
4TECNOGAS manuale operativo |operation manual
Allarme|Alarm
Quando la concentrazione del gas rilevato è più alta del valore minimo impostato, suonerà l’allarme e una
luce gialla lampeggerà. Allo stesso modo, se la concentrazione di gas rilevata è più alta del valore massimo
impostato, l’allarme suonerà e una luce rossa lampeggerà.
IMPOSTAZIONE dell’ALLARME: premere il pulsante MENU (7 )e scegliere la funzione “Alarm point set” per
impostare i valori dell’allarme. E’ possibile settare LOW POINT (valore minimo) e HIGH POINT (valore massimo).
Per farlo premere il pulsante MENU (7 )e muovere il cursore sul valore che si vuole settare. Premere PLUS +
(5 )o MINUS - (6 ) per cambiare il valore. Una volta che i valori sono impostati, premere ON/OFF (9 ) per
confermare e salvare le modiche fatte.
BATTERIA SCARICA: quando la batteria è scarica, si sentirà l’allarme e si accenderà la luce della batteria.
Questo si ripeterà ogni 5 secondi per ricordare l’operatore di cambiare la batteria. Quando la batteria è esaurita,
il dispositivo si spegnerà automaticamente.
When the detected gas concentration is higher than the low alarm value, the alarm sound will be on, yellow light
will be flickered. When the detected gas concentration is higher than the high alarm value, the alarm sound will
be on and the red light will be flickered.
ALARM SETTING: press MENU ( 7 ), choose the “Alarm point set” and star to set alarm value. There are LOW
POINT and HIGH POINT for set, press MENU ( 7 ) to move the cursor to the value you want set and press the
PLUS + ( 5 ) or MINUS - ( 6 ) to change the value. After the setting is done, press ON/OFF ( 9 ) button to save
the setting.
LOW BATTERY ALARM: when the battery is low, there will be sound, light low battery alarm. There will be sound
and light every 5 seconds to remind the user to charge the device in time. When the battery is used up, the
device will be turned off automatically.
When the detector is completely turned on, the device will enter the detecting interface. The gas type will be
showed on the top left and the time and battery power will be at the right. In the middle there is the real time
concentration. If the detector is with data storage funcion, there will be the storage status at the top of the
concentration: ON or OFF and the total storage number. There will be BEEP-ON at the bottom left, which means
the alarm is on. The PUMP-ON at the bottom right means the pump is working.
Archiviazione dei dati|Data storage
Per vedere lo storico dei dati, premere MENU (7 )e scegliere “VIEW HISTORY DATA” (vedi storico dei dati). In
alto sul display apparirà il numero totale dei dati archiviati e l’avviso “PLEASE SELECT” (seleziona per favore).
Se si preme il pulsante MINUS - (6 ), allora i dati verranno esportati dal primo all’ultimo in ordine. Se il numero
dei dati è maggiore d 10 e si desidera selezionare uno specico numero di letture, è necessario premere MENU
(7 )di nuovo e inserire il numero esatto di letture da visionare (Premere MENU (7 )per spostare il cursore e
MINUS - (6 ) o PLUS + (5 ) per cambiare il numero di dati).
Per essere sicuri che il rivelatore lavori correttamente e velocemente, è raccomandabile eliminare lo storico dei
dati regolarmente. Per farlo, premere il tasto MENU (7 ) e scegliere “ERASE ex_flash” (Cancella ex_flash),
inserire la password 9999 e inne premere ON/OFF (9 ). Sul display apparirà la scritta “ERASING”. Quando
nirà, si tornerà indietro all’interfaccia principale. Premere ON/OFF (9 )per confermare la scelta e vedere il
dettaglio dei dati.
To view the history data, press MENU ( 7 ) and choose “VIEW HISTORY DATA”. Then at the top is the record total
number, and the reminder “PLEASE SELECT”. Now, if you press MINUS ( 6 ) then the record data will be from the
rst record to the second in turn. If the record number is above 10 and you want to check the specic number,
you have to press MENU ( 7 ) again, then you can input the extact number and check that record (press MENU
(7 ) to move the cursor and press MINUS ( 6 ) or PLUS ( 5 ) to change the number). Press ON/OFF ( 9 ) to
conrm and to see the detailed record.
To make sure the detector work perfectly and you can check the history data quickly, we suggest you to erase
history data regularly. To do this, press MENU ( 7 ), choose the “Erase ex_flash”, insert the password (the
pasword is 9999), then press ON/OFF ( 9 ). “ERASING” appears on display. When nished, it will turn back to
the detecting interface.