Notez: que cette fonctionnalité comprend une sécurité intégrée qui emp che de pouvoir rallumer le coussin
chauffant immédiatement après que la fonctionnalité d’arr t automatique s’éteigne. Veuillez attendre au
moins une minute avant de rallumer votre coussin chauffant.
4. aisser préchauffer le coussin de détente RenueMCquelques minutes. e coussin RenueMCest
conçu pour se conformer au niveau de chaleur maximal qu’autorisent les normes U .
REMARQ E:Un voyant rouge «haut» qui clignote est signe d’erreur. Débrancher, vérifier l’état du
cordon, le bon fonctionnement de la prise et la connexion cordon et coussin RenueMC.Si le
clignotement persiste,cesser d’utiliser le coussin et communiquer avec le service à la clientèle.
FONCTION D’ARRÊT A TOMATIQ E
a commande du coussin RenueMCcomprend la fonction d’arrêt automatique. Celle-ci a pour but
d’économiser l’énergie en arrêtant l’appareil après 2 heures d’utilisation continue. e voyant rouge
d’auto-arrêt clignote,signe que la fonction est activée. REMARQ E:Après une coupure de courant,
la fonction d’auto-arrêt remet la minuterie à son réglage initial.
THERMOTHÉRAPIE H MIDE
Dans certains cas, la thermothérapie humide augmente le confort et réduit plus encore la tension.
Lorsque l’on a recours à la thermothérapie humide, il est conseillé de protéger meubles et
vêtements pour ne pas les mouiller.
1. Humecter une face du coussin RenueMCavec une éponge ou autre
imbibé(e) d’eau ou en l’imprégnant d’une fine vapeur d’eau avec un
flacon pulvérisateur. Ne pas détremper.
2. Ne pas vaporiser ou mouiller le connecteur. (Figure 2)
DANGER: Ne pas immerger le coussin RenueMCou le connecteur dans
l’eau ou les placer sous l’eau courante, sous peine de défaillance du
produit ou de blessures corporelles.
REMARQ E: e connecteur électrique doit être absolument sec avant la connexion.
INSTR CTIONS DE LAVAGE DE LA HO SSE
NE PAS NETTOYER À SEC! NE PAS TILISER D’AGENT DE BLANCHIMENT! NE PAS TILISER DE
MANGLE R PO R LE CO SSIN AMOVIBLE!
1. Déconnecter le coussin de la prise de courant.
2. Retirer la housse du coussin ou détacher le connecteur du coussin du connecteur du dispositif de
commande.
3. aver à la main ou en laveuse automatique de la manière suivante, en utilisant une vitesse
d’agitation faible et d’essorage normale : Remplir la laveuse d’eau tiède.Ajouter la dose minimale de
détergent tout-usage, mélanger pour le dissoudre et relever les dimensions du coussin avant le
lavage. Placer le coussin chauffant et le faire tremper pendant cinq minutes. Remuer pendant deux
minutes. Essorer. Effectuer un remplissage à l’eau froide et remuer pendant une minute puis essorer.
Faire sécher en sécheuse automatique à un niveau de chaleur élevé uniquement pendant cinq
minutes ou faire sécher à l'air libre. Retirer le coussin chauffant humide de la sécheuse, l’étirer pour
le ramener à sa taille d’origine et le laisser pendre pour compléter le séchage. Ne pas repasser le
coussin chauffant.
4. Ne pas brancher le coussin et le connecteur du coussin avant qu’ils ne soient complètement secs.
Fig. 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ I PORTANTES – NE PAS DÉTRUIRE
AVERTISSE ENT: CET ARTICLE CONTIENT DES AI ANTS. NE CONVIENT PAS AUX
PERSONNES QUI ONT UN STI ULATEUR CARDIAQUE, UN DÉFIBRILLATEUR I PLANTABLE OU UNE
PO PE À INSULINE INTERNE.
DANGER:UTILISER L’APPAREIL CONFOR É ENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR ÉVITER
BRÛLURES, CHOCS ÉLECTRIQUES, INCENDIES ET BLESSURES CORPORELLES:UTILISER L’APPAREIL
CONFOR É ENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR ÉVITER BRÛLURES, CHOCS ÉLECTRIQUES,
INCENDIES ET BLESSURES CORPORELLES:
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. NE PAS UTILISER PENDANT LE SO EIL.
3. NE PAS UTILISER SUR UN NOURISSON OU SUR UN ANI AL.
4. CE COUSSIN NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ SUR OU PAR UN INVALIDE, UNE PERSONNE
I PUISSANTE, ENDOR IE OU INCONSCIENTE, UNE PERSONNE SOUFFRANT DE DIABÈTE OU
PAR UNE PERSONNE AYANT UNE AUVAISE CIRCULATION SANGUINE.
5. NE PAS UTILISER SUR DES REGIONS INSENSIBLES DE LA PEAU.
6. DES BRÛLURES PEUVENT SE PRODUIRE INDÉPENDA ENT DU RÉGLAGE. VERIFIER
FREQUÉ ENT LA PEAU SOUS LE COUSSIN.
7. NE PAS UTILISER DANS UN ILIEU ENRICHI D’OXYGENE.
8. NE PAS UTILISER D’ÉPINGLES OU D’OBJETS ÉTALLIQUES POUR FIXER LE COUSSIN
EN PLACE.
9. NE PAS CO PRESSER, E PLOYER POUR S’ASSEOIR OU ÉCRASER LE COUSSIN –
ÉVITER LES PLIS PRESSÉS.
10. NE JA AIS TIRER LE COUSSIN PAR SON CORDON D’ALI ENTATION.
11. NE PAS SE SERVIR DU CORDON CO E POIGNÉE.
12. CET APPAREIL NE DEVRAIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS SANS LA SURVEILLANCE
PAR UN ADULTE.
13. SITUER LE COUSSIN SUR ET NON PAS SOUS LA PARTIE DU CORPS DEVANT ÊTRE CHAUFFÉE.
14. N’UTILISER CE COUSSIN QUE SUR UN CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE 110-120 VCA. LE
DEBRANCHER S’IL N’EST PAS UTILISÉ.
15. N’ALTERER CE COUSSIN EN AUCUNE FAÇON.
16. CE COUSSIN NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. SI CE COUSSIN
DEVAIT CESSER DE BIEN FONCTIONNER, PRIÈRE DE CONSULTER LA GARANTIE POUR DES
INFOR ATIONS SUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
17. NE PAS UTILISER CE COUSSIN AVEC DES PREPARATIONS DE LINI ENT, DE BAU E OU
D’ONGUENT, SURTOUT CEUX CONTENANT DES INGRÉDIENTS QUI PRODUISENT DE LA
CHAULEUR. CECI POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES DE LA PEAU.
18. NE PAS PLIER NI PINCER LE CORDON ET NE PAS L’UTILISER SI LE CORDON EST
ENDO AGÉ.
19. NE PAS LAISSER L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE, SURTOUT SI DES ENFANTS SONT
PRESENTS.
20. ENROULEZ LE CORDON ÉLECTRIQUE SANS SERRER LORS DU RANGE ENT. SI VOUS LE
SERREZ TROP, VOUS POUVEZ L’ENDO AGER AINSI QUE LES FILS INTERNES.
21. LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ, RE ISER LE COUSSIN CHAUFFANT DANS SON E BALLAGE
ORIGINAL, DANS UN ENDROIT SO BRE, FRAIS ET SEC.
22. GARDER CES INSTRUCTIONS.
Ce dispositif est doté d’une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre). Cette
fiche n’entre que dans un sens dans une prise de courant polarisée ; si la fiche ne s’enfonce
pas complètement dans la prise, la retourner et essayer de nouveau. Si elle ne s’enfonce
toujours pas à fond, consulter un électricien qualifié.
NE PAS ESSAYER DE DÉJOUER CETTE ESURE DE SÉCURITÉ.
Le coussin de détente par thermothérapie RenueMC est spécialement conçu pour la nuque et
les épaules, là où la tension physique et le stress font souvent le plus souffrir. Positionner
confortablement l’appareil RenueMC sur les épaules en veillant à ce que le couvre-nuque soit
bien placé. Les bords lestés et les aimants intégrés aident à immobiliser le coussin RenueMC.
REMARQ E: ’encolure comprend des aimants.Enlever les colliers,chaînes et tous accessoires de
métal que les aimants attireraient et qui y colleraient.
MODE D’EMPLOI D CO SSIN DE DÉTENTE PAR THERMOTHÉRAPIE REN EMC
Vérifier que le connecteur de la commande soit solidement connecté au connecteur du coussin
RenueMC (Figure 1).Bien assujettir les deux pièces. Remarque:les connecteurs ne s’adaptent que
dans un sens; faire concorder les flèches.
1. Brancher sur courant alternatif de 120 volts.
2. Presser le bouton-poussoir pour allumer – le coussin RenueMC ne
s’allumera PAS avant qu’il ne soit pressé. REMARQ E: Si les
réglages ne luisent pas ou ne restent pas allumés, la connexion
commande-coussin n’est peut-être pas bonne. Débrancher,
vérifier la connexion du coussin RenueMC puis rebrancher.
3. Choisir l’un des 4 réglages de chaleur en appuyant sur le
bouton-poussoir coup sur coup jusqu’à l’obtention du niveau de
chaleur désiré. Pour ÉTEINDRE le coussin, faire défiler le
reste des réglages de chaleur en séquence, en pressant le
bouton-poussoir.
GARANTIELIMITÉEDECINQANS
SunbeamProducts,Inc.faisantaffaires sousle nomdeJardenConsumerSolutionsou,siauCanada,SunbeamCorporation
(Canada) imited faisantaffairessouslenomdeJardenConsumerSolutions(collectivement«JCS»)garantitquepourunepériode
de cinqansà partirdeladated’achat,ceproduitseraexemptdedéfautsdepiècesetdemain-d’œuvre.JCS,àsadiscrétion,
répareraouremplaceraceproduitoutoutcomposantdu produitdéclarédéfectueuxpendantlapériodede garantie. eproduitou
composantderemplacement serasoitneufsoitréusiné.Sileproduitn’estplusdisponible,ilseraremplacé par unproduitsimilaire
de valeurégaleousupérieure.Ils’agitdevotregarantieexclusive.N’essayezPASderépareroud’ajustertoutefonction électriqueou
mécaniquedeceproduit,celaannuleracettegarantie.
Cettegarantieestvalidepourl’acheteurinitialduproduitàladated’achatinitialeetnepeut êtretransférée.Conservezvotrefacture
d’achatoriginale. esdétaillantsetles centresdeservice JCSoulesmagasins dedétailvendantlesproduitsJCSn’ontpasledroit
d’altérer,demodifieroudechangerdetouteautremanièrelestermesetlesconditions decettegarantie.
Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesoulesdommages résultantdetoutecausesuivante :utilisationnégligente
ou mauvaiseutilisationduproduit,utilisationd’unvoltageoud’uncourantincorrects,utilisationcontraireauxinstructionsd’utilisation,
démontage,réparationoualtérationparquiconqueautreque JCS ou uncentredeserviceautorisédeJCS.Enoutre,lagarantiene
couvrepas:lescatastrophesnaturellescommelesfeux,lesinondations,lesouragansetles tornades.
Quellessontles limitesderesponsabilité deJCS?
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommageconséquentouaccessoire causéparlaviolationdetoutegarantieoucondition
expresse,impliciteouréglementaire.
Saufsicela est interditparlesloisenvigueur,toutegarantieouconditionimplicitedevaleurmarchandeouadéquationàunusage
particulierestlimitéeenduréeàladuréedelagarantieénoncéeci-dessus.
JCSexcluttouteautregarantie,conditionoureprésentation,expresse,implicite,réglementaireouautre.
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommagedetoutesorterésultantdel’achat,del’usageoudumauvaisusage,oude
l’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdommagesoulespertesdeprofitsconséquents,accessoires,particuliersousimilaires,ou
pourtouteviolationdecontrat,fondamentaleouautre,oupourtouteréclamationportéeàl’encontredel’acheteurpartouteautrepartie.
Certainesprovinces,étatsoujuridictionsnepermettentpasd’exclusionoudelimitationpourdesdommagesconséquentsou
accessoiresoudelimitationssurladuréedelagarantieimplicite,decefaitleslimitationsouexclusionsci-dessuspeuventnepas
s’appliqueràvotrecas.
Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesparticuliers etvouspouvez égalementdisposer d’autresdroitspouvantvarierd’une
provinceàl’autre,d’unétatàl’autreoud’unejuridictionàl’autre.
CommentobtenirleService aux termesdelagarantie
AuxÉtats- nis
Si vousavezdesquestionsconcernant cettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdelagarantie,veuillez
appelerau1800435-1250 etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
Au Canada
Si vousavezdesquestionsconcernant cettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdelagarantie,veuillez
appelerau1800667-8623 etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
AuxÉtats-Unis,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.faisantaffaires souslenomdeJarden ConsumerSolutions,
situéà BocaRaton,Floride33431.AuCanada,cettegarantieestofferteparSunbeamCorporation(Canada) imitedfaisantaffaires
souslenomdeJardenConsumerSolutions,situéau20BHerefordStreet,Brampton,Ontario 6Y0M1.Pourtoutautreproblèmeou
réclamation enrelationavecceproduit,veuillezécrireànotredépartementduServiceàlaclientèle.
VE ILLEZNERETO RNERCEPROD ITÀA C NEDECESADRESSESNIÀL’ÉTABLISSEMENTD’ACHAT.
©2010SunbeamProducts,Inc.faisantaffairessouslenomdeJardenConsumerSolutions.Tousdroitsréservés.Distribuépar Sunbeam
Corporation(Canada) imitedfaisantaffaires souslenomdeJarden ConsumerSolutions,20BHerefordStreet,Brampton (Ontario) 6Y0M1.
Imprimé en Chine. www.sunbeam.com
Thermothérapie de détente RenueMC
Nous vous félicitons d’avoir sélectionné cet appareil de détente par thermothérapie
RenueMC. Relaxez-vous et commencez à apprécier les bienfaits du coussin RenueMC.
Modèle 885-CN
1. Connecteur de la commande
2. Connecteur du coussin RenueMC
3. Crochets autobloquants
4. Flèches de concordance