
D E ES
GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMAGE1 PILOT
Modell TC 014
IMAGE1 PILOT
Modelo TC 014
IMAGE1 PILOT
Model TC 014
6
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected] V 2.0 – 10/20179 Aufbereitung
Allgemeine Warnhinweise
3
WARNUNG: Infektionsgefahr: Durch nicht
sachgerecht aufbereitete Medizinprodukte
Anwender und Dritte sowie die Gefahr von
Beachten Sie die Anleitung „Reinigung,
produktbegleitenden Unterlagen.
3
WARNUNG: Bei allen Arbeiten an
kontaminierten Medizinprodukten sind
die Richtlinien der Berufsgenossenschaft
und gleichrangiger Organisationen zum
Personalschutz zu beachten.
2
VORSICHT:
Anwendung von Lösungen sind die Angaben
zu befolgen. Falsche Konzentration kann
zu Beschädigungen führen. Beachten Sie
das mikrobiologische Wirkungsspektrum der
verwendeten Chemikalien.
2
VORSICHT:
und Vorschriften sind zu befolgen.
2
VORSICHT: Schützen Sie das Gerät vor
Spritzwasser und anderen Flüssigkeiten.
2
VORSICHT: Keine Flüssigkeiten auf oder über
1
HINWEIS: Die Anleitung „Reinigung, Desinfektion,
STORZ
heruntergeladen oder angefordert werden.
Manuelle Wischdesinfektion des
IMAGE1 PILOT
1
HINWEIS:
IMAGE1 PILOT
vor jeder weiteren Nutzung zur Vermeidung einer
Kontaktkontamination.
2
VORSICHT: Sachschadengefahr: Reinigen Sie
den IMAGE1 PILOT nicht im Reinigungs- und
Sie den IMAGE1 PILOT nicht.
9 Preparación
Advertencias generales
3
CUIDADO:
incorrecta de los productos médicos puede
usuarios y terceros, así como provocar
fallos de funcionamiento en el producto
3
CUIDADO: Al efectuar trabajos en productos
médicos contaminados, observe las directivas
otras organizaciones equivalentes referidas a la
2
ADVERTENCIA:
las indicaciones del fabricante del producto
deterioros. Tenga en cuenta el espectro de
químicos utilizados.
2
ADVERTENCIA: Cumpla las leyes y normativas
2
ADVERTENCIA: Proteja el aparato contra
salpicaduras de agua u otros líquidos.
2
ADVERTENCIA: No deposite líquidos sobre el
aparato o por encima del mismo..
1
NOTA:
KARL
Desinfección manual por frotado
de la IMAGE1 PILOT
1
NOTA: Desinfecte la IMAGE1 PILOT por frotado
2
ADVERTENCIA: Riesgo de daños materiales.
No limpie la IMAGE1 PILOT en una máquina
PILOT.
9 Reprocessing
General warnings
3
WARNING: Risk of infection: Incorrectly
reprocessed medical devices expose patients,
users and third parties to a risk of infection
as well as the risk that the medical device
may malfunction. Observe the manual
‘Cleaning, Disinfection, Care and Sterilization
accompanying documentation.
3
WARNING: When carrying out any work on
contaminated medical devices, the guidelines of
the Employers' Liability Insurance Association
2
CAUTION: When preparing and using solutions,
paying close attention to proper concentration,
exposure time and service life. Incorrect
concentration may result in damage. Bear in
mind the microbiological range of action of the
chemicals used.
2
CAUTION:
be observed.
2
CAUTION: Protect the device from water
splashes and other liquids.
2
CAUTION:
device.
1
NOTE: The manual ‘Cleaning, Disinfection,
Care and Sterilization of KARL STORZ
Manual wipe-down disinfection of
the IMAGE1 PILOT
1
NOTE: Disinfect the IMAGE1 PILOT by wiping
subsequent use in order to avoid contact
contamination.
2
CAUTION: Risk of material damage: do
not clean the IMAGE1 PILOT in a washer
IMAGE1 PILOT.