STEAMONE SNSOSBT Manuel utilisateur


MODEL
SN50SBT 110V / 60Hz 1100 W
SN207GW 110V / 60Hz 1100 W
TWM100B 110V / 60Hz 1200 W
TWDTC81B 110V / 60Hz 1200 W
TWDTC126B 110V / 60Hz 1200 W
TWNS1800B 110V / 60Hz 1300 W
TWXL4600B 110V / 60Hz 1300 W
TWMF750B 110V / 60Hz 1300 W
TWFD140B 110V / 60Hz 1300 W
TWMI160B 110V / 60Hz 1350 W
MI107MW 110V / 60Hz 1350 W
ST707SB 110V / 60Hz 1400 W
TWES800B 110V / 60Hz 1400 W
TW
EN
FR
額定電壓
Electrical supply :
Alimentation :
TW
EN
FR
總額定消耗電功率
Wattage Max :
Puissance Max :

Merci pour l’achat de ce produit SteamOne.
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel
et le Quick start dans son intégralité.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence future. Vous
pouvez télécharger la version complète sur steam-one.com.
Thank you for choosing this SteamOne product. Please read this
manual and the quick start manual in its entirety before operating
this appliance. Keep this user guide in a safe place for future refer-
ence. You can download the full use informations at steam-one.com
䠭闑䝠飑顠4UFBN0OF欴ㅷկ乼⡲劥欴ㅷ锝䗳鑬隡劥䩛ⱁㄤ䘯鸟Ⰶ䭷
⽂կ锝㼞劥䩛ⱁ佞㖈㸝Ⰼ涸㖑倰⟄⪓♶儗⛓կ
Manuel d’utilisation
User Guide
⢪欽䭷⽂
FR
EN
TW
p.1
p.7
p.13

1
Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES PRECAUTIONS D’EMPLOI
CI-DESSOUS AVANT UTILISATION:
&HSURGXLWHVWFHUWL¿p&(8QSDQHOG¶pFKDQWLOORQVUHSUpVHQWDWLIDpWpWHVWpHW
déclaré conforme aux normes et réglementations applicables.
N’utilisez pas cet appareil pour d’autres usages que celui auquel il est destiné.
$¿QG¶pYLWHUWRXWULVTXHGHEUOXUHVGXHVDXFRQWDFWDYHFO¶HDXRXOD
vapeur, faites fonctionner l’appareil en maintenant la tête de diffusion de
vapeur éloignée de vous.
$¿QGHSUpYHQLUWRXWULVTXHGHFKRFVpOHFWULTXHVYHLOOH]jQHSDVLP-
merger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Éteignez toujours l’appareil avant de le débrancher. Ne tirez pas sur le
cordon pour le débrancher de la prise murale; saisissez plutôt la prise de
l’appareil et tirez doucement pour la débrancher. N’utilisez pas l’appareil si
le cordon est endommagé.
9HLOOH]jWRXMRXUVGpEUDQFKHUO¶DSSDUHLOGHODSULVHpOHFWULTXHDYDQWGH
remplir le réservoir d’eau, de le vider ou lorsque vous cessez de l’utiliser.
Versez l’eau uniquement dans le réservoir d’eau; ne versez pas directe-
ment de l’eau dans l’emplacement destiné au réservoir.
Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux, ne défrois-
sez jamais un vêtement directement sur une personne.
Une étroite surveillance s’impose quand l’appareil est utilisé en présence
GHVHQIDQWVQHODLVVH]SDVGHVHQIDQWVVDQVVXUYHLOODQFHjSUR[LPLWpGH
l’appareil.
/DLVVH]UHIURLGLUFRPSOqWHPHQWO¶DSSDUHLODYDQWGHOHUDQJHUHWYHLOOH]j
éviter tout contact entre le cordon et des surfaces chaudes.
N’utilisez jamais un appareil défectueux ou endommagé.
Attention ! La tension de votre installation électrique
GRLW FRUUHVSRQGUH j FHOOH GH O¶DSSDUHLO 7RXWH HUUHXU GH
EUDQFKHPHQW SHXW FDXVHU XQ GRPPDJH LUUpYHUVLEOH j
l’appareil et annule la garantie.
FR

2
L’appareil peut être utilisé par les enfants
de plus de 14 ans et par des personnes
j PRELOLWp UpGXLWH SK\VLTXH RX PHQ-
tale si celles-ci ont bien été informées de
toutes les instructions concernant le bon
fonctionnement de l’appareil et des dan-
gers encourus.
Il est déconseillé aux enfants de jouer
avec l’appareil.
L’entretien de l’appareil ne doit pas être fait
par des enfants sans surveillance.
Pour une utilisation optimale de votre
DSSDUHLOYRLUOHVSDUDJUDSKHV©(QWUHWLHQª
HW©UHPSOLVVDJHªGXTXLFNVWDUW
Si le cordon d’alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par le fabriquant
RXWRXWHDXWUHSHUVRQQHTXDOL¿pHSRXU
éloigner les risques de danger.
Soyez très prudent lorsque vous utilisez
l’appareil en raison de l’émission de
vapeur de celui-ci.
9HLOOH]jELHQGpEUDQFKHUO¶DSSDUHLOTXDQG
vous le nettoyez ou quand vous remplis-
sez le réservoir d’eau ou lorsque vous
cessez de l’utiliser.
FR

3
$¿QG¶pYLWHUWRXWULVTXHGHEOHVVXUHVG¶LQFHQGLHVRXGHFKRFVpOHFWULTXHV
n’essayez pas de démonter l’appareil ou de le réparer par vous-même.
5HWRXUQH]OHGDQVXQFHQWUHGHVHUYLFHTXDOL¿pSRXUWRXWHUpYLVLRQRX
réparation.
- Videz le réservoir d’eau avec précaution après utilisation; l’eau contenue
dedans peut être chaude. Ne touchez pas les parties métalliques avant
TX¶HOOHVQ¶DLHQWFRPSOqWHPHQWUHIURLGLD¿QG¶pYLWHUWRXWULVTXHGHEUOXUH
soyez prudent lors du changement d’accessoires, les différentes parties
peuvent être chaudes ou contenir de l’eau chaude.
1HGpIURLVVH]TXHGDQVXQPRXYHPHQWYHUWLFDOGHKDXWHQEDV9HLOOH]j
ne jamais utiliser la tête vapeur de manière horizontale ou l’incliner vers
O¶DUULqUHD¿QG¶pYLWHUWRXWHSURMHFWLRQG¶HDXFKDXGH
- L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Steamone est stricte-
ment déconseillée et peut causer des incendies, des chocs électriques ou
des blessures corporelles.
&HWDSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHXWLOLVpjO¶H[WpULHXU
- Ne laissez pas fonctionner votre défroisseur si le réservoir d’eau est vide.
- L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillances quand il est branché au
secteur.
- Garder l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8
ans quand il est sous tension ou qu’il refroidit.
CONSIGNES PARTICULIÈRES:
$¿QG¶pYLWHUXQHVXUFKDUJHGXFLUFXLWpYLWH]GHIDLUHIRQFWLRQQHUXQDXWUH
appareil de puissance élevée sur le même circuit.
- Si l’utilisation d’une rallonge électrique est absolument nécessaire, assurez-
vous que la rallonge ne puisse pas être débranchée accidentellement,
qu’elle soit totalement déroulée et que personne ne trébuche dessus.
FR

4
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS:
PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT
Garantie
La garantie SteamOne
Ce produit est garanti par SteamOne (informations contact page 5) contre
tout défaut de fabrication pendant la période de garantie. La garantie est
valable 2 ans sur l’ensemble de l’appareil et de 5 ans sur la chaudière (unique-
PHQWHQ)UDQFHHWHQ%HOJLTXHjSDUWLUGHODGDWHG¶DFKDWHWGDQVOHSD\VSUpFLVp
Cette garantie SteamOne vient complémenter les droits des consommateurs.
Tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux sont
FRXYHUWV SDU OD JDUDQWLH 6WHDPRQH D¿Q TX¶LO UHGHYLHQQH FRQIRUPH j VHV
VSpFL¿FDWLRQVG¶RULJLQHVRLW SDUODUpSDUDWLRQVRLW SDU OHUHPSODFHPHQW pYH
ntuel des pièces défectueuses. Selon les cas, SteamOne peut décider de
SURSRVHU XQ SURGXLW GH VXEVWLWXWLRQ j OD SODFH GH OD UpSDUDWLRQ GX SURGXLW
GpIHFWXHX[/HVREOLJDWLRQVGH6WHDP2QHGp¿QLHVGDQVOHFDGUHGHFHWWHJDUDQWLH
VHOLPLWHQWH[FOXVLYHPHQWjODUpSDUDWLRQRXjODVXEVWLWXWLRQpYRTXpHVFLGHVVXV
Conditions et Exclusions de garantie
(QFDVG¶XWLOLVDWLRQGDQVXQSD\VGLIIpUHQW GX SD\VGDQVOHTXHOOHSURGXLWD
été acheté :
- la durée de garantie est celle du pays d’utilisation du produit, même si la
durée de garantie dans le pays d’achat est différente.
- la garantie SteamOne n’est valable qu’en cas d’adéquation entre les normes
locales (voltage, fréquence électrique, type de prise électrique ou toute autre
VSpFL¿FDWLRQORFDOHHWOHSURGXLW
- L’application de la garantie SteamOne peut prendre un temps supérieur si
la référence concernée n’est pas commercialisée dans le pays d’utilisation.
- Si le produit concerné par la garantie n’est pas réparable dans le pays
d’utilisation, le produit pourra être remplacé par un produit équivalent ou par
un autre produit de même valeur dans la mesure du possible.
/D JDUDQWLH 6WHDP2QH Q¶HVW YDODEOH TXH VXU SUpVHQWDWLRQ G¶XQ MXVWL¿FDWLI
d’achat et de la carte de garantie présente en page 6 dument complétée.
/H SURGXLW GpIHFWXHX[ GRLW rWUH VRLW HQYR\p HQ UHFRPPDQGp j 6WHDP2QH
après avoir été emballé de manière adéquate, soit déposé directement chez
SteamOne. Les coordonnés de SteamOne sont disponibles en page 5.
- SteamOne n’a pas l’obligation de réparer ou de substituer un produit qui
QHVHUDLWSDVDFFRPSDJQpG¶XQMXVWL¿FDWLIG¶DFKDWHWGHODFDUWHGHJDUDQWLH
Appareil
- Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
(TSKTWRRJSYQF INWJHYN[J:*QTWXVZJQѣFUUFWJNQJXYFWWN[JSܪS IJ[NJNQITNY
être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l’appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de
ménager l’environnement.
Remettez l’appareil usagé dans un centre des déchets d’équipements électriques et
électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre
entreprise locale ou à votre municipalité.
FR

5
La garantie SteamOne ne s’applique pas dans les cas suivants :
- Les dommages causés par une mauvaise utilisation, le non respect des
instructions d’utilisation et de maintenance, l’utilisation avec une alimentation
pOHFWULTXHQRQFRQIRUPHjFHOOHVSpFL¿pHGDQVOHPDQXHORXVXUOHSURGXLWQH
sont pas couverts par la garantie SteamOne.
- La garantie SteamOne ne couvre pas non plus les dommages qui seraient le
UpVXOWDWG¶XQHQpJOLJHQFHRXG¶XQHUpSDUDWLRQRXPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpH
sur le produit.
- L’usure normale du produit, la maintenance ou le remplacement de
certaines pièces ne sont pas comprises dans le champ d’application de la
garantie SteamOne.
- Utilisation d’une eau non adaptée ou contenant des additifs (tels que
l’amidon, des parfums, des substances aromatiques, des adoucissants…)
(QWUpHG¶HDXGHSRXVVLqUHRXGHFRUSVpWUDQJHUGDQVOHSURGXLW
'RPPDJHVGXVjXQHVXUFKDUJHRXjXQFKRF
'RPPDJHVRXDFFLGHQWVOLpVjXQIHXXQHLQRQGDWLRQODIRXGUH«
- Utilisation impropre de l’appareil.
/DJDUDQWLHQHV¶DSSOLTXHSDVHQFDVGHSUREOqPHVOLpVjO¶HPEDOODJHRXDX
transport du produit pendant l’expédition par son propriétaire.
Droits des consommateurs
Les droits légaux dont jouissent les consommateurs localement ou les droits
légaux envers les distributeurs chez qui le produit aurait été acheté ne peu-
vent être affectés par la garantie SteamOne. Les droits donnés par cette
JDUDQWLHVRQWVSpFL¿TXHVHWQ¶LQWHUIqUHQWSDVDYHFG¶DXWUHVGURLWVSDUWLFXOLHUV
(fonction du pays, de l’état, de la province…) dont le consommateur pourrait
EpQp¿FLHUSDUDLOOHXUV/HFRQVRPPDWHXUSHXWGHVRQVHXOIDLWIDLUHXVDJH
de ces droits.
Remplacement des pièces
Les accessoires ou autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur
peuvent être achetés s’ils sont disponibles localement. Pour cela, vous pouvez
nous contacter au:
*5 ans chaudière (Belgique et France uniquement)
CONTACT GARANTIE STEAMONE
Adresse
Steamone
10 avenue George V
75008 Paris
France
826 102 861 2 ans*
E-mail Téléphone Durée de
garantie
FR

6
Carte de garantie
CARTE DE GARANTIE STEAMONE
Client
Date d’achat
Nom / Nom de l’entreprise
Téléphone
Addresse
(PDLO
Ville d’achat
Pays d’achat
Modèle acheté
Numéro de l’appareil
Commentaires
FR

7
Safety Instructions
ALWAYS FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING:
7KLVSURGXFWLVOLVWHGE\&(5HSUHVHQWDWLYHVDPSOHVRIWKLVSURGXFWKDYH
EHHQHYDOXDWHGE\&(DQGPHHWDSSOLFDEOHVDIHW\VWDQGDUGV
Do not use this appliance for purposes other than what it was intended
for.
To reduce the risk of burns from hot water or steam, always hold the
steam head away from your body during operation.
To avoid electric shock, never immerse the appliance in water or any
other liquid.
$OZD\VWXUQWKHDSSOLDQFH©2))ªEHIRUHSOXJJLQJLWLQWRRUUHPRYLQJ
it from the outlet. Grasp the plug and pull to remove it from the outlet;
never pull on the cord. Do not operate the appliance if the power cord is
damaged.
'LVFRQQHFWWKHDSSOLDQFHIURPWKHHOHFWULFDORXWOHWZKHQ¿OOLQJWKHZDWHU
tank, emptying or when not in use. Fill only the water tank with water; do
not pour directly into the water reservoir.
Never point the steam head at people or animals, or steam the garment
while wearing.
Use caution when using the appliance near children; never leave children
unattended near the appliance.
Let the appliance cool completely before storage and do not allow the
power cord to touch hot surfaces.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.*
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.*
*for CB application
The voltage of your electrical installation must correspond
to that of the appliance. Connecting to the wrong voltage
may cause irreversible damage to the appliance and will
invalidate the guarantee.
(1
Ce manuel convient aux modèles suivants
12
Table des matières
Langues :

















