Stihl FUNCTION Protect MS Manuel utilisateur

STIH)
D
G
F
E
h
S
f
I
d
N
c
H
P
s
n
R
L
Q
g
T
J
p
e
l
B
W
Y
y
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Notice d’emploi
Instrucciones de servicio
Naputak za korišæenje
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d’uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Návod na použitie
Handleiding
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Lietoðanas instrukcija
Қолдану нұсқаулығы
ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Kullanma talimati
取扱説明書
Instrukcja u¿ytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Èíñòðóêöèÿ çà óïîòðåáà
Instrucþiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu
Navodila za uporabo

2
A
No. 0404
RISE SMP - Svensk Maskinprovning AB
Ultunaallén 4 Box 7035
750 07 Uppsala
SWEDEN
Größe / Size / Taille S/8 M/9 L/10 XL/11 XXL/12
10088 610 01.. 08 09 10 11 12
20088 610 00.. 08 09 10 11 12
EN 381-7:1999
Design A
STIH)
CLASS 1
CLASS 0

3
D
STIHL Schutzhandschuhe für Benutzer von Motorsägen
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie
generell alle Informationen auf.
Zur Gewährleistung eines möglichst hohen Schutzes und Komforts bei
der Benutzung dieses Sicherheitsproduktes ist es unbedingt erforderlich,
die folgenden Informationen zu beachten.
1. Achtung!
Keine Sicherheitsausstattung kann absoluten Schutz vor
Verletzungen durch Motorgeräte (wie z. B. Motorsäge) bieten.
Der Grad der Schutzwirkung hängt von sehr vielen Einflüssen ab
(wie z. B. Drehzahl und Drehmoment des Motors, Intensität und
Dauer des Kontaktes mit dem Arbeitswerkzeug etc.).
Entsprechend der Herstelleranweisung muss die Motorsäge beim
Betrieb immer mit beiden Händen gehalten werden.
Die Auswirkungen/Schäden, die durch eine Kettengeschwindigkeit
von 20 m/s unter Testbedingungen nach Norm verursacht werden,
korrelieren nicht unbedingt mit den Auswirkungen, die durch eine
Handkettensäge verursacht wird, die mit 20 m/s betrieben wird. Das
sollte zusammen mit der Erfahrung des Anwenders bei der Auswahl
der geeigneten PSA berücksichtigt werden.
Diese PSA-Persönliche Schutzausstattung ist kein Ersatz für eine
sichere Arbeitstechnik. Unsachgemäßer Gebrauch des Motorgerätes
kann zu Unfällen führen. Deshalb unbedingt
Sicherheitsbestimmungen der entsprechenden Behörden
(Berufsgenossenschaften o. ä.) und Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung des benutzten Motorgerätes beachten.
Schutzprodukt vor jeder Benutzung auf einwandfreien Zustand
überprüfen (beispielsweise optischer Zustand des Produkts). Bei
Schäden oder Veränderungen Produkt unverzüglich entsorgen.
2. STIHL Schutzhandschuhe benötigen spezielle Behandlung und
PfIege zur Bewahrung der Sicherheitsfunktion.
Reinigung:
Bei starker Verschmutzung falls notwendig von Hand in Seifenlauge
reinigen. Danach gut ausspülen. Nicht in Nähe einer Wärmequelle
trocknen (sondern bei Zimmertemperatur). Regelmäßig mit
Lederpflegemittel (wasserabweisend und rückfettend) behandeln.
Unsachgemäße Reinigung und Pflege kann die Schutzwirkung des
Produktes negativ beeinflussen. Bitte nur wie vorgeschrieben
Reinigen.
Jegliche Veränderungen des Produkts können die Schutzwirkung
negativ beeinflussen. Deshalb keinesfalls Veränderungen am
Produkt vornehmen. Verändertes Produkt unverzüglich entsorgen.
Dieses Schutzprodukt ist für den Einsatz bei Arbeiten mit
handgeführten Motorsägen konzipiert. Eine Schutzwirkung gegen

4
D
andere Gefahren besteht nicht (beispielsweise andere
Einsatzbereiche wie Baubereich, bei Kontakt mit elektrischer
Energie/Strom, bei Arbeiten mit Trennschleifgeräten, unübliche oder
modifizierte Ketten, Motorgeräte, Rettungssägen, Sägen für andere
Materialien als Holz, Hochdruckreinigern, usw).
3. Vermeiden Sie den Kontakt der Schutzhandschuhe mit spitzen oder
scharfen Gegenständen (Motorsägenkette, Metallwerkzeuge usw.)
sowie den Kontakt mit aggressiven Stoffen wie tierische Exkremente,
Säuren, Öl, Lösungsmittel, Kraftstoff o. ä., um eine Beschädigung
des Materials zu verhindern.
Ebenso ist der Kontakt mit heißen Gegenständen (Auspuff u.ä.) und
anderen Wärmequellen (offenes Feuer, Heizöfen u.ä.) zu vermeiden.
Achtung!
Wenn die Schutzhandschuhe während der Arbeit mit Kraftstoff, Öl,
Fett oder anderen brenn- und entzündbaren Substanzen benetzt
wurden, unbedingt erst die Handschuhe wechseln bevor
weitergearbeitet wird. Brandgefahr! Handschuhe vor weiterer
Benutzung erst wie vorgeschrieben reinigen.
4. Keine Reparatur möglich.
Bei Beschädigung sofort aussondern.
5. Kriterien zur Aussonderung und Entsorgung:
Schutzhandschuhe mit beschädigter Oberfläche oder veränderter
oder beschädigter Schnittschutzeinlage dürfen nicht mehr benutzt
werden (Verlust der Schutzwirkung!) und müssen sofort entsorgt
werden. Entsorgung über jeweilige Textilsammelstellen (Altkleider,
Recycling) oder über den Restmüll.
Einsatzdauer und Verwendungsgrenzen
Wir empfehlen einen Ersatz des Produktes wegen Verschleiß: bei
regelmäßigem Einsatz (mehrmals monatlich) nach max. 2 Jahren.
Bei gelegentlichem Einsatz nach max. 5 Jahren (u. a. auch wegen
Alterung der Materialien)
6. Die Schnittschutzklasse gibt die Kettengeschwindigkeit beim Test
nach Normbedingungen an:
Klasse 0 = Kettengeschwindigkeit bis 16 m/s,
Klasse 1 = Kettengeschwindigkeit bis 20 m/s.
Je höher die Schnittschutzklasse, desto größer ist die
Schutzwirkung.
Diese Schutzhandschuhe entsprechen der Europäischen
Verordnung 2016/425 und der EN ISO 11393-4.

5
D
("Schutzkleidung für Benutzer von handgeführten Motorsägen,
Anforderungen an Schutzhandschuhe").
7. Gewicht
Das Gewicht eines Paares Schutzhandschuhe beträgt
ca. 240 - 470 Gramm (5-Finger-Form)
jeweils Größe 8 - 12 (S - XXL).
8. Wahl der richtigen Größe
Die Wahl der richtigen Größe ist zu beachten, um einen größt-
möglichen Schutz des Benutzers zu gewährleisten (Handschuhe
sollten ausreichend groß sein, nicht zu weit oder zu eng).
9. Aufbewahrung und Transport
In gut belüfteten, trockenen Räumen. Extreme Temperaturen,
Kontakt mit Flüssigkeiten oder UV-StrahIung (z. B. Schaufenster)
vermeiden. Das Produkt ist in einem Kunststoffbeutel geschützt zum
Transport verpackt. Zur Aufbewahrung diesen entfernen
(Feuchtigkeitsstau).
10. Ersatzteile
Keine.
11. Konformitätserklärung
Siehe www.stihl.com/conformity.
Für weitere Infomationen wenden Sie Sich bitte an die STIHL-
Vertriebsgesellschaft.
5-Finger-Handschuh
Design A
Schutzbereich Artikelnummer
Klasse 0 Handrücken beider
Handschuhe ohne
Fingerrücken
siehe Seite 2,
A, 1
Klasse 1 Handrücken beider
Handschuhe ohne
Fingerrücken
siehe Seite 2,
A, 2

6
G
STIHL safety gloves for chain saw users
Read this Instruction Manual through carefully and always keep all
information in a safe place.
To ensure the highest possible level of protection and comfort when using
this safety product, it is essential to observe the following information.
1. Caution!
No safety equipment can provide total protection against injuries from
power tools (such as a chain saw).
The level of protection depends on many different factors
(such as for example engine speed and torque, intensity and duration
of the contact with the working tool etc.).
According to the manufacturer’s instruction, when operating the chain
saw it must always be held with both hands.
The effects/damage which are caused by a chain speed of 20 m/s
under test conditions according to the standard do not necessarily
correlate with the effects caused by a portable chain saw which is
operated at 20 m/s. This must be taken into account together with the
experience of the user when selecting suitable PPE.
This PPE Personal Protective Equipment is no substitute for a safe
working technique. Incorrect use of a power tool can result in
accidents. It is therefore essential to observe all local standards and
regulations of the relevant authorities (trade associations or similar)
as well as the safety precautions in the instruction manual of the
power tool you are using. Check each time before using the
protective product that it is in perfect condition (for example, visual
state of product). If the product is damaged or has been altered, it
must be disposed of immediately.
2. STIHL safety gloves require special handling and care to retain their
safety function.
Cleaning:
If the gloves become very dirty then clean by hand in soapy water.
Then rinse out thoroughly. Do not dry close to heat sources (only at
room temperature). Treat regularly with a leather care product (water-
repelling and moisturizing).
Incorrect cleaning and care may have a negative influence on the
product’s protective function. Please only clean this product exactly
as instructed.
Any modifications to the product can impair the protective effect.
Therefore do not modify the product in any way. If the product has
been modified it must be disposed of immediately. This protective
product is designed for use when operating hand-held chain saws. It
does not provide protection against other hazards (for instance, other
areas of use such as the construction industry, contact with power/
current, when operating cut-off saws, uncommon or non-standard

7
G
chains, saws for materials other than wood, pressure washers, etc.).
3. Do not allow these safety gloves to come into contact with pointed or
sharp objects (saw chain, metal tools etc.) or with aggressive
substances like animal excrement, acids, oil, solvents, fuel, etc., to
avoid damaging the material.
Contact with hot objects (muffler, etc.) and other sources of heat
(open fire, stove, etc.) should be avoided.
Caution!
If the safety gloves become contaminated by fuels, oils, grease or
other combustible or flammable substances while working, it is
essential to replace the gloves before doing any further work. Risk of
fire! Clean the gloves as instructed before wearing them again.
4. No repair possible.
If damaged, please discard immediately.
5. Criteria for discarding and disposal:
Safety gloves with a damaged surface or modified or damaged cut-
resistant inlay must no longer be used (loss of protective function!)
and must be disposed of immediately. Dispose of via the relevant
textile collection points (old clothes, recycling) or via general waste.
Duration and limits of use
We recommend replacing the product due to wear: in regular use
(several times per month) after max. 2 years. In occasional use, after
max. 5 years (also because of aging of the material)
6. The cut protection class indicates the chain speed during the test
according to standard conditions:
Class 0 = chain speed up to 16 m/s,
Class 1 = chain speed up to 20 m/s.
The higher the cut protection class, the greater the protective effect.
These safety gloves conform to
European Regulation 2016/425 and EN ISO 11393-4.

8
G
(“Protective clothing for users of hand-operated chain saws,
requirements for safety gloves”).
7. Weight
The weight of one pair of safety gloves is
approx. 240 - 470 grams (5-finger-style)
in each case sizes 8 - 12 (S - XXL).
8. Choosing the correct size
When choosing the correct size ensure that the greatest possible
protection of the user is guaranteed (gloves should be sufficiently
large, not too wide or too narrow).
9. Storage and transport
In well ventilated, dry places. Avoid extreme temperatures, contact
with liquids, or UV radiation (e.g. shop window). The product is
packaged in a protective plastic bag for transport. When storing
remove them (build up of moisture).
10. Spare parts
None.
11. Declaration of conformity
See www.stihl.com/conformity.
For further information please contact the STIHL subsidiary.
5-finger glove
Design A
Protection area Product number
Class 0 Back of hand on both
gloves without back of
fingers
see page 2,
A, 1
Class 1 Back of hand on both
gloves without back of
fingers
see page 2,
A, 2

9
F
Gants de protection STIHL pour utilisateurs de tronçonneuses
Lisez attentivement cette Notice d'emploi et conservez précieusement
toutes les notices et informations concernant cet équipement.
Pour garantir la protection la plus efficace et le meilleur confort à
l'utilisation de cet équipement de sécurité, il est impérativement
nécessaire de tenir compte des informations suivantes.
1. Attention !
Aucun équipement de sécurité ne peut offrir une protection absolue
contre les blessures occasionnées par les dispositifs à moteur
(par ex. par la tronçonneuse).
L'efficacité de la protection dépend de très nombreux facteurs
(par ex. régime et couple du moteur, intensité et durée du contact
avec l'outil de travail etc.).
Conformément aux instructions du fabricant, lorsque la tronçonneuse
est en marche, il faut toujours la tenir à deux mains.
Les effets/dommages causés par une chaîne tournant à une vitesse
de 20 m/s dans les conditions d'un test effectué conformément à une
norme ne sont pas forcément les mêmes que ceux d'une
tronçonneuse portative dont la chaîne tourne à une vitesse de
20 m/s. En choisissant l'équipement de protection individuel, il
convient de tenir compte de cet aspect, ainsi que de l'expérience de
l'utilisateur.
Cet équipement de protection individuel ne dispense pas d'appliquer
la technique de travail la plus sûre. L'utilisation inadéquate de la
machine peut être à l'origine d'accidents. C'est pourquoi il faut
impérativement respecter les règles de sécurité des services
compétents (caisses d'assurances mutuelles et autres) et suivre
aussi les indications de la Notice d'emploi de la machine utilisée.
Avant d'utiliser cet équipement de protection, s'assurer qu'il est dans
un état impeccable (par ex. contrôle visuel de l'état du produit).
Éliminer immédiatement ce produit s'il présente des dommages ou a
subi des modifications.
2. Pour assurer la fonction de sécurité prévue, les gants de protection
STIHL nécessitent un traitement spécial et un entretien particulier.
Nettoyage :
Si nécessaire, lorsque les gants sont très sales, les laver à la main
dans une lessive au savon. Ensuite, les rincer soigneusement. Ne
pas les faire sécher à proximité d'une source de chaleur (mais les
laisser sécher dans un local tempéré). Les traiter régulièrement avec
un produit d'entretien pour cuirs (hydrofuge et regraissant).
Un nettoyage ou un entretien inadéquat peut avoir une influence
négative sur l'effet de protection du produit. Pour le nettoyage et
l'entretien, procéder exclusivement comme prescrit.
Toute modification apportée à ce produit peut avoir une influence

10
F
négative sur l'efficacité de la protection. C'est pourquoi il ne faut
apporter aucune modification à ce produit. Si ce produit a fait l'objet
de modifications, il doit être immédiatement mis au rebut. Ce produit
de protection est conçu pour être utilisé lors de travaux avec des
tronçonneuses portables. Il n'offre pas d'effet de protection contre
d'autres dangers (par ex. dans d'autres domaines d'utilisation tels
que le bâtiment, en cas de contact avec de l'énergie / du courant
électrique, ni pour les travaux avec des découpeuses à disque, des
chaînes ou machines spéciales ou modifiées, des tronçonneuses de
désincarcération, des scies conçues pour couper des matériaux
autres que le bois, ou des nettoyeurs haute pression etc.).
3. Éviter que ces gants de protection entrent en contact avec des objets
pointus ou acérés (chaîne de tronçonneuse, outils métalliques etc.)
ou avec des substances agressives tels que des excréments
d'animaux, des acides, de l'huile, du solvant, du carburant et autres,
afin que leur matière ne risque pas d'être endommagée.
En outre, il faut éviter tout contact avec des objets très chauds
(échappement ou autres) ou avec d'autres sources de chaleur (feu
nu, poêles de chauffage ou autres).
Attention !
Si au cours du travail les gants de protection ont été mouillés par du
carburant, de l'huile, des graisses ou d'autres substances
combustibles ou inflammables, il faut impérativement changer de
gants avant de poursuivre le travail. Risque d'incendie ! Avant de
réutiliser ces gants, il faut les nettoyer comme prescrit.
4. Aucune réparation possible.
En cas d'endommagement, mettre immédiatement ce produit au
rebut.
5. Critères pour la mise au rebut et l'élimination :
Il ne faut pas continuer d'utiliser ces gants de protection si leur
surface est endommagée ou si leur garniture anticoupure a été
modifiée ou endommagée (plus d'effet de protection !). Les remettre
à une station de collecte de textiles (vieux vêtements, recyclage) ou
les mettre à la poubelle.
Durée d'utilisation et limites des possibilités d'utilisation
Nous recommandons de remplacer le produit en fonction de l'usure :
en cas d'utilisation régulière (plusieurs fois par mois), au bout de
2 ans au maximum. En cas d'utilisation occasionnelle, au bout de
5 ans au maximum (également à cause du vieillissement des
matières).
6. La classe de protection anticoupure indique la vitesse de la chaîne
fixée pour le test dans les conditions définies par une norme :
Classe 0 = jusqu'à une vitesse de chaîne de 16 m/s,
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Stihl Dispositif de protection
Manuels Dispositif de protection populaires d'autres marques

nxt
nxt BIA-nXt-DPC 1-22 Manuel utilisateur

TFortis
TFortis SG-Switch Manuel utilisateur

BERNINI DESIGN
BERNINI DESIGN Be172 Manuel utilisateur

Rayleigh Instruments
Rayleigh Instruments RI-ENERGYSET-3P-ESS-50-100 Manuel utilisateur

GE
GE Multilin 3 Series Manuel utilisateur

E.K.T.
E.K.T. ke-DP01 Manuel utilisateur















