Steren PBX-100 Manuel utilisateur


2
PBX-100
CONMUTADOR DE 3 LÍNEAS
Y 8 EXTENSIONES
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su
nuevo Conmutador de 3 líneas y 8 extensiones.
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar
apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio web:
www.steren.com
La información que se muestra en este manual sirve únicamente
como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden
existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para
obtener la versión más reciente del instructivo.

3
IMPORTANTE
• No intente abrir el equipo, puede ocasionar mal funcionamiento y se
anulará la garantía.
• No exponga el equipo a temperaturas extremas.
• Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.
• Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.

4
1. CARACTERÍSTICAS
2. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
El conmutador de 3 líneas con 8 extensiones nos permite introducir 3 líneas
telefónicas para ser asignadas hasta a 8 extensiones y/o comunicación entre
las extensiones sin utilizar la línea telefónica.
Es ideal para micro empresas que requieren de una comunicación continua
de manera interna y externa, cuenta con funciones para habilitar y deshabilitar
líneas y/o extensiones, grabación de saludos, restricciones, y transferencia de
llamada, todos sus conectores telefónicos son RJ11 para la conexión de líneas
y teléfonos, e incorpora LEDs indicadores de actividad.
Antes de instalar
Para una instalación y conexión rápida y fácil, se recomienda altamente que
lea las siguientes instrucciones detenidamente a fi n de no dañar el sistema
accidentalmente por una operación incorrecta.

5
2.1 Controles
1. Indicadores.
2. Entrada de alimentación.
3. Conectores de extensión.
4. Conectores de líneas.

6
2.2 Seguridad
Ponga atención a las siguientes medidas de seguridad antes de instalar:
1. El conmutador debe colocarse en una superfi cie estable y con buena
ventilación. Evite la luz del sol de manera directa o que se encuentre en
ambientes fl amables.
2. El conmutador deberá tener espacio libre alrededor a fi n de evitar
calentamiento.
3. Mantenga el conmutador alejado de otros equipos que produzcan ruido
electromagnético (como motores o transformadores).
4. Trate de evitar que la instalación pase por antenas con el fi n de evitar
interferencias.
5. Evite que el cable de corriente entre en contacto con agua. En caso de que
suceda, corte la energía eléctrica inmediatamente.
6. No golpee ni sacuda el conmutador bajo ninguna circunstancia.
7. No realice instalaciones durante tormentas eléctricas.
8. Evite usar teléfonos durante tormentas eléctricas.
2.3 Procedimiento de instalación
2.3.1 Conectando líneas y extensiones a la unidad.
1. Conecte los cables de extensión a los conectores denominados 601 al 608.
2. Conecte las líneas telefónicas a las entradas Line 1 a Line 3.
Tome en cuenta que el conmutador PBX-100 es para líneas analógicas.
2.3.2 Conectando la corriente eléctrica.
Una vez que haya conectado las extensiones deberá conectar el cable de
alimentación.
1. Utilice el cable suministrado y conecte en la entrada denominada PWR.
2. El extremo contrario conéctelo a un tomacorriente.
3. Levante el auricular de la extensión 601. Un tono de marcado indica que el
sistema está trabajando adecuadamente. Puede empezar con la operación de
confi guración en este momento.

7
2.3.3 Acceso directo en caso de una falla eléctrica
Las líneas telefónicas se conectarán directamente a las extensiones
especiales de manera automática cuando haya una falla eléctrica.
La línea 1 será conectada a la extensión 601, la línea 2 a la extensión 602,
la línea 3 a la extensión 603. A partir del momento de la falla eléctrica, sólo
podrá utilizar estas tres extensiones como un teléfono normal.
Por ejemplo, si alguien llama a través de la línea número 1 cuando existe
una falla eléctrica, la extensión 601 comenzará a sonar, por lo que sólo
podrá levantar el auricular de esta extensión.
3. PROGRAMACIÓN DE SISTEMA
3.1 Antes de programar
•Toda la programación debe ser realizada en las extensiones 601, 602,
603 o 604.
• Todas las extensiones deben tener un teléfono dual con multi-frecuencia.
• Al fi nal del proceso simplemente presione #. No se requiere colgar en
caso de que ocurra algún error, simplemente presione * para reiniciar.
• Si desea programar una extensión (601, 602, 603, 604) que se encuentra
en modo Marcado de salida directa, necesitará reiniciar (presionando *) para
entrar al sistema interno y comenzar la programación.
• Cuando la confi guración haya concluido, un tono largo le indicará que
se realizó con éxito y se guardó en sistema. Si escucha pequeños tonos,
entonces el sistema indica que ocurrió un error durante la confi guración.
Necesita salir y reiniciar el sistema. Después de que escuche tonos largos
podrá continuar con la siguiente operación.
• Debe utilizar el comando “activar líneas telefónicas –enable C.O. lines-“
antes de utilizar el conmutador, ya que de no hacerlo, el sistema considera
que no hay líneas telefónicas y no las detectará (en la confi guración
predeterminada se encuentra en estado desactivado).

8
3.2. Comandos básicos
3.2.2 Confi guración del tiempo de transferencia de
llamada (fl ash)
Formato: 00F#
F01 >>>>>>> 0,8 s
F02 >>>>>>> 1,0 s
F03 >>>>>>> 1,2 s
F04 >>>>>>> 1,5 s
F05 >>>>>>> 1,8 s
-Requiere marcar: *#* en modo de Salida de Marcado
Directo.
-En la confi guración predeterminada, se encuentra en modo de
Salida de Marcado Indirecto.
-Recuerde que para programar el teléfono se utilizan las
extensiones 601, o 602 o 603 o 604.
Levante la
extensión 601 Introduzca # * Escuchará un tono
3.2.1 Entrar al estado de programación de sistema
-Formato: # *
Ejemplo: Para programar el sistema, deberá introducir #*
primeramente.

9
3.2.3. Regreso a los parámetros predeterminados
-Formato. 0000#
-Descripción: El sistema reiniciará con los parámetros de fábrica.
El comando no tiene efectos sobre la activación o desactivación de las
líneas telefónicas.
-Explicación: F signifi ca el tiempo de fl ash
-Descripción: Permite activar la función “hold” y enviar la
llamada a otra extensión.
-Confi guración predeterminada: F02 (1,0 s)
Ejemplo: Para confi gurar el tiempo de fl ash a 1,2 s:
En modo de
programación Introduzca 0 0 3 # Escuchará un tono Cuelgue
En modo de
programación Introduzca 0000# Escuchará un tono Cuelgue

10
3.3. Activación/desactivación de líneas telefónicas
Debe utilizar estos comando de acuerdo con las líneas actuales antes de
utilizar este producto.
Todas las líneas se encuentran activadas, en caso de que no desee usar
una línea es importante que la desactive.
3.3.1 Activación de todas las líneas telefónicas
-Formato. 0600#
-Descripción: Activa todas las líneas telefónicas.
3.3.2 Desactivar todas las líneas telefónicas
-Formato: 0610#
-Descripción: Desactivar todas las líneas telefónicas.
En modo de
programación Introduzca 0600# Escuchará un tono Cuelgue
En la confi guración predeterminada las líneas se encuentran activadas.
Table des matières
Langues :
Manuels PBX populaires d'autres marques

Allo.com
Allo.com Nano 2 Manuel utilisateur

ZYCOD
ZYCOD ZX50 Manuel utilisateur

Panasonic
Panasonic KX-TDA100BX Manuel utilisateur

LV switch
LV switch IPPBX800 Manuel d'instructions

Edge-Core
Edge-Core VST3305 Manuel utilisateur

Panasonic
Panasonic KX-T7625 - Digital Proprietary Speakerphone 24... Manuel utilisateur

Rauland-Borg
Rauland-Borg Telecenter IV Manuel utilisateur

Grandstream Networks
Grandstream Networks UCM6208 Manuel utilisateur

ATCOM
ATCOM IPPBX IP02 Manuel utilisateur

Panasonic
Panasonic KX-TVS50 - 2 Port Voicemail System Manuel utilisateur

bintec elmeg
bintec elmeg elmeg hybird 600 Manuel utilisateur

Panasonic
Panasonic KX-NS300 Manuel utilisateur





