Steren CLK-150 Manuel utilisateur


2
Gracias
por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
necesarias para instalar y operar su nuevo Cronómetro deportivo resistente al agua Steren.
Por favor revise esta manual completamente para estar seguro de instalar
y poder operar apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en:
www.steren.com
CLK-150
CRONÓMETRO DEPORTIVO
RESISTENTE AL AGUA

3
1. CARACTERÍSTICAS
El cronómetro deportivo tiene funciones como alarma, reloj, fecha y split.
El display muestra lecturas fácilmente y la correa para el cuello permite tenerlo al alcance de la
mano en todo momento principalmente cuando realiza actividades deportivas.
Es resistente al agua y la resolución es de centésima de segundo y puede regresar al reloj aun
con el cronómetro se encuentre en funcionamiento.
IMPORTANTE
• No intente abrir el equipo, puede ocasionar mal funcionamiento y se anulará la garantía.
• Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.
• No exponga el cronómetro a temperaturas extremas.
• Límpielo con un paño suave y ligeramente húmedo; no utilice detergentes ni jabón.

4
2.2 Modo normal
1. En modo normal se muestran
las Horas/Minutos/ Segundos y el
día de la semana.
2. Presione y sostenga el botón
SPLIT/RESET para ver la hora
de alarma.
3. Para encender o apagar
la alarma, presione el botón
START/STOP mientras mantiene
presionado el botón SPLIT/
RESET (en la esquina superior
derecha de la pantalla se enciende
el icono campana al activar la
Alarma).
4. Presione START/STOP para
ver la fecha.
• MODE: Sirve para seleccionar
el modo deseado (Normal,
cronometro,congurar alarma y
conguración de fecha/hora).
• START/STOP: Inicia y detiene el
cronómetro.
• SPLIT/RESET: Registra un
tiempo intermedio. Restaura el
cronómetro cuando se encuentra
detenido.
Cada botón tiene una función
especíca en cada uno de los
modos.
2. MODOS DE USO
2.1 Controles
HM

5
2.2 Modo cronómetro
(Para activar, presione MODE una vez a partir de modo normal)
En modo Cronómetro los iconos S-F-S destellarán.
A. Cronómetro de tiempo transcurrido
1. Presione Start/Stop para iniciar (los iconos S-S destellarán).
2. Presione Start/Stop para detener (los iconos S-F-S destellarán).
3. Presione Start/Stop para reiniciar.
4. Presione Start/Stop para parar.
5. Presione Split/Reset para restablecer la pantalla. Presione MODE para regresar al modo normal.
B. Intervalos de tiempo
1. Presione Start/Stop para iniciar (los iconos S-S destellarán).
2. Presione Split/Reset para medir el intervalo (los iconos S-T-S destellarán).
3. Presione Split/Reset para salir de División (los iconos S-S destellarán).
4. Presione Start/Stop para detener (los iconos S-F-S destellarán).
5. Presione Split/Reset para restablecer la pantalla a cero. Presione MODE para regresar al modo
normal.
C. Cronómetro para dos competidores
1. Presione Start/Stop para iniciar (los iconos S-S destellarán).
2. Presione Split/Reset para dividir (los iconos S-T-S destellarán).
3. Presione Start/Stop para parar (los iconos S-T-F-S destellarán).
4. Presione Split/Reset para desactivar la división (los iconos S-F-S destellarán).
5. Presione Split/Reset para restablecer la pantalla a cero. Presione MODE para regresar al modo
normal.

6
Presione SPLIT/RESET para navegar a través de los
campos de dígitos programables. El dígito destellante es el que
está listo para ser modicado. Use el botón START/STOP para
modicar el dígito que está destellando. Cuando je los
segundos, puede presionar START/STOP para restablecer los
dígitos seleccionados a cero; presione y sostenga para cambiar
rápidamente.
Los dígitos de la hora pasarán por A (para AM), P (para PM)
y H (para reloj de 24 horas). Presione MODE para regresar a
operación normal.
1. Una vez que ha entrado en modo este, destellarán los números
indicadores de la hora y el icono M.
2. Presione STOP/START para cambiar la hora. Este paso
activa además la alarma y muestra el icono indicador de la alarma
(campana en la esquina superior derecha de la pantalla ).
3. Presione SPLIT/RESET para seleccionar minutos.
4. Presione STOP/START para adelantar los minutos.
5. Presione MODE para guardar la conguración y regresar al modo normal.
6. Para activar la alarma, siga las instrucciones del paso 3 de la sección MODO NORMAL. Note
que la hora jada en la Alarma estará el modo AM, PM o H programado anteriormente en la
sección CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA (Pág. 6).
HM
3. CONFIGURACIÓN DE FECHAY HORA
4. CONFIGURAR LAALARMA
CONFIGURACIÓN DE HORA
CONFIGURACIÓN DE FECHA
(Para entrar, presione el botón MODE 3 veces desde el modo normal).
(Para entrar, presione MODE dos veces desde el modo normal)

7
Cuando la alarma suene, presione START/STOP. Empezará un periodo temporizado de 5 minutos.
Para silenciar la alarma sin temporizador, presione SPLIT/RESET después de que suene la alarma.
Este cronómetro usa una batería botón LR-44 alcalina. Gire la tapa que se
encuentra detrás del reloj para cambiar la batería. Se recomienda que un
técnico calicado realice esta operación.
Presione SPLIT/RESET y posteriormente MODE (mientras continua
presionando SPLIT/RESET) para encender o apagar el tono de hora. Cuando
los días de la semana aparezcan en la pantalla, el tono de hora está activo.
5. TEMPORIZADOR Y SILENCIO DE LAALARMA
7. REEMPLAZO DE LA BATERÍA
6. TONO DE HORA
Alimentación: 1,5V - - - (batería LR44)
8. ESPECIFICACIONES
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.

8
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren
S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al
consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es
en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de
garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Número de serie
Fecha de entrega
Producto: Cronómetro deportivo resistente al agua
Modelo: CLK-150
Marca: Steren
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México.
D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a
nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo
relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000


2
Autres manuels pour CLK-150
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Steren Montre


















