Taurus Aromatic Manuel utilisateur

Molinillo de café
Molinet de cafè
Coffee grinder
Moulin à café
Kaffeemühle
Macinacaffè
Moinho de café
Koffiemolen
Młynek do kawy
Μύλος άλεσης καφέ
Кофемолка
Râşniţă de cafea
Кафемелачка
Aromatic


Fig. 1
MAX
A
C
B
D

Molinillo de café
Aromatic
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y
funcionalidad, junto con el hecho
de superar las más estrictas normas
de calidad le comportarán total
satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Tapa
B Pulsador marcha/paro
C Cuchillas
D Alojamiento para el cable
Consejos y advertencias de
seguridad
- Leer atentamente este folleto
de instrucciones antes de poner
el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no
observación y cumplimiento de estas
instrucciones pueden comportar como
resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas
las partes del producto que puedan
estar en contacto con alimentos,
procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
Entorno de uso o trabajo:
- El aparato debe utilizarse y
colocarse sobre una superficie plana
y estable.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
-Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características
coincide con el voltaje de red.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de
conexión. Nunca usar el cable
eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de
conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede atrapado o arrugado.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Seguridad personal:
- Antes de utilizar el aparato
asegúrese que la cuchilla/s estén
bien fijadas al aparato.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar
completamente el cable de
alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo
de puesta en marcha/paro no
funciona.
- No mover o desplazar el aparato
mientras esté en funcionamiento.
- No dar la vuelta al aparato mientras
está en uso o conectado a la red.
-Respetar la indicación de nivel MAX
(Fig.1)
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado
Español

únicamente para un uso doméstico,
no para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Este aparato está pensado para
que lo usen adultos. No permitir que
lo usen personas no familiarizadas
con este tipo de producto, personas
discapacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- Comprobar que la tapa esté
perfectamente cerrada antes de poner
en marcha el aparato.
- No usar el aparato con alimentos
congelados o huesos.
- No utilizar el aparato más de 30
segundos seguidos.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones
de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la
responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo
Uso:
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Retirar la tapa protectora.
-Llenar de café con grano.
-Colocar la tapa protectora.
- Poner el aparato en marcha,
accionando el botón marcha/paro.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, retirando la presión
sobre el botón marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Recoger el cable y situarlo en el
alojamiento cable.
- Limpiar el aparato
Alojamiento Cable
- Este aparato dispone de un
alojamiento para el cable de conexión
a la red situado en su parte inferior.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red
y dejarlo enfriar antes de iniciar
cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor pH ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Durante el proceso de limpieza hay
que tener especial cuidado con las
cuchillas ya que están muy afiladas.
- Se recomienda limpiar el aparato
regularmente y retirar todos los restos
de alimentos.
- Si el aparato no se mantiene
en buen estado de limpieza, su
superficie puede degradarse y afectar
de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una
situación peligrosa.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,

debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para las versiones EU del producto
y/o en el caso de que en su país
aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo de
material.
- El producto está exento de
concentraciones de sustancias que
se puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y
con la Directiva 2004/108/EC de
Compatibilidad Electromagnética.
- Este símbolo significa
que si desea deshacerse
del producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo
por los medios adecuados
a manos de un gestor de
residuos autorizado para
la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Català
Molinet de cafè
Aromatic
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i
funcionalitat, i el fet d’haver superat
les normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Tapa
B Polsador engegada/aturada
C Fulles
D Allotjament per al cable
Consells i advertiments de
seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
posteriors. La no-observació
i l’incompliment d’aquestes
instruccions pot donar lloc a
accidents.
- Abans d’utilitzar-lo per primera
vegada, netegeu totes les parts
del producte que puguin estar en
contacte amb els aliments, tal com
s’indica en l’apartat de neteja.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-
se sobre una superfície plana i
estable.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la

exclusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No
permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades o
nens.
- Deseu aquest aparell fora de
l’abast dels nens i/o persones
discapacitades.
- Comproveu que la tapa estigui
perfectament tancada abans
d’engegar l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell amb aliments
congelats ni ossos.
- No utilitzeu l’aparell més de 30
segons seguits.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia
i la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Ús:
- Desendolleu completament el cable
abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Retireu la tapa protectora.
- Ompliu de cafè en gra.
- Col·loqueu la tapa protectora.
- Engegueu l’aparell accionant el botó
d’engegada/aturada.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell retirant la pressió
sobre el botó engegada/aturada.
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica de la
presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No useu adaptadors de
clavilla.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No useu mai el cable
elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de
connexió quedi atrapat o arrugat.
- No toqueu mai la clavilla de
connexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- Abans d’utilitzar l’aparell,
assegureu-vos que les fulles estan
fixades correctament a l’aparell.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
de l’aparell.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No moveu o desplaceu l’aparell
mentre estigui en funcionament.
- No capgireu l’aparell mentre està en
ús o connectat a la xarxa.
- Respecteu la indicació de nivell
MAX (Fig.1)
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de netejar-
lo.
- Aquest aparell està pensat

reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està
malmesa, cal substituir-la i actuar
com en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la
normativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si us en
voleu desfer, utilitzeu els contenidors
públics adequats per a cada tipus de
material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i
la Directiva 2004/108/EC de
Compatibilitat Electromagnètica.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Recolliu el cable i situeu-lo a
l’allotjament.
- Netegeu l’aparell.
Allotjament per al cable
- Aquest aparell disposa d’un
allotjament per al cable de connexió
a la xarxa que es troba situat a la part
inferior.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
- Durant el procés de neteja s’ha
d’anar molt en compte amb les
fulles, ja que estan molt afilades.
- Es recomana netejar l’aparell
regularment i retirar-ne les restes
d’aliments.
- Si l’aparell no es manté en bon
estat de neteja, la superfície pot
degradar-se i afectar de forma
inexorable la durada de la vida de
l’aparell i conduir a una situació
perillosa.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell
a un servei d’assistència tècnica
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o
- Aquest símbol significa
que si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu
de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus
autoritzat per a la recollida
selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (RAEE).

English
Coffee grinder
Aromatic
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase
a TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
Description
A Lid
B On/off pushbutton
C Blades
D Cord housing
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully
before switching on the appliance
and keep them for future reference.
Failure to follow and observe
these instructions may result in
an accident. Failure to follow and
observe these instructions may result
in an accident.
- Clean all the parts of the product
that will be in contact with food, as
indicated in the cleaning section,
before use.
Use or working environment:
- The appliance should be used and
kept over a flat and stable surface.
Electric safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated
on the nameplate matches the
mains voltage before plugging in the
appliance.
- The appliance’s plug must fit
into the mains socket properly. Do
not alter the plug. Do not use plug
adaptors.
- Do not use the appliance if it has
fallen on the floor, if there are visible
signs of damage or if it has a leak.
- Do not force the electrical wire.
Never use the electric wire to lift up,
carry or unplug the appliance.
- Do not wrap the cable around the
appliance.
- Ensure that the electric cable does
not get trapped or tangled.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Personal safety:
- Before using the appliance ensure
that the blades are properly fixed in
place.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power
cable before each use.
- Do not use the appliance if the on/
off switch does not work.
- Do not move the appliance while
in use.
- Do not turn the appliance over
while it is in use or connected to the
mains.
- Respect the MAX level indicator
(Fig.1)
- Disconnect the appliance from the
mains when not in use and before
undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use
only, not professional or industrial
use.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.

- This appliance is intended for adult
use. Ensure that this product is not
used by the disabled, children or
people unused to its handling.
- This appliance should be stored
out of reach of children and/or the
disabled.
- Check that the lid is closed properly
before starting the appliance.
- Do not use the appliance with
frozen goods or those containing
bones.
- Do not use the appliance for more
than 30 seconds at any one time.
- Any misuse or failure to follow
the instructions for use renders the
guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
Instructions for use
Use:
- Unroll the cable completely before
plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Remove the protective cover.
- Fill with coffee beans.
- Put on the protective cover.
- Turn the appliance on using the on/
off switch.
Once you have finished using the
appliance:
- Stop the appliance by releasing the
on/off button.
- Unplug the appliance to the mains.
- Put the cable back in the cable
housing.
- Clean the appliance
Cord housing
- This appliance has a cable
compartment situated on its
underside.
Cleaning
- Disconnect the appliance from
the mains and let it cool before
undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of washing-up
liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as
bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
- Do not submerge the appliance in
water or any other liquid, or place it
under a running tap.
- During the cleaning process, take
special care with the blades, as they
are very sharp.
- It is advisable to clean the
appliance regularly and remove any
food remains.
- If the appliance is not in good
condition of cleanliness, its surface
may degrade and inexorably affect the
duration of the appliance’s useful life
and could become unsafe to use.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised
technical support service if problems
arise. Do not try to dismantle or
repair without assistance, as this may
be dangerous.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced
and you should proceed as you would
in the case of damage.
For EU product versions and/or in
case that it is requested in your
country:
Autres manuels pour Aromatic
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Taurus Moulin à café




















