
Version 05/12
Haut-parleur à chambre de compression
LP-50W
Nº de commande 31 23 73
1. Utilisation prévue
Le haut-parleur à chambre de compression permet de convertir les signaux électriques de sortie des
amplicateursaudioenondessonores;ilestconçuuniquementpourêtreraccordéauxsortieshaut-parleurs
decesappareils.Leproduitpeutêtreutiliséuniquementdansdeslocauxfermésetdansunezoneextérieure
protégée. Eviter impérativement tout contact direct avec l’eau !
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationduproduitest
interdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommager
leproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquecourt-circuit,incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
2. Contenu d‘emballage
• Haut-parleur
• Mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
• Gardezleproduitàl’abridetempératuresextrêmes,delalumièredusoleildirecte,desecoussesintenses,
d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,mêmedefaiblehauteur,
l’appareilpeutêtreendommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils
connectés à cet appareil.
• Ne jamais verser de liquide sur les appareils électriques, ne jamais poser d’objets remplis de liquide sur
l’appareil ou bien à proximité immédiate.
• Ne poser sur l’appareil aucune source de chaleur, telle que des bougies, susceptible de provoquer un
incendie.
• Eviter de placer des supports magnétiques d’enregistrement – tels que des disquettes, des cassettes vidéo,
etc. – à proximité du haut-parleur à chambre de compression, car le champ magnétique du haut-parleur
pourrait détruire les informations enregistrées sur ces supports d’enregistrement.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée à un volume excessif. Cela peut
entraîner des troubles auditifs.
• Ne pas exposer le haut-parleur à chambre de compression à des températures élevées, à de fortes
vibrations ou aux gouttes et aux projections d’eau.
• Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et prescriptions,
notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats professionnels pour les
installations et les équipements électriques etc. En tant qu’exploitant, vous devez vous informer en
conséquenceauprèsdesservicesetautoritéscompétents,etvousêtesresponsabledurespectdeslois
et prescriptions en vigueur.
Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialisteouunatelierspécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de
vous adresser à notre service technique ou à un expert.
4. Montage
Ne placez pas ce haut-parleur à chambre de compression auprès d’écrans comme par ex.
de téléviseurs ou d’ordinateurs. Le champ magnétique produit par le haut-parleur risque
de perturber l’image.
Lors du montage, veillez à une xation correcte et du matériel de xation approprié.
Danger d’accident en cas de chute de l’appareil !
1. Fixez le haut-parleur à chambre de compression à travers les alésages dans le pied de montage.
2. Orientez le haut-parleur selon vos souhaits et serrez les vis de blocage sur le pied avec précaution.
5. Raccordement
Lors du raccordement du haut-parleur à chambre de compression, s´assurer que le câble
électrique n´est pas coincé ou endommagé par des bords coupants.
Le raccordement doit se faire uniquement aux sorties des haut-parleurs appropriées des
appareilsaudio.
Vérier que les valeurs d’impédance et de puissance admissible, indiquées dans les
caractéristiques techniques sont conformes aux caractéristiques de l’amplicateur
connecté. Autrement vous risquez d’endommager le hautparleur à chambre de
compression et/ou l’ampli.
Déconnecter pendant le raccordement l’amplicateur auquel le haut-parleur à chambre de
compression doit être raccordé.
Poser le cordon d’alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
1. Connecterlasortiehaut-parleurpositivedel’amplicateuraucordond’alimentationrougeduhaut-parleur.
2. Connecterlasortiehaut-parleurnégativedel’amplicateuraucordond’alimentationnoirduhaut-parleur.
3. Respecterlacapacitédechargeadmissibledel’amplicateur.Lasommedel’impédancedeshaut-parleurs
connectésnedoitpasêtreinférieureàl’impédanceminimaledel’amplicateur.
6. Maintenance et entretien
• Ce haut-parleur à chambre de compression ne nécessite aucun entretien.
• Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide.
• Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager les
surfaces du boîtier.
7. Elimination des déchetsd
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésavec
les ordures ménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
8. Données techniques
Capacité de charge (RMS/max.) : 50 W / 70 W
Gamme de fréquences : 300 – 6000 Hz
Impédance : 4Ω
Pression acoustique (1 W / 1 m) : 112 ±2 dB
Dimensions (L x H x P) : 198 x 146 x 232 mm
Poids : 950 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritede
l’éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V1_0512_02-HL