NOTE IMPORTANTE
Cette annexe au manuel est commune à toutes les langues et doit être conservée avec le manuel
de la langue de votre choix.
Pour la bonne compréhension de ce document, vous devez vous référer aux commentaires des
éléments référencés par des lettres ou des chiffres dans les chapitres suivants du manuel :
Référence : chap. commentaires
Figures 16 Commentaire des figures de l’annexe
Lettres minuscules 17 Eléments des figures (partie DC)
Lettres majuscules 18 Eléments des figures (partie AC)
Chiffres 1 à 22 3.6.4 Descriptif des éléments du compartiment de câblage
Chiffres 25 à 29 19 Dimension mécanique et éléments de montage
Chiffres 30 à 40 20 Eléments de l’étiquette d’identification
IMPORTANT NOTE :
This appendix to the manual is common to all languages and must be kept with the manual of your
choice.
For the good understanding of this document, you should refer to the comments about elements
referenced by letters or numbers in the chapters of the manual mentioned in the below table:
Reference : Sect. Comments
Figures 16 Comments to drawings (Figures)
Lower-case characters 17 Drawing elements (DC side)
Upper-case characters 18 Drawing elements (AC side)
Number 1 to 22 3.6.4 Elements of the connection compartments
Number 25 to 29 19 Mechanical dimension and mounting elements
Number 30 to 40 20 Identification plate
WICHTIGE ANMERKUNG :
Dieser Anhang zum Bedienerhandbuch ist fèr alle Sprachen identisch und muss mit dem
entsprechenden Bedienerhandbuch aufbewahrt werden.
Für ein gutes Verstàndnis diese Dokuments halten Sie sich an die folgenden Kapitel des
Bedienerhandbuchs :
Referenz : kap. Kommentare
Figuren 16 Beschreibung zu den Abbildungen im Anhang
Alphabetische kleinbuchstaben 17 Abbildungskomponenten (Teil DC)
Alphabetische Grossbuchstaben 18 Abbildungskomponenten (Teil AC)
Nummer 1 bis 22 3.6.4 Elemente des Kabelanschlussfach
Nummer 25 bis 29 19 Abmessungen und Montageelemente
Nummer 30 bis 40 20 Einträge auf dem Typenschild
NOTA IMPORTANTE:
Este anexo al manual es común a todos los idiomas y debe conservarse con el manual del idioma
que ha elegido.
Para la buena comprensión de este documento, debe referirse a los capítulos siguientes del
manual:
Référencia : cap. comentarios
Esquemas (fig.) 16 Comentarios de las figuras del anexo
Caracteres en minúscula 17 Elementos de figuras (parte DC)
Caracteres en mayúscula 18 Elementos de figuras (parte AC)
Cifras 1 a 22 3.6.4 Descripción de los elementos del compartimento de
cableado del equipo
Cifras 25 a 29 19 Dimensiones mecánicas y elementos de montaje
Cifras 30 a 40 20 Elementos de la etiqueta de identificación