
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, inf[email protected], Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800
P
ruszkow,
P
oland,
[email protected],
У
л.
Пшеяздова,
21,
05-800
,
Прушкув,
Польша
7
BG Предупреждение, опасност от токов удар. /SL Opozorilo, nevarnost električnega udara. /BS
Upozorenje! Rizik od strujnog udara. /SRP Upozorenje! Rizik od strujnog udara. /SRUpozorenje! Rizik
od strujnog udara. /MK Предупредување, ризик од електричен удар. /MO Averzare, există riscul
de electrocutare /AM Զգուշացում․ էլեկտրական ցնցումների վտանգ: /AZ Xəbərdarlıq: elektrik
şoku təhlükəsi. /KA გაფრთხილება: ელექტრული დარტყმის რისკი. /KK Ескерту: электр
тогының соғу қаупі бар. /KY Эскертүү, токко урунуу коркунучу бар. /TG Огоҳӣ: хатари барқзанӣ. /
TK Duýduryş: elektrik togunyň urmagy howpy. /UZ Ogohlanrish: tok urishi xav mavjud.
PL Nie wolno używać urządzenia zuszkodzonym kloszem lub obudową. Wymienić
popękany ekran ochronny.
EN Do not use the device if its lampshade or housing is damaged. Replace the
protecve screen if cracked.
DE Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Schirm oder Gehäuse. Gerissenen
Schutzschirm ersetzen.
RU Не используйте осветительный прибор споврежденным плафоном или корпусом. Замените
треснувший защитный экран.
CSNepoužívejte zařízení spoškozeným krytem nebo korpusem. Vyměňte prasklý ochranný kryt.
SK Zariadenie spokazeným enidlom alebo plášťom sa nesmie používať. Prasknutú ochrannú clonu
vymeňte.
HU Ne használjon sérült lámpabúrájú vagy foglalatú terméket. Amegrepedt védőburkolatot cserélje ki.
HR Ne smije se koris uređaj soštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite napuknut zaštni zaslon.
FRNe pas uliser l’appareil avec un diuseur ou un boîer défectueux. Remplacez l’écran de protecon
éventuellement ssuré.
ES Está prohibido usar el aparato con la campana ola caja dañadas. Sustuir la pantalla rota.
IT Non usare il prodoo se il paralume oil corpo sono danneggia. Sostuire lo schermo di protezione
frantumato.
RONu ulizați dispozivul cu un difuzorul sau carcasa deteriorate. Înlocuiți ecranul de protecţie surat.
LT Nenaudokite prietaiso su pažeistu gaubtu ar korpusu. Pakeis sutrūkusį apsauginį ekraną.
LV Ierīci nedrīkst lietot ar bojātu kupolu vai korpusu. Nomainiet saplīsušu aizsargekrānu.
ETKahjustatud varju või korpusega seadet kasutada ei tohi. Mõranenud kaitseekraan välja vahetada.
PT Não se deve ulizar oaparelho com cobertura ou carcaça danicados. Oecrã de proteção ssurado
deve ser substuído.
BEЗабараняецца выкарыстоўваць прылады зпашкоджаным абажурам або корпусам. Замяніць
патрэсканы ахоўны экран.
UK Не використовуйте пристрій зпошкодженим плафоном або чохлом. Замініть тріснутий
захисний екран.
BG Устройства сповреден дифузер или корпус не бива да се използват. Напуканият защитен
екран трябва да се подмени.
SL Ne sme se uporablja naprave spoškodovanim pokrovom ali ohišjem. Treba je zamenja razpokano
zaščito.
BS Ne koriste uređaj soštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite oštećeni zaštni ekran.
SRP Nemojte koris uređaj soštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite oštećen zaštni ekran.
SR Nemojte koris uređaj soštećenim abažurom ili kućištem. Zamenite oštećen zaštni ekran.
MK Не смее да се користи уред со оштетен абажур или обвивка. Да се промени испуканиот
заштитен екран.
MO Nu ulizați dispozivul cu un difuzorul sau carcasa deteriorate. Înlocuiți ecranul de protecţie surat.
AM Մի օգտագործեք լուսատուներ վնասված պլաֆոնով կամ պատյանով: Փոխարինեք ճաքած
պաշտպանիչ էկրանը:
AZ Cihazın qalpağı və ya korpusu zədələndikdə, cihazdan isfadə etməyin. Qoruyucu ekran çatladıqda,
onu dəyişdirin.
KA არ გამოიყენოთ მოწყობილობა, თუ სანათის ხუფი ან კორპუსი დაზიანებულია. გაბზარვის
შემთხვევაში შეცვალეთ დამცავი ეკრანი.
KK Плафоны немесе корпусы зақымдалған жарықтандыру құрылғысын пайдаланбаңыз.
Жарылған қалқанды ауыстырыңыз.
KY Плафону же корпусу бузулган жарык берүүчү приборду колдонбоңуз. Жарака кеткен коргоочу
экранды алмаштырыңыз.
TG Агар абажур ётанааш (корпусаш) осеб дида бошад, аз дастгоҳ истифода набаред. Агар
тарқиш падо шуда бошад, экрани муҳофизатиро иваз кунед.
TK Çyrasy ýa-da korpusy zaýalanan bolsa, enjamy ulanmaň. Eger döwülen bolsa gorag ekranyny çalşyň.
UZ Qurilmadan uning abajuri yoki korpusi shikastlangan boʻlsa, foydalanmang. Agar yorilgan boʻlsa,
himoya ekranini almashring.
Z
PL Uszkodzony zewnętrzny giętki przewód lub sznur tej oprawy oświetleniowej nie mogą być
wymienione; jeżeli sznur jest uszkodzony, oprawę należy zniszczyć.
EN Any damaged external exible cable or cord of this xture must not be replaced; if the
cord is damaged, the xture must be destroyed.
DE Das äußere exible Kabel oder die Leitung dieser Leuchte darf nicht ersetzt werden; bei Beschädigung
der Leitung ist die Leuchte zu zerstören.
RU Поврежденный внешний гибкий кабель или шнур питания этого светильника не могут быть
заменены; если шнур поврежден, светильник следует уничтожить.
CS Poškozený vnější ohebný vodič nebo kabel tohoto svídla nelze vyměnit; pokud je kabel poškozen,
svídlo by mělo být zlikvidováno.
SK Poškodený vonkajší exibilný kábel tohto sviedla sa nedá poškodiť, ak sa poškodí, musíte zlikvidovať
celé sviedlo.
HUAlámpatest akülső rugalmas vezetéke és kábele sérülés esetén nem cserélhető; ha akábel sérül, a
lámpatestet meg kell semmisíteni.
HR Oštećeni vanjski elasčni kabel ili uže ovog rasvjetnog jela ne može se zamijeni; ako je kabel oštećen,
rasvjetno jelo treba uniš.
FR La pare souple extérieure du câble ou le cordon abîmé de ce luminaire ne peuvent pas être
remplacés; si le cordon est endommagé, le luminaire doit être détruit.
ES El conducto exible externo oel cable de este foco no son sustuibles; si el cable está dañado, el foco
debe someterse ala destrucción.
IT Il cavo essibile esterno ola corda di questo apparecchio di illuminazione danneggia non possono
essere sostui. Se la corda èdanneggiata, l’apparecchio di illuminazione deve essere distruo.
RO Dacă cablul sau șnurul exibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta nu poate
înlocuit; dacă șnurul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus.
LT Negalima pakeis sugadinto šio šviestuvo išorinio lanksčiojo laido ar kabelio; jei laidas sugadintas,
šviestuvas turi bū sunaikintas.
LVŠī gaismekļa gadījumā bojātais ārējais elasgais vads vai kabelis nav nomaināms; bojātais kabelis ir
jālikvidē.
ET Käesoleva valgus kahjustatud välist, painduvat juhet või nööri ei saa välja vahetada; kui nöör on
kahjustatud tuleb valgus hävitada.
PT Ocabo exterior exível desta luminária não pode ser substuído; se ocabo for danicado, aluminária
deve ser destruída.
BE Пашкоджаны вонкавы гнуткі провад ці шнур гэтага свяцільніка не замяняюцца; калі шнур
пашкоджаны -тады свяцільнік трэба ліквідаваць.
UKПошкоджений зовнішній гнучкий кабель або шнур даного світильника не можуть бути замінені;
якщо шнур пошкоджений, світильник слід знищити.
BG Повреденият външен гъвкав кабел или шнур на това осветително тяло не могат да бъдат
подменени; ако шнурът еповреден, осветителното тяло трябва да бъде унищожено.
SL Poškodovanega zunanjega gibkega voda ali vrvice tega svela ni možno zamenja; vprimeru
poškodovanja, je treba celotno svelo uniči.
BS Oštećeni vanjski eksibilni vod ili kabel ove rasvjete se ne mogu zamijeni; ako je vod oštećen, rasvjeta
se mora uniš.
SRP Oštećen spoljni eksibilni vod ili kabel ove rasvjete se ne mogu zamijeni; ako je vod oštećen, rasvjeta
se mora uniš.
SROštećen spoljni eksibilni vod ili kabel ove rasvete se ne mogu zameni; ako je vod oštećen, rasveta
mora da se uniš.
MK Оштетениот надворешен извиткан кабел или конец од ова осветлувачко тело не може да бидат
променети; доколку кабелот еоштетен, телото треба да се уништи.
MO Dacă cablul sau șnurul exibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta nu poate
înlocuit; dacă șnurul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus.
AM Մի օգտագործեք այն վայրերում, որտեղ օգտագործվում են քիմիական նյութեր (աղեր,
թթուներ, ալկալիներ, քլոր, ամոնիակ, լվացող միջոցներ, լուծիչներ, պարարտանյութեր ևայլն):
AZ Kimyəvi maddələrin (duz, turşular, oksidlər, xlor, ammonyak, yuyucu vasitələr, həlledici məhlullar,
gübrələr və s.) olduğu yerlərdə məhsuldan isfadə etməyin.
KA არ გამოიყენოთ ისეთ ადგილებში, სადაც გამოიყენება ქიმიკატები (მარილი, მჟავები,
ტუტეები (ჰიდროჟანგები), ქლორი, ამიაკი, სარეცხი საშუალებები, გამხსნელები, სასუქები და
ა.შ.).
KK Химиялық заттар (тұздар, қышқылдар, сілтілер, хлор, аммиак, жуғыш заттар, еріткіштер,
тыңайтқыштар және т.б.) қолданылатын жерлерде қолданбаңыз.
KY Химиялык заттар (туздар, кислоталар, шакарлар, хлор, аммиак, жуучу каражаттар, эриткичтер,
жер семирткичтер ж.б.) колдонулган жерлерде пайдаланууга болбойт.
TG Дар ҷойҳои истифодашудаи маводи кимиёвӣ (намак, кислотаҳо, асосҳо, хлор, аммиак,
моддаҳои шустушӯй, ҳалкунанда, нуриҳо ва ғайра) истифода набаред.
TK Himiki maddalaryň (duz, kislotalar, esaslar, hlor, ammiak, ýuwujy serişdeler, erginler, dökünler we ş.m.)
ulanylýan ýerlerinde ulanmaň.
UZ Kimyoviy moddalardan (tuz, kislotalar, asoslar, xlor, ammiak, yuvish vositalari, erituvchilar, oʻgʻitlar va
boshqalar) foydalaniladigan joylarda qoʻllamang.
PL Nie stosować wmiejscach gdzie są używane środki chemiczne (sól, kwasy, zasady,
chlor, amoniak, detergenty, rozpuszczalniki, nawozy, itp.)
EN Do not use in areas where chemicals (salt, acids, bases, chlorine, ammonia,
detergents, solvents, ferlisers, etc.) are used.
DE Nicht an Orten verwenden, an denen Chemikalien eingesetzt werden (Salz, Säuren, Laugen,
Chlor, Ammoniak, Reinigungsmiel, Lösungsmiel, Düngemiel usw.).
RU Не использовать вместах, где используются химические вещества (соли, кислоты,
щелочи, хлор, аммиак, моющие средства, растворители, удобрения ит. д.).
CS Nepoužívejte na místech, kde se používají chemikálie (sůl, kyseliny, louhy, chlor, amoniak,
detergenty, rozpouštědla, hnojiva apod.)
SK Nepoužívajte na miestach, kde sa používajú chemikálie (soľ, kyseliny, lúhy, chlór, amoniak,
detergenty, rozpúšťadlá, hnojivá apod.)
HU Nem alkalmazható vegyszerek (só, savak, lúgok, klór, ammónia, sztószerek, oldószerek,
műtrágyák stb.) környezetében
„HR Zabranjena uporaba na mjesma na kojima se koriste kemijske tvari (sol, kiseline, lužine, klor,
amonijak, deterdžen, otapala, gnojiva itd.)
FR Ne pas installer dans des zones où sont ulisés les agents chimiques (sel, acides, alcalis, chlore,
ammoniac, détergents, solvants, engrais, etc.)
ES No lo ulice en espacios donde se ulicen productos químicos (sal, ácidos, bases, cloro,
amoníaco, detergentes, disolventes, ferlizantes, etc.).
IT Non ulizzare in zone in cui si usano prodo chimici (sali, acidi, basi, cloro, ammoniaca,
detergen, solven, concimi, etc.)
RO Nu ulizați în locurile în care sunt ulizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac,
detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)
LT Nenaudo vietose, kur naudojamos cheminės priemonės (druska, rūgštys, šarmai, chloras,
amoniakas, valikliai, rpikliai, trąšos, ir pan.)
LV Nelietot vietās, kur ek izmantotas ķīmiskas vielas (sāls, skābes, sārmi, hlors, amonjaks,
mazgāšanas līdzekļi, šķīdinātāji, mēslošanas līdzekļi u.)
ET Mie kasutada kohtades, kus kasutatakse kemikaale (sooli, happeid, leeliseid, kloori,
ammoniaaki, puhastusvahendeid, lahusteid, väeseid jms)
PT Não aplicar em locais onde são usados produtos químicos (sal, ácidos, bases, lixívia, amoníaco,
detergentes, dissolventes, ferlizantes, etc.)
BE Не ўжываць умесцах, дзе выкарыстоўваюцца хімічныя сродкі (соль, кіслоты, шчолач,
хлор, аміяк, дэтэргенты, растваральнікі, угнаенні іг.д.)
UK Не використовувати вмісцях, де застосовуються хімічні речовини (солі, кислоти, луги,
хлор, аміак, миючі засоби, розчинники, добрива тощо).
BG Не използвайте всреда, вкоято се използват химикали (соли, киселини, основи, хлорин,
амоняк, препарати за миене, разтвори, химични торове идр.).
SL Ne uporabljajte na mesh, kjer se uporabljajo kemikalije (sol, kisline, alkalije, klor, amonijak,
detergen, topila, gnojila itd.)
BS Zabranjeno korištenje na mjesma izloženim djelovanju hemijskih supstanci (so, kiseline, lužine,
hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači, đubriva itd.)
SRP Zabranjeno je korištenje na mjesma izloženim djelovanju hemijskih sredstava (so, kiseline,
lužine, hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači, đubriva itd.)
SR Ne sme da se koris na mesma na kojima je izložen delovanju hemikalija (sol, kiseline, lužine,
hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači, đubriva itd.)
MK Да не се користи на места, каде што се користат хемикалии (сол, киселини, бази, хлор,
амонијак, детергенти, разредувачи, ѓубрива исл.)
MO Nu ulizați în locurile în care sunt ulizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac,
detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)
AM Մի օգտագործեք այն վայրերում, որտեղ օգտագործվում են քիմիական նյութեր (աղեր,
թթուներ, ալկալիներ, քլոր, ամոնիակ, լվացող միջոցներ, լուծիչներ, պարարտանյութեր և
այլն):
AZ Kimyəvi maddələrin (duz, turşular, oksidlər, xlor, ammonyak, yuyucu vasitələr, həlledici