Stageline LE-500C Manuel utilisateur

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • CONSEJOS DE SEGURIDAD
IKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
DMX-Mini-Controller
Miniature DMX Controller
Mini-contrôleur DMX
Controller mini DMX
LE-500C Best.-Nr. 38.1520
LE-510C Best.-Nr. 38.1530
LE-550C Best.-Nr. 38.1600

Bevor Sie einschalten
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie vor dem
Gebrauch diese Anleitung.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before you switch on
We wish you much pleasure with your new unit by
“img Stage Line”. Please read these instructions
before use.
The English text starts on page 9.
Avant toute utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil
“img Stage Line” et vous prions de lire cette notice.
La version française commence à la page 14.
Prima di accendere
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo
apparecchio “img Stage Line”. Vi preghiamo di leg-
gere le presenti istruzioni prima dell'uso.
Il testo italiano comincia a pagina 19.
Alvorens u inschakelt
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van
“img Stage Line”. Wij raden u aan deze handleiding
goed door te lezen voor u het apparaat in gebruik
neemt.
De Nederlandse tekst begint op pagina 24.
Antes de la conexiòn
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un
equipo de “img Stage Line” y le deseamos un agra-
ble uso. Por favor, lee atentamente las instruc-
ciones de uso.
La versión en español comienza en la página 29.
Innan enheten tas i bruk
Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från
“img Stage Line”. Läs gärna säkerhetsinstruktio-
nerna innan du använder enheten.
Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 35.
Ennen virran kytkemistä
Toivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo
sinulle paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyt-
töohjeet ennen laitteen käyttöönottoa.
Käyttöohjeet löydät sivulta 36.
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye “img
Stage Line” apparat. Læs oplysningerne for en sik-
ker brug af apparatet før ibrugtagning.
Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 34.
D
A
CH
GB
F
B
CH
I
NL
BE
DK S
FIN
2
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm

STROB +
MANUAL
-
B/O
TRIG /
AUDIO
312
3
1
5
6
7
8
910
3
2
4
➀➁

D
A
CH
4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.
1Übersicht der Bedienelemente und An-
schlüsse
1.1 Frontseite (Abb. 1)
1Display für die Programmnummer bzw. den Pro-
gramm-Modus
2Taste STROB zum Ein- und Ausschalten des Stro-
boskopeffekts
3Taste +zum Weiterschalten auf die nächste Pro-
grammnummer oder nach dem Drücken der Taste
MANUAL zum manuellenAuswählen der Gobos
4Taste MANUAL zum Ein- und Ausschalten des ma-
nuellenAnwählens der Gobos oder Änderns derAb-
laufgeschwindigkeit
5Mikrofon
6Taste B/O (Blackout) zum Dunkelschalten bzw. zum
erneuten Programmstart
7Taste TRIG/AUDIO zum Umschalten zwischen au-
tomatischer und musikabhängiger Steuerung
8Taste –zum Zurückschalten auf die vorherige Pro-
gammnummer oder nach dem Drücken der Taste
MANUAL zum manuellenAuswählen der Gobos
1.2 Stirnseite (Abb. 2)
9XLR-Ausgang des DMX-Steuersignals zum An-
schluss an das Lichteffektgerät
10 Buchse zur Spannungsversorgung über das beilie-
gende Netzgerät
2Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Controller und das beiliegende Netzgerät entspre-
chen der Richtlinie 89/336/EWG für elektromagneti-
sche Verträglichkeit. Das Netzgerät entspricht zusätz-
lich der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
●Verwenden Sie den Controller und das Netzgerät nur
im Innenbereich. Schützen Sie die Geräte vor Tropf-
und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0°C bis 40°C).
●Nehmen Sie den Controller nicht in Betrieb und ziehen
Sie das Netzgerät sofort aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Controller, am Netzgerät
Achtung!
Das Netzgerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe in diesem Gerät vor. Durch unsachgemäßes
Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schla-
ges. Außerdem erlischt beim Öffnen des Controllers
oder des Netzgerätes jeglicher Garantieanspruch.

5
D
A
CH
oder an der Leitung des Netzgerätes vorhanden
sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
●Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
●Wird der Controller bzw. das Netzgerät zweckent-
fremdet, nicht richtig angeschlossen, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventuelle
Schäden keine Haftung übernommen werden.
●Sollen der Controller und das Netzgerät endgültig aus
dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie die
Geräte zur umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
3Einsatzmöglichkeiten
Die DMX-Mini-Controller sind speziell für die Steuerung
der folgenden Lichteffektgeräte aus dem Sortiment von
„img Stage Line“ geeignet:
Die Geräte verfügen über verschiedene fest einge-
stellte Programme, die wahlweise automatisch, manu-
ell oder über das eingebautes Mikrofon geschaltet wer-
den. Die Mini-Controller sind jeweils an das zugehörige
Lichteffektgerät angepasst. Es werden über die Pro-
gramme die X- und Y-Richtungen der Spiegel, die ver-
schiedenen Gobos und die Blende angesteuert. Damit
lassen sich vielfarbige unterschiedliche geometrische
Figuren projizieren, die somit für eine ideale Dance-
floor-Atmosphäre sorgen.
4Inbetriebnahme
4.1 Einstellungen am Lichteffektgerät
Jedes Lichteffektgerät, das an den Controller ange-
schlossen werden soll, muss zunächst seine Start-
adresse bekommen. Die Lichteffektgeräte zuerst von
der Stromversorgung trennen, d.h. die Netzstecker aus
den Steckdosen ziehen. Mit den DIP-Schaltern auf der
Stirn- bzw. Oberseite der Lichteffektgeräte wird die
Startadresse wie folgt binär eingestellt (siehe auch Be-
dienungsanleitung des Lichteffektgerätes):
LE-500DMX und LE-510DMX (jeweils 4 Kanäle)
Kanäle 1–4 oder Kanäle 5–8 usw.
Controller Lichteffektgerät
LE-500C LE-500DMX
LE-510C LE-510DMX
LE-550C LE-550DMX

D
A
CH
6
LE-550DMX (5 Kanäle)
Kanäle 1–3 und Kanäle 4–5
oder
Kanäle 6–8 und Kanäle 9–10 usw.
Der Abstand der Startadressen muss bei den Geräten
LE-500DMX und LE-510DMX vier Kanäle betragen
und beim LE-550DMX fünf Kanäle. Die gesendeten
Programmbefehle werden von den Controllern in die-
sem Kanalabstand wiederholt.
4.2 Anschlüsse herstellen
1) Die XLR-Buchse (9) des Controllers über ein
3-poliges XLR-Kabel (z.B. MEC-Serie von „img
Stage Line“) mit der XLR-Eingangsbuchse des Lich-
teffektgerätes verbinden. Beim Betrieb mehrerer
Lichteffektgeräte über ein weiteres XLR-Kabel das
erste mit dem zweiten Gerät verbinden usw.
2) Das beiliegende Netzgerät an die Kleinspannungs-
buchse (10) des Controller anschließen und das
Netzgerät in eine Steckdose (230V~/50Hz) ste-
cken. Nach dem Anschluß an die Stromversorgung
ist der Controller betriebsbereit.
ZumAusschalten des Gerätes das Netzgerät aus
der Steckdose ziehen. Für einen besseren Bedien-
komfort das Gerät an eine Steckdose anschließen,
die sich über einen Lichtschalter ein- und ausschal-
ten lässt.
5Bedienung
Nach dem Einschalten beginnt der Controller
LE-550C mit dem automatischen Programmablauf des
1.Programms. Die Controller LE-500C und LE-510C
befinden sich im Bereitschaftsmodus.
5.1 Musiksteuerung (Audiomodus)
Die DMX-Mini-Controller verfügen über ein eingebau-
tes Mikrofon (5) um den Ablauf der einzelnen Pro-
gramme über eine Audioquelle steuern zu können.
1) Bei dem Controller LE-550C dazu nach dem Ein-
schalten die Taste TRIG/AUDIO (7) so lange ge-
drückt halten, bis im Display (1) „Au“ erscheint.
Wichtig!
Erst nachdem der Controller in Betrieb ist, das Lich-
teffektgerät einschalten bzw. mit dem Stromnetz
verbinden. Wird das Lichteffektgerät vorher einge-
schaltet, so erkennt es nicht den danach ange-
schlossenen bzw. eingeschalteten Controller!
12345678
O
N
Dipswitch B
12345678
O
N
Dipswitch A
12345678
O
N
Dipswitch B
12345678
O
N
Dipswitch A

7
D
A
CH
Die Controller LE-500C und LE-510C befinden
sich nach dem Einschalten zwar imAudiomodus, je-
doch nur auf Bereitschaft: Im Display erscheint “
-
”.
Zum Starten des Programms 1 die grüne Taste +(3)
drücken. Im Display erscheint eine “1”.
2) An der Musikanlage die Lautstärke so einstellen,
dass die Dynamik der Musik optimal durch die sich
wechselnden Gobos und sich bewegenden Spiegel
wiedergegeben wird.
3) Zum Anwählen eines anderen Programms die Taste
+(3) oder
-
(8) betätigen. Die gewählte Programm-
nummer wird im Display angezeigt.
5.2 Automatischer Programmablauf
Beim automatischen Programmablauf werden die
Lichteffektgeräte unabhängig von der Musik gesteuert.
1) Die Taste TRIG/AUDIO (7) drücken, bis „tr“ für „Trig-
ger“ im Display erscheint. (Beim LE-550C diese
Taste entsprechend lange gedrückt halten.) Der
Programmablauf wird jetzt automatisch gesteuert.
2) Zum Anwählen eines anderen Programms die Taste
+(3) oder
-
(8) betätigen. Die gewählte Programm-
nummer wird im Display angezeigt.
3) Um vom automatischen Trigger-Modus in den Au-
diomodus (Kap. 5.1) zu gelangen, die Taste TRIG/
AUDIO betätigen. Zur Kontrolle erscheint kurz „Au“
im Display.
5.3 Manuelle und automatische Programmwahl
Wie oben bereits erwähnt, werden mit den Tasten +(3)
und
-
(8) die Programme weitergeschaltet. Je nach
Modell ist eine unterschiedliche Anzahl von Program-
men verfügbar:
Neben den fest eingestellten Programmen kann aber
auch der automatische Durchlaufmodus (mit allen ver-
fügbaren Programmen nacheinander) gewählt werden.
Dazu die Taste +so oft drücken, bis im Display „LP“
bzw. bei dem Modell LE-550C „Lo“ erscheint. DieseAb-
kürzung steht für das englisch Wort „Loop“, welches
(Endlos-) Schleife bedeutet.
5.4 Manuelle Auswahl der Gobomuster
In den meisten Programmen können die Gobomuster
auch per Hand ausgewählt werden.
1) Die Taste MANUAL (4) betätigen. Im Display er-
scheint „cc“.
2) Mit den Tasten +(3) und
-
(8) lassen sich die einzel-
nen Gobos nacheinander anwählen. Die Dreh-
richtung der Spiegel ist davon unabhängig.
3) Zum Zurückschalten auf den automatischen Wech-
sel der Gobos die Taste MANUAL erneut betätigen.
Modell Anzahl der Programme
LE-500C 16
LE-510C 10
LE-550C 9

D
A
CH
8
5.5 Ablaufgeschwindigkeit ändern
Der Ablauf der Programme kann manuell beschleunigt
oder verlangsamt werden.
LE-500C und LE-510C
1) Die Taste MANUAL (4) zwei Mal kurz hintereinander
drücken.
2) Danach die Taste +(3) bzw.
-
(8) so oft betätigen, bis
die gewünschte Ablaufgeschwindigkeit eingestellt
ist. Als Kontrolle der Triggerzeit blinkt im Display ein
Punkt.
LE-550C
1) Mit der Taste TRIG/AUDIO (7) in den automatischen
Programmablauf schalten (siehe ggf. Kapitel 5.2). Im
Display erscheint „tr“.
2) Die Taste TRIG/AUDIO kurz hintereinander zweimal
drücken. Die Zeitdifferenz zwischen dem ersten und
dem zweiten Drücken der Taste bestimmt die Trig-
gerzeit und damit die Ablaufgeschwindigkeit. Als
Kontrolle der Triggerzeit blinkt im Display ein Punkt.
5.6 Stroboskopeffekt einstellen
Mit der Taste STROB (2) kann unabhängig vom gewähl-
ten Programm-Modus und der gewählten Programm-
nummer der Stroboskopeffekt ein- und wieder ausge-
schaltet werden. Im Display erscheint „St“ für „Strobe“.
Für den Stroboskopeffekt wählt das Lichteffektgerät
auf der Musterscheibe den weißen Kreis an und eine
Blende öffnet und schließt sich schnell hintereinander.
Die Spiegelsteuerung bleibt davon unabhängig.
5.7 Blackout
Für sofortige Ruhephasen des Lichteffektgerätes sorgt
ein sogenannter „Blackout”, der mit Betätigung der
roten Taste B/O (6) erreicht wird. Im Display erscheint
„bo“. Eine Blende im Lichteffektgerät schließt sich und
die Bewegungen der Spiegel stoppen. Nach erneutem
Drücken der Taste B/O wird das Programm fortgeführt.
6Technische Daten
Stromversorgung: . . . . . . 9V /100mA über beilie-
gendes Netzgerät an
230V~/50Hz/5VA
Display: . . . . . . . . . . . . . . 2-stellige 7-Segment-An-
zeige
Abmessungen: . . . . . . . . 70 x 35 x 115mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 250g
Anschlüsse
DMX-Ausgang: . . . . . . 1 x XLR-Buchse
Stromversorgung: . . . . 1 x Kleinspannungsbuchse
5,5/2,1mm
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

9
GB
Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.
1Operating Elements and Connections
1.1 Face (fig. 1)
1Display of programme number or programme mode
2Button STROB for switching on and off the strobo-
scopic effect
3Button +for proceeding to the next programme num-
ber or, after pressing the button MANUAL, for man-
ual selection of the gobos
4Button MANUAL for switching on and off the manual
selection of the gobos or for changing the pro-
gramme speed
5Microphone
6Button B/O for blackout or for programme restart
7Button TRIG/AUDIO for selection between automat-
ic control or music control
8Button –for returning to the previous programme
number or, after pressing the button MANUAL, for
manual selection of the gobos
1.2 Front (fig. 2)
9XLR output of the DMX control signal for connecting
the light effect unit
10 Jack for power supply via the supplied power supply
unit
2Safety Notes
The controller and the supplied power supply unit cor-
respond to the directive for electromagnetic compatibi-
lity 89/336/EEC. The power supply unit also corre-
sponds to the low voltage directive 73/23/EEC.
Please observe the following items in any case:
●The controller and the power supply unit are suitable
for indoor use only. Protect them against dripping
water and splash water, high air humidity, and heat
(admissible ambient temperature range 0°C to
40°C).
●Do not operate the controller or immediately dis-
connect the power supply unit from the mains socket
1. if there is visible damage to the controller, to the
power supply unit, or to the mains cable of the
power supply unit,
2. if a defect might have occurred after the unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by
skilled personnel.
Attention!
The power supply unit is supplied with hazardous
mains voltage (230V~). Leave servicing to skilled per-
sonnel only. Inexpert handling may cause an electric
shock hazard. Furthermore, any guarantee claim will
expire if the controller or the power supply unit has
been opened.

10
●For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
●No liability for any damage will be accepted if the
controller or the power supply unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not correctly
connected or operated or not repaired in an expert
way.
●If the controller or the power supply unit are to be put
out of operation definitively, take them to a local recy-
cling plant for a disposal which is not harmful to the
environment.
3Applications
The miniature DMX controllers are specially designed
for controlling the following light effect units from the
“img Stage Line” range:
The units offer various fixed programmes to
be switched automatically, manually or via the built-in
microphone. The miniature controllers are respectively
matched to the corresponding light effect unit. Via the
programmes, the X-direction and Y-direction of the mir-
rors, the various gobos, and the iris are controlled.
Thus, various multicoloured geometric patterns can be
projected providing an ideal dance floor atmosphere.
4Operation
4.1 Adjustments on the light effect units
Each light effect unit to be connected to a controller
must be provided with a starting address first. For this
purpose, disconnect the light effect units from the
power supply, i. e. disconnect the mains plugs from the
sockets. With the DIP switches at the front or upper
side of the light effect units, binary adjustment of the
starting address is made as follows (also see
the operating instructions of the light effect unit):
LE-500DMX and LE-510DMX (4 channels each)
Channels 1 to 4 or channels 5 to 8 etc.
LE-550DMX (5 channels)
Channels 1 to 3 and channels 4 to 5
or
12345678
O
N
Dipswitch B
12345678
O
N
Dipswitch A
GB
Controller Light effect unit
LE-500C LE-500DMX
LE-510C LE-510DMX
LE-550C LE-550DMX
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Langues :

















