Teesa TSA3230 Manuel utilisateur

CS
DE
EN
GR
PL
HU
RO
SK
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Owner’s manual
Εγχειρίδι χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Manual de utilizare
Návod na použitie
Chopper
TSA3230

2

3
1
2
3
4
5
6
7
8

4Návod k obsluze
CS
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
CS DE EN GR
TlačítkoTurbo Taste Turbo Turbo button Κουμπί Turbo
Motorová část Motoreinheit Motor unit Μονάδα κ νητήρα
Víko Deckel Lid Καπάκ
Výčnělky víka Deckelkerbe Lid’s notch Η εγκοπή του καπακ ού
Nože Klingen Blades Λεπίδες
Zářezy misky Schüsselvertiefung Bowl’s indentation Η εγκοπή του μπολ
Miska Schüssel Bowl Mπολ
Protiskluzová podložka Anti-Rutsch-Matte Anti slippery mat Αντ ολ σθητ κό στρώμα
HU PL RO SK
Turbo gomb Przycisk Turbo ButonTurbo TlačidloTurbo
Motorrész Część silnikowa Unitate motor Motorová jednotka
Fedél Pokrywka Capac Veko
Fedél hornyok Wypustki pokrywki Crestătură capac Výstupky vo veku
Aprítókések Ostrza Lame Čepeľ
Aprítótál bevágások Wcięcie misy Indentăripentrupozițiebol Zárezy v mise
Aprítótál Misa Bol Misa
Csúszásmentes talp Podkładka
antypoślizgowa Suport anti-derapant Protišmyková podložka
4

5Návod k obsluze
CS
5
Děkujeme, že jste si koupili zařízení TEESA. Před použitím si pečlivě přečtěte
uživatelskou příručku a uložte ji pro pozdější použití. ýrobce neodpovídá za nesprávné
používání a provoz tohoto zařízení.
OTÁZKY BEZPEČNOSTI
Aby nedošlo k poškození nebo zranění, dodržujte základní bezpečnostní opatření
používaná při provozu elektrických zařízení, včetně následujících:
• Před použitím si pečlivě přečtěte návod k obsluze, a to i v případě, že jste dříve
používali podobné zařízení. Tento návod si ponechejte pro pozdější použití.
• Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než je popsáno v níže uvedeném návodu.
• Před připojením zařízení zkontrolujte kompatibilitu napájecího napětí síťové
zásuvky a zařízení.
• Umístěte zařízení na rovném a stabilním povrchu.
• Zařízení vždy vypněte a odpojte od napájení:
• pokud přístroj nefunguje správně,
• pokud zvuky činnosti zařízení nejsou standardní nebo nasvědčují o anomáliích,
• před demontáží,
• před čištěním,
• pokud se nepoužívá.
• Před použitím zařízení se ujistěte, že byl výrobek řádně složen. Před demontáží
výrobku musí být přístroj odpojen od zdroje napájení.
• Pokud přístroj nepoužíváte, před čištěním nebo v případě nesrovnalostí přístroj
vypněte a odpojte od sítě. Při odpojování zařízení od zdroje napájení uchopte a
zatáhněte za zástrčku, nikdy za kabel / vodič.
• Neodpojitelný napájecí kabel lze vyměnit pouze v autorizovaném servisním
středisku.
• Zařízení uchovávejte na místě nedostupném dětem. Je zakázáno aby zařízení
používaly děti bez dohledu dospělých.
• Toto zařízení smí používat děti mladší 8 let a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, stejně jako osoby, které nemají žádné
zkušenosti a nejsou seznámeny se zařízením, pokud je zajištěn dohled nebo školení
týkající se používání zařízení takovým způsobem, aby rizika s ním spojená byla
srozumitelná. Je nutné poučit děti, aby zařízením nepovažovaly za hračku. Děti by
neměly provádět čištění a údržbu zařízení bez dozoru.
• Pravidelně kontrolujte, zda není přístroj nebo napájecí kabel poškozen. Před
použitím se ujistěte, že zařízení funguje správně. případě poškození nebo v
případě, že zařízení nepracuje správně, okamžitě zanechejte používání tohoto
zařízení a odpojte jej od sítě.
• Uchovávejte zařízení a napájecí kabel mimo dosah tepla, vody, vlhkosti, ostrých
hran a dalších faktorů, které by mohly poškodit toto zařízení nebo kabel.
• S tímto přístrojem používejte pouze originální příslušenství.
• Zařízení je určeno pouze pro domácí použití.

6Návod k obsluze
CS
• Je třeba dbát na to, aby jednotka motoru, kabel zařízení nebo síťová zástrčka nebyly
mokré. Je zakázáno ponořovat / oplachovat jednotku motoru ve vodě!
Nepoužívejte zařízení mokrýma rukama.
• Je-li poškozen napájecí kabel nebo zařízení, je zakázáno používat zařízení. Je
zakázáno samodělně opravovat/demontovat zařízení. případě poškození
kontaktujte autorizované servisní středisko za účelem jeho opravy /ověření.
• Napájecí kabel zařízení musí být chráněn před kontaktem se zdroji tepla.
• Zařízení je určeno pro domácí použití a zpracování přiměřených množství výrobků
pro tyto podmínky. Není určeno pro profesionální použití.
• Nesprávné používání výrobku může představovat riziko poškození nebo zranění.
• Nože zařízení jsou velmi ostré, při manipulaci s nimi buďte obzvláště opatrní.
• Při práci je zakázáno dotýkat se nožů.
• Zařízení není určeno pro použití v mikrovlnné troubě.
MONTÁŽ
1. Před prvním použitím umyjte části zařízení, které přicházejí do styku s potravinami.
Nože jsou velmi ostré, při manipulaci s nimi buďte obzvláště opatrní.
2. Umístěte misku na protiskluzovou podložku.
3. Sejměte plastový kryt z nožů. Nože opatrně vložte do mísy. Poznámka: Nože je
nutné držet za plastovou část.
4. ložte ingredience do mísy.
5. Nasaďte víko na misku tak, aby výstupky na víku zapadly do zářezů na misce.
Otáčejte víkem, až se zablokuje.
6. Umístěte motorovou část na víku tak, aby zapadla do víka.
7. Zapojte spotřebič do elektrické sítě.
OBSLUHA
1. Chcete-li spustit drtič, zatlačte motorovou část proti víku.
2. Chcete-li zvýšit otáčky, stiskněte a podržte tlačítko Turbo a současně stiskněte
motorovou část.
Pozná ky k používání:
• Před zapnutím zkontrolujte správnost sestavy.
• Nepoužívejte zařízení bez nebo s příliš velkým množstvím produktů v misce.
• Pokud drtič nepracuje na plný výkon, odstraňte část ingrediencí z mísy.
• Nedrťte velmi tvrdé produkty, jako je sója, rýže, mražené maso, kostky ledu,
muškátový oříšek, kávová zrna nebo tvrdá semena. Zařízení není určeno pro
zpracování velmi šťavnatých produktů. Nepoužívejte zařízení pro zpracování
výrobků s velmi nízkým obsahem vody.

7Návod k obsluze
CS
• Zařízení musí pracovat v 30 sekundových cyklech. Po každém cyklu počkejte 2
minuty. Po 3 cyklech počkejte 15 minut, až motor vychladne. opačném případě
může dojít k přehřátí nebo poškození motoru.
• Před rozkládáním zařízení se ujistěte, že se nože zastavily.
• Nedávejte do mísy ingredience přesahující teplotu 65°C.
PŘÍKLADY PRODUKTŮ
Produkt Maximální množství v
misce Čas práce
Mandle 270 g 15 sekund
Ovoce nebo zelenina
nakrájené na kostky 200 g 15 sekund
Maso nakrájené na kousky 200 g 30 sekund
• Drtič je nutné po každém použití umýt.
• Před čištěním odpojte zařízení od zdroje napájení.
• Upozornění: Po zpracování produktů s vysokým obsahem soli se doporučuje
opláchnout nože pod tekoucí vodou ihned po použití.
• íko, misku, nože a protiskluzovou podložku lze mýt pod tekoucí vodou nebo v
myčce na nádobí.
• Některé potraviny (např. mrkev) mohou způsobit zbarvení plastových částí zařízení.
tomto případě se před umístěním částí stroje do myčky nádobí doporučuje otřít
zabarvená místa hadříkem navlhčeným rostlinným olejem.
• Motorová část by měla být otřena lehce navlhčeným hadříkem. Motorová část by
neměla být umývána pod tekoucí vodou - může dojít k poškození motoru.
• Před opětovným smontováním nechte všechny části vyschnout.
ČIŠTĚNÍ

8Návod k obsluze
CS
8Bedienungsanleitung
DE
• 2 rychlostní režimy
• 2 nože
• Objem misky: 500 ml
• Počet otočení:
• Režim I: 3 200 ot / min ± 10%
• Režim II: 3800 ot / min ± 10%
• Použité materiály:
• Mísa: plast
• Pouzdro motorové části: plast
• Protiskluzová podložka
• Některé části lze mýt v myčce na nádobí
• Hmotnost: 846 g
• Rozměry: 115 x 240 mm
• Maximální výkon: 260 W
• Napájení: 220-240 ; 50/60 Hz
SPECIFIKACE
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na
skutečnost, že po vypršení doby používání je zakázáno likvidovat tento výrobek
společně s ostatním domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na
přírodní prostředí a lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte
tento výrobek od odpadů jiného typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace
opětovného využití hmotných zdrojů coby stálé praxe. Pro více informací ohledně místa
a způsobu recyklace tohoto výrobku, která bude bezpečná pro životní prostředí, domácí
uživatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níž výrobek zakoupili, nebo
orgán místní samosprávy. Firemní uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Neodstraňujte výrobek společně s ostatními
komerčními
odpady.
yrobeno v ČLR pro LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400
Miętne, Polsko.

9Návod k obsluze
CS
9Bedienungsanleitung
DE
Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt
keine erantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und
erwendung des Produktes verursacht wurden.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden,
befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung
elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, auch wenn Sie mit dem Gerät
vertraut sind. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf für späteres nachschlagen.
• Das Produkt nicht für andere Zwecke verwenden, als in dieser Bedienungsanleitung
angegeben.
• or dem Anschluss des Gerätes an die Netzsteckdose, stellen Sie sicher, dass die auf
dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ache, stabile Oberäche.
• Schalten Sie das Gerät IMMER aus und trennen es von der Stromversorgung:
• Wenn es nicht richtig funktioniert
• Wenn es ein seltenes Geräusch bei der erwendung gibt
• or dem Zerlegen des Gerätes
• or der Reinigung
• Bei Nichtgebrauch
• Schließen Sie das Gerät erst dann an das Stromnetz an, wenn es vollständig
montiert ist und ziehen immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät zerlegen oder
das Klingen handhaben.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie es
nicht benutzen, bevor Sie es reinigen oder wenn Störungen auftreten. Ziehen Sie
den Stecker und nicht am Kabel, wenn Sie das Netzkabel des Geräts au der
Steckdose ziehen.
• Das Netzkabel darf nur von einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt mit dem Produkt.
• Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre alt sind und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person beaufsichtigt und
geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und
Weise und die alle Sicherheitsvorkehrungen verstanden hat und befolgen wird.
Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder sollten nicht die Reinigung
und Wartung des Gerätes ohne Aufsicht durchführen.
• Testen Sie das Gerät und das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen. Stellen Sie vor
der erwendung sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Im Falle einer

10 Bedienungsanleitung
DE
Beschädigung oder wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, verwenden
Sie es nicht mehr und ziehen sofort den Netzstecker.
• Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Hitze, direktrer Sonnenstrahlung,
Wasser, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und andere Faktoren, die das Gerät oder das
Netzkabel beschädigen könnten.
• erwenden Sie nur original Zubehör, keine unkompatiblen Produkte anschließen.
• Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
• Lassen Sie Motoreinheit, Kabel oder Stecker nicht nass werden. Tauchen Sie die
Motoreinheit nicht in Wasser! Das Gerät nicht mit nassen Händen benutzen.
• Niemals dieses Gerät verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist,
oder wenn das Gerät defekt ist. ersuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren,
nur autorisiertes und qualiziertes Personal darf dieses Produkt reparieren.
• Lassen Sie überschüssiges Kabel nicht über die Kante des Tisches oder der
Arbeitsplatte hängen oder Sie heiße Oberächen berühren.
• Das Gerät ist so konstruiert, dass es normale Haushaltsmengen verarbeiten kann.
Nicht für den kommerziellen Gebrauch.
• Unsachgemäßer Umgang mit diesem Gerät kann zu erletzungen und Schäden führen.
• Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Klingen, diese sind extrem scharf.
• Halten Sie Finger und Küchengeräte von den beweglichen Klingen fern.
• Das Gerät nicht in die Mikrowelle stellen!
MONTAGE
1. or der Montage, reinigen Sie alle Teile die mit Lebensmittel in Berührung kommen.
Seien Sie vorsichtig beim Reinigen der Klingen – sie sind extrem scharf.
2. Stellen Sie die Anti-Rutsch-Matte unter der Schüssel
3. Entfernen Sie die Kunststoabdeckung von den Klingen. Setzen Sie die Klingen
vorsichtig in die Schüssel ein. Achtung: Die Klingen müssen an den Kunststoteilen
gehandhabt werden.
4. Legen Sie die Zutaten in die Schüssel.
5. Setzen Sie den Deckel so auf die Schüssel, dass die Kerben in die ertiefungen der
Schüssel gleiten. Drehen Sie den Deckel, um ihn zu sichern.
6. Setzen Sie die Motoreinheit so auf den Deckel, dass sie am Deckel passt.
7. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an.
BEDIENUNG
1. Um den Zerkleinerer einzuschalten, drücken Sie die Motoreinheit auf den Deckel.
2. Um die Leistung zu erhöhen, während Sie die Motoreinheit auf den Deckel drücken,
drücken Sie die Taste Turbo.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Teesa Robot culinaire























