
Consumo in trasmissione
Frequenza
Stabilità
Potenza irradiata
Temperatura di funzionamento
Numero di combinazioni del codice
V
mA
MHz
KHz
µW
°C
6*(2xCR2016)
20
433,920
+/-200
60
-20+55
1.048.574
6*(2xCR2016)
20
433,920
+/-100
60
-20+55
1.048.574
* Attenzione: Batterie al Litio. Pericolo in caso di inversione della pola-
rità. Sostituire la batteria con una di uguali caratteristiche. Smaltire le
batterie come raccomandato dal produttore.

7
I
PROGRAMMAZIONE STANDARD
1. Autoapprendimento
- Nella ricevente premere brevemente il tastino corrispondente al canale
da memorizzare (fig.1, pulsante P1).
Il led vicino al tastino premuto esegue 5 lampeggi.
- Durante i lampeggi premere, sul trasmettitore, il tasto del codice da
memorizzare.
Un lampeggio più lungo del led sul ricevitore conferma la corretta me-
morizzazione.
Ripetere l’operazione per autoapprendere eventuali altri trasmettitori.
Durante la programmazione tenere una distanza di circa 50 cm tra tra-
smettitore e ricevente.
PROGRAMMAZIONE AVANZATA
1. Uscita passo-passo.
- In fase di programmazione, premere 2 volte il tasto P2 anzichè una volta
sola come descritto nel capitolo “ProgrammazioneStandard”.
- Il LED2 emetterà 5 serie di 2 lampeggi.
- Durante questa fase trasmettere con un trasmettitore della serie
TANGO.
-L’accensione fissa per qualche istante del led indica che l’apprendimen-
to è avvenuto con successo. In questo momento l’uscita relativa al tasto
P2 è diventata passo-passo.
Se manca l’alimentazione e l’uscita era attiva, questa si disattiva.
2. Uscita timer.
- In fase di programmazione, premere 3 volte il tasto P2.

8
I
- Il LED2 emetterà 5 serie di 3 lampeggi.
-
Durante questa fase trasmettere con un trasmettitore della serie
TANGO.
- L’accensione fissa per qualche istante del LED2 indica che l’appren-
dimento è avvenuto con successo. In questo momento l’uscita relativa
al tasto P2 è diventata timer. Il tempo del timer non è regolabile ma è
fissato in circa 30 secondi.
CANCELLAZIONE CODICI
1. Cancellazione di un codice.
Con questa operazione possiamo cancellare uno o più codici dalla me-
moria del ricevitore.
- In fase di programmazione, premere 4 volte il tasto P.
- Il led relativo al pulsante premuto emetterà 5 serie di 4 lampeggi.
- Durante questa fase trasmettere con un telecomando della serie TAN-
GO che si vuole cancellare. L’accensione fissa per qualche istante del led
indica che la cancellazione è avvenuta con successo.
2. Cancellazione di tutti i codici (reset)
Eseguendo il reset, si cancella completamente la memoria del ricevitore.
- Premere per almeno 10 secondi il tasto P1 di fig.1 finché i led dei pul-
santi si accendono contemporaneamente. Dopo alcuni secondi i led si
spengono indicando l’avvenuta cancellazione.
- Rifare la procedura di apprendimento.
SIGNIFICATO DEI LAMPEGGI LED
(LED1 e LED2 di fig. 1)
- L2 acceso per 3 secondi: è appena stata data alimentazione al ricevitore.
- Breve lampeggio di un led: è stato trasmesso con un telecomando cor-

9
I
rettamente memorizzato, e si attiva l’uscita corrispondente.
- Lampeggio contemporaneo di tutti i led: In fase di programmazione
indica che stiamo memorizzando un trasmettitore già abilitato.
- Lampeggio alternato dei led: In fase di programmazione indica che la
memoria è piena.
ANTENNA
Per migliorare la ricezione e la portata dei telecomandi, si consiglia l’in-
stallazione di un’apposita antenna.
Per sfruttare appieno le sue prestazioni, l’antenna va fissata nel punto
più alto possibile su supporti metallici di un certo sviluppo, come gron-
daie, ringhiere, etc, ma non a loro ridosso.
Come cavo di collegamento tra l’antenna e ricevitore, si consiglia un
cavo impedenza caratteristica di 50 ohm (es. RG58). Tale cavo è bene che
non superi i 10 metri di lunghezza.
RACCOMANDAZIONI FINALI
1. Effettuare i cablaggi o le modifiche ai collegamenti, non prima di aver
tolto l’alimentazione.
2. La richiesta di memorie per ricevitori deve essere sempre fatta specifi-
cando chiaramente il modello (serie TANGO).
3. In caso di diminuita portata del trasmettitore sostituire la batteria con
una di uguali caratteristiche.
** La non osservanza delle suddette istruzioni, può pregiudicare il
buon funzionamento dell’apparecchiatura.
La ditta TELCOMA S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali
malfunzionamenti e/o danni derivanti dalla loro inosservanza.

10
I
La ditta TELCOMA S.r.l. si riserva la facoltà insindacabile di apportare, in
qualsiasi momento, le modifiche che si rendessero necessarie ai fini di
un miglioramento estetico e/o funzionale.
GARANZIA
La presente garanzia copre gli eventuali guasti e/o anomalie dovuti a
difetti e/o vizi di fabbricazione.
La garanzia decade automaticamente in caso di manomissione o errato
utilizzo del prodotto.
Durante il periodo di garanzia la ditta TELCOMA S.r.l. si impegna a ripa-
rare e/o sostituire le parti difettate e non manomesse.
Restano ad intero ed esclusivo carico del cliente il diritto di chiamata,
nonché le spese di rimozione, imballo e trasporto del prodotto per la ri-
parazione o la sostituzione.
SMALTIMENTO
Questo prodotto è formato da vari componenti che potrebbero a loro vol-
ta contenere sostanze inquinanti. Non disperdere nell’ambiente!
Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenen-
dosi alle norme di legge vigenti a livello locale.
DICHIARAZIONE CE
Secondo la direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
Il sottoscritto Augusto Silvio Brunello, Rappresentante legale della ditta:
TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11, 31015 Conegliano (TV) ITALY
Dichiara che il prodotto: TANGOR2230, TANGOR4230
È conforme ai requisiti essenziali dell’articolo 3 ed ai relativi provve-
dimenti della Direttiva 1999/5/CE, se impiegato per gli usi preposti.
È conforme ai requisiti di sicurezza e protezione della salute, Arti-
colo 3.1.a
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Telcoma Récepteur


















