stelton Simply espresso Manuel utilisateur

Brugsanvisning / Manual / Gebrauchsanleitung
Simply
espresso

Easy Serving Espresso Pods (E.S.E)
• Diameter på kaffepod må ikke overstige 52 mm.
• Diameter for the coffee pod may not exceed 52 mm.
• Der Durchmesser des Kaffeepads darf nicht größer als 52 mm
im Durchmesser sein.
max diameter:
52 mm

DK
Brug af Simply espresso
Lad alt vandet løbe igennem kaffepad’en til strålen
blandes med luft og der kommer bobler (det tager
ca. 5 sek.) tryk derefter knappen ind igen.
Skummet vil nu samle sig til en lys “crema” og
espresso kaffen er nu klar.
GB
Using Simply espresso
Allow all water to run through the coffee pod until the
jet is mixed with air and bubbles appear (takes about
5 seconds), then press the button again.
The froth will now gather to a light “crema” and the
espresso will be ready.
DE
Anwendung Simply espresso
Lassen Sie das gesamte Wasser durch das Kaffeepad
laufen solange der Druck aufgebaut ist und Blasen
austreten (ca. 5 Sekunden) drücken Sie danach den
Knopf nochmals.
Der Schaum wird jetzt zu einer leichten “Crema” und
der Expresso ist fertig.

3
DK
Sikkerhedsregler
Læs brugsanvisningen igennem inden brug.
• Hold espressoen væk fra børn samt ikke-instruerede personer.
• Check altid maskinen inden brug for at sikre, at der ikke findes revner,
dybe furer eller andre skader, der kan hindre en normal funktion.
• Anvend kun E.S.E. kaffepuder (E.S.E. er en standard for kaffepuder)
• Fyld udelukkende vand på espressomaskinen.
• Tryk aldrig på startknappen, hvis topstykket ikke er ordentlig fastgjort og
strammet til låsemærket.
• Forsøg ikke at fjerne topstykket under brug af maskinen eller inden
stopknappen er trykket ind.
• Pas på kaffesprøjt og hold øje med dyssens og topstykkets retning under
brug.
• I tilfælde af skoldninger kom straks rigeligt med koldt vand på det skoldede
område og tilkald læge om nødvendigt.
• Maskinen bør bruges mellem 5 °C og 50 °C, under normalt atmosfærisk tryk
(fra 0 – 3.000 m højde).
• Forsøg ikke at reparerer maskinen eller erstatte dele selv: kontakt en
autoriseret forhandler for sådanne reparationer.
• Brug ikke maskinen til andet end det beregnede formål. Stelton kan ikke
være ansvarlig for en ukorrekt anvendelse.

4
DK
4. Hæld kogende vand ned i espressomaskinen.
FORSIGTIG: hæld vandet langsomt i – rummer
kun en kop espresso (50 ml). Indikatoren i midten
bliver sort når maskinen er fyldt.
1. Tilslut adapteren til strømforsyningen (se
tekniske data) og placer espressomaskinen
på opladerbasen. De to lamper vil lyse ved de
to sorte knapper på siden af espressomaskinen.
NB: Opladningstiden første gang er 24 timer.
Når espressomaskinens batteri er fuldt opladet vil
de to lamper slukke. De to lamper vil blinke, når
espressomaskinens batteri er ved at være tomt.
2. Tryk knappen med den hule overflade ind og
espressomaskinen vil automatisk optage tryk.
(ca. 30 sek.)
3. Topstykket fjernes ved at dreje det 60° mod uret.
Før maskinen tages i brug
Daglig anvendelse

5
DK
7. Vend espressomaskinen. Hold den lodret over
koppen og tryk den modsatte knap ind. Kaffen
løben nu ned i koppen.
5. Placer en E.S.E. pad på toppen af tragten.
Sørg for at pad/papir ikke sidder fast i gevindet.
8. Stop espressomaskinen ved at trykke den hule
knap ind igen. Espressomaskinen optager nu
tryk samtidig med at den frigiver resttryk fra
vandbeholderen.
6. Sæt topstykket på og drej det 60° med uret til
indikatorene er over hinanden.
ADVARSEL!
Af sikkerhedsmæssige årsager skal låget
være skruet helt frem til lukningsindikatoren.
ADVARSEL!
Når knappen er trykket ind må topstykket
ikke skrues af, da der er tryk i kammeret.

6
DK
10. Fjern E.S.E. pad’en og maskinen er nu klar til
næste kop espresso.
9. Vend espressomaskinen igen og skru låget af.
Rengøring
Espressomaskinen må ikke komme i opvaskemaskinen. Topstykket kan
rengøres ved at sætte det i blød i varmt vand. Selve espressomaskinen,
oplader og opladerbase må kun aftørres med en fugtig klud.
Tekniske data
Adapter ............................. Input: 100-240V~ 50/60Hz 0,15A / Output: 6ov 0,3A
Kapacitet for vandbeholder ..............................................................50 ml. (1,76 fl.oz.)
Maximalt tryk ............................................................................................................ 16 bar
Dimension (h x d) mm .......................................................................................235 x ø 76
Vægt .......................................................................................................................... 1,25 kg

7
DK
Fejlfinding
Ved opladning:
De to lamper lyser ikke:
1. Tjek at batteri stikket I bunden er samlet korrekt. (se illustration nr. 11 – 12)
2. Tjek at opladeren er tilsluttet strømforsyningen.
3. Tjek at espressomaskinen er placeret korrekt på oplader basen.
Ved brug:
Espressomaskinen optager ikke tryk:
1. Tjek at batteriet er opladet. (se illustration nr. 1)
2. Tjek at knappen er trykket ind. (se illustration nr. 2)
12. De to hvide stik samles. Gummi dæksel monteres
tilbage i bunden.
11. Gummi dæksel i bunden af espressomaskinen
fjernes.

8
DK
WEEE bekendtgørelse
Direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), der trådte i
kraft som europæisk lov den 13. februar 2003, resulterede i store ændringer
omkring behandlingen af affald (af elektrisk udstyr).
Formålet med direktivet er, som første prioritet, forebyggelse af WEEE og
derudover at fremme genbrug og andre former for genanvendelse af sådant
affald, for at mindske affaldet.
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette prdukt
(elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at
produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald
efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger
på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bort skaffes
særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig
materialegenvinding.
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller
den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere
produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding.

9
DK
Specielle betingelser for vores 2 årige garanti
Vores garanti dækker produktions- og materialefejl så vel som indvendige
funktionsfejl (ikke udelukket nedenfor) som bliver anerkendt af vores
kunde service. Denne garanti kan ikke overføres og giver ikke ret til økonomisk
kompensation under reparation.
Garantien dækker ikke
• Skade sket ved kommercielt, professionelt, kollektivt eller industrielt brug.
• Skader på maskinen som skyldes brand, eksplosion, lynnedslag så længe
det stammer fra andre maskiner.
• Skader som ikke skyldes selve maskinen så som, misbrug, tyveri,
lynnedslag, oversvømmelse, brand.
• Skader som skyldes tæring eller gradvis forringelse / nedslidning af
maskinen, en dårlig forbindelse eller dårlig elektricitetsforsyning.
• Skader af æstetisk karakter så som glans, emalje, lak, maling.
• Reparationer udført at andre end Stelton. Kunden er ansvarlig for enhver
midlertidig eller improviseret reparation der kan forværere skaden.
• Skade som skyldes brug af andre forbrugsstoffer end anbefalet af Stelton.
• I alle disse tilfælde vil den lovbestemte garanti, som dækker fejl og skjulte
defekter være gældende iflg. loven.
Hvordan fungerer garantien?
Der er 2 års garanti fra køb af produktet mod forevisning af kvittering.
Table des matières
Langues :

















