Tecnosystemi Toolsplit TSC400020 Manuel utilisateur

MANUALE D’USO / USER MANUAL
REV. 01 / 19-06-2019
BILANCIA ELETTRONICA CON INDICATORE
DIGITALE REMOVIBILE 100 KG. IN VALIGETTA
ELECTRONIC SCALES WITH REMOVABLE
DIGITAL DIAL 100 KG IN CARRYING CASE
COD. TSC400020
Tecnosystemi S.p.A.
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
email: [email protected]
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v. www.tecnosystemi.com
Accessories for
Air Conditioning
Ventilation
Solutions
Air Curtains and
Accessories
Accessories
For Heating
Instruments &
Tools
Multi - Zone
Air Control System
Cod. CMU00020

2
Accessories for
Air Conditioning
Ventilation
Solutions
Air Curtains and
Accessories
Accessories
For Heating
Instruments &
Tools
Multi - Zone
Air Control System
INTRODUZIONE / INTRODUCTION
Bilancia per ricarica di refrigerante utilizzata per la ricarica, il recupero e la pesatura di refrigerante
per sistemi di condizionamento commerciale, sistemi condizionamento per automobili e impianti
di refrigerazione.
Cassetta di trasporto portatile con piattaforma 223 cm x 223 cm.
Elevata capacità no a 100 kg (220 libbre).
Elevata precisione di +/-5 g (0,01 libbre).
Display LCD a elevata visibilità 66x20 mm.
Batterie da 9V DC a lunga durata di vita.
Balance used for refrigerant charging, recovery&weihing of commercial A/C, auto A/C,
refrigeratory systems.
Portable carryingcase 223 cm x 223 cm platform.
Hight capacy up to 100 kg (220 lbs).
High accuracy +/-5 g (0,01 libbre).
High-visibility LCD display 66x20 mm.
Long life 9V batteries.
CAMPO DI PESATURA / RANGE OF WEIGHT 0.0-100.0 Kg / 220.0 Lbs
PRECISIONE / ACCURACY ± 0,5% di lettura / of reading
RISOLUZIONE / RESOLUTION 5 g / 0.01 libbre
UNITÀ DI MISURA / UNIT Kg / libbre
ALIMENTAZIONE ELETTRICA / POWER SUPPLY 9V DC
TEMP. OPERATIVA / OPERTING TEMP. da 0°C a 45°C (32 °F a 113°F)
DIMENSIONI PIATTAFORMA / PLATFORM SIZE 8-3/4” x 8-3/4” 223x223 mm
DURATA DELLA BATTERIA / BATTERY LIFE 30 ore di utilizzo continuo / hours
continuous use
PESO / WEIGHT 2,485 Kg
Taratura / azzeramento
della lettura sul display
Press to “TARE/ZERO”
current reading on display
ON/OFF
Cambio unità di misura
Shift metric / imperial /
ounce measurements
Premere per
retroilluminazione LCD.
LCD background lamp.
DISPLAY
TASTIERINO /
KAYPAD
PIATTO DI PESATURA /
WEIGHING PLATFORM
CAVO SPIRALATO /
COILED CORD

3
Accessories for
Air Conditioning
Ventilation
Solutions
Air Curtains and
Accessories
Accessories
For Heating
Instruments &
Tools
Multi - Zone
Air Control System
ISTRUZIONI / INSTRUCTIONS
1. Estrarre la bilancia dall’imballo e collocarla su una supercie piana e liscia.
2. Premere il pulsante ON/OFF per alimentare la bilancia. Sul display LCD verrà visualizzato
0.00/0.000.
3. Utilizzare il tasto UNIT/SHIFT per commutare tra chilogrammi (Kg) e libbre (Lbs).
4. Durante la ricarica del refrigerante, posizionare la bombola al centro della bilancia (non
collocare una bombola di peso superiore al peso massimo che la bilancia è in grado di misurare
per evitare di danneggiare la bilancia!). Collegare il tubo di ricarica e premere il tasto TARE per
azzerare la bilancia. La ricarica di refrigerante verrà visualizzata in numeri negativi.
5. Durante il recupero del refrigerante, posizionare il serbatoio al centro della bilancia. La bilancia
visualizzerà il peso lordo del serbatoio e il refrigerante recuperato.
1. Remove scale from case and place on a smooth at surface.
2. Press the ON/OFF key to power the scale. The LCD should display 0.00/0.000.
3. Use the UNIT/SHIFT key to choose between Kilograms (Kg) or Pounds (Lbs)
4. When charging refrigerant, place cylinder in the center of scale (do not place a cylinder over
largest weight which scale can measure as damage may occur to the scale!) Attach your
charging hose according to generally accepted HVAC practices, bleed air from your hose,
and hit the TARE key to zero out the scale. Refrigerant charge will be displayed in negative
numbers.
5. When recovering refrigerant, place tank in the center of the scale. Scale will display gross
weight of tank and recovered refrigerant.
O L
+ -
ALLARMI
ALARMS
Sovraccarico bilancia
Scale Overload
Batteria scarica
Battery power low
Ricarica per sistemi
di condizionamento
Charging for A/C System
Ricarica per sistemi
di refrigerazione per automobile
Charging for Auto Refrigeration
System
Recupero
Recovery
TIPOLOGIE DI IMPIEGO
USE
BOMBOLA
CYLINDER
UNITÀ INTERNA
REFRIGERANT EQUIPMENT
GRUPPO MANOMETRICO
PRESSURE GAUGE UNITS
BILANCIA
BALANCE POMPA
PUMP

Accessories for
Air Conditioning
Ventilation
Solutions
Air Curtains and
Accessories
Accessories
For Heating
Instruments &
Tools
Multi - Zone
Air Control System
Tecnosystemi S.p.A.
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
email: [email protected]
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
www.tecnosystemi.com
GARANZIA / WARRANTY
La garanzia ha durata di 2 anni a decorrere dalla data di consegna.
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La
garanzia copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione
di qualsiasi componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o
richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
• trasporto non idoneo;
• installazione non conforme a quanto specicato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
• la non osservanza delle speciche tecniche di prodotto;
• quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del
cliente sia coperto dalla garanzia e noticato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si
impegnerà, a sua discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino
vizi o difetti.
The warranty lasts 2 years from the date of delivery.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the
components. The warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of
spare parts of any components featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
• incorrect transportation;
• installation not compliant with that specied in this installation, use and maintenance manual;
• non-observance of product technical specications;
• Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
SMALTIMENTO / DISPOSAL
Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di
smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di
spazzatura mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be
deposited at a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a
service. To highlight the requirement to dispose of household electrical items separately, there is a
crossed-out waste paper basket symbol on the product.
Autres manuels Tecnosystemi Échelle




















