Sol-Expert 40295 Manuel utilisateur

+
-
SOL-EXPERT
group
group
No. 40295
Firmenanschrift aufbewahren -
Keep the address of the company -
Veuillez conserver l'adresse -
Adres bewaren -
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren! - Verschluckbare
Kleinteile! Not suitable for children under 3 years! -
Contains small parts! Ne convient pas pour les enfants de moins
de trois ans! - Contient de petites pièces pouvant être absorbées! Niet geschikt
voor kinderen beneden 3 jaar! - Kleine onderdelen Kunnen worden ingeslikt!
Tel.: +49 (0)7502 - 94115-0 - Fax:
[email protected] - www.sol-expert-group.de
SOL-EXPERT group, C.Repky - Mehlisstrasse 19 - D-88255 Baindt
+49 (0)7502 - 94115-99
12+
Holzbausatz Solarmodell Leuchtturm „Starlight“
ANLEITUNG
Funktion:
Richtiges Laden des Akkus:
Überbrücken von Schlechtwetter Perioden:
Tipps zur Montage des Leuchtturms „Starlight“:
Fehlersuche:
Im Inneren des Leuchturms befindet sich ein Akku, der mit dem Solarmodul auf dem Dach
aufgeladen wird. Wird es dunkel, schaltet sich automatisch eine LED ein die rythmisch heller und
dunkler wird und somit ein echtes Leuchtfeuer simuliert. Ermöglich wird dies durch eine
Prozessorsteuerung. Wird es wieder hell, schaltet sich das Modell selbstständig aus, die LED
erlischt. Der Leuchtturm „Starlight“ kann z.B. sehr gut als Nachtlicht oder als „leuchtendes
Dekoobjekt“ dort eingesetzt werden, wo nachts Lichtakzente gewünscht sind.
Um die Langlebigkeit des Bausatzes zu gewährleisten, verfügt das Modell über einen speziellen
LiFEPO4-Akku. Dieser zeichnet sich durch extrem lange Lebensdauer aus. Ermöglicht wird dies
über eine fertig aufgebaute Elektronikschaltung, die prozessorgesteuert Laden und Entladen des Akkus überwacht.
Dies gewährleistet auch nach Jahren einen problemlosen Betrieb.
Der Solarleuchtturm Starlight bevorzugt zum Laden des Akkus einen sonnigen Platz. Es bietet sich hier an, das Modell an einem
sonnigen Platz an der Südseite der Wohnung zu platzieren oder auf dem überdachten Balkon oder der Terrasse. Abends kann das
Modell dann dort platziert werden, wo es eingesetzt werden soll.
Wie überall in der Solartechnik (Photovoltaik) benötigt das eingesetzte Solarmodul direktes Sonnenlicht, um den Akku schnell mit Energie
aufzutanken. Natürlich wird auch bei schlechterem Wetter Energie nachgeladen, allerdings nur ein Bruchteil der möglichen
Solarzellen-Leistung. Daher kann es vorkommen, dass die LED des Leuchtturms bei anhaltendem schlechten Wetter nicht zu leuchten
beginnt. Dann empfiehlt es sich, den Leuchtturm am Schalter auszuschalten und das Modell mindestens für einen Tag ins direkte
Sonnenlicht zu stellen.
1) Damit die Oberflächen der Holzteile schön glatt werden, sollten diese mit dem mitgeliefertem Schmirgelpapier beidseitig
angeschliffen werden.
2) An den rot gekennzeichneten Klebestellen ist Holzkleber aufzutragen. Achten Sie hierbei darauf, nur jeweils eine
kleine Menge Leim zu verwenden. Motto hierbei: Weniger ist mehr!
Ersatzakkus erhalten Sie unter: www.sol-expert-group.de
1) Sollte die LED sich nicht automatisch einschalten (nach der Montage des Modells):
- Hauptschalter eingeschaltet?
- Überprüfen der Stecker auf der Platine
- Polung des Akku kontrollieren
- Akku in der Sonne aufladen lassen
2) Sollte die LED sich nicht automatisch einschalten (im normalen Betrieb)
- Akku in der Sonne aufladen lassen
! ACHTUNG ! Das Modell darf keiner Feuchtigkeit wie Regen oder Schnee ausgesetzt werden!
Beim Einlegen des Akkus ist unbedingt auf die richtige Polung zu achten!
Die Elektronik kann durch die Verpolung des Akkus zerstört werden!
Es darf ausschließlich nur der dem Bausatz beiliegende Akku benutzt werden! Der Einsatz anderer Akkutypen oder
Batterien führt zu Fehlfunktionen, im schlimmsten Fall zum Zerstören der Elektronikeinheit!
(1)
(2)
(3)
= TEIL MUSS GEKLEBT
WERDEN
= AUFBAU-
REIHENFOLGE
= HIER KLEBER DÜNN
AUFTRAGEN
LEGENDE
H: 200 mm,
4 0 3 7 3 7 3 4 0 2 9 5 3
100 mm
MADE IN EUROPE
Conrad No.
1209072

Wooden construction kit solar model light tower „Starlight“
INSTRUCTION
Function:
Recharging the battery correctly:
Bridging periods of bad weather:
Tips for assembling the light tower:
Troubleshooting:
There is a battery inside the light tower which is charged via a solar panel on the roof. If it gets dark, an LED automatically switches on,
and this becomes steadily brighter or darker, simulating a real beacon light. This is facilitated by a processor control system. If it becomes
light again, the model switches itself off and the LED goes out. The Starlight light tower is very good as a night light or as a 'decorative
lighting element where is accent lighting is desired at night-time.
To ensure the longevity of the kit, the model has a special LiFePO4 battery, which is characterized by its extremely long life. This is made
possible by an assembled electronic circuit, which monitors the charging and discharging of the battery via process control via process
control. This ensures trouble-free operation for many years.
The Starlight solar light tower prefers a sunny place to charge the battery. The best option here is to place the model in a sunny
spot on the south side of the apartment or on the covered balcony or terrace. In the evening, the model can then be placed where it
is to be used.
As always with solar technology (photovoltaics) the solar module used requires direct sunlight to recharge the battery rapidly with energy.
Of course, even if the weather is bad the module will still charge, but only to a fraction of the possible solar cell performance.
Therefore, it is possible with continued bad weather that the LED of the light tower might not begin to light up. In this case it is advisable
to turn off the light tower at the switch and to place the model in the direct sunlight for at least a day.
1) To ensure the surfaces of the wood parts are nice and smooth, they should be sanded down with the supplied sandpaper
on both sides.
2) On the red marked glue points wood glue is to be applied. Pay particular care to use only a small amount of glue.
The motto here: Less is more!
Replacement batteries can be purchased at: www.sol expert group.de
1) If the LED does not turn on automatically (after the assembly of the model)
- Main switch turned on?
- Check the connectors on the board
- Check the polarity of the battery
- Recharge the battery in the sun
2) If the LED does not turn on automatically (in normal operation)
- Recharge the battery in the sun
! WARNING ! The model must not be exposed to moisture such as rain or snow!
When inserting the batteries it is essential to ensure the correct polarity! The electronics can be destroyed by the
reverse polarity of the battery!
Only the battery supplied with the kit may be used! Using other types of battery or batteries can cause malfunctions
and in the worst case destroy the electronics unit.
- -
UMWELTHINWEISE
Generell: Bitte führen Sie das Gerät nach Ablauf der Gebrauchszeit entsprechend zertifizierten Entsorgern zu. Diese sorgen dafür, dass
das Ladegerät gemäß den gesetzlichen Richtlinien entsorgt wird. Damit schonen Sie die Umwelt und tragen einen
wertvollen Teil zum aktiven Umweltschutz bei.
Batterieverordnung: Lieber Kunde, Sie haben bei uns ein akkubetriebenes Produkt gekauft. Die Lebensdauer des
Akkus ist zwar sehr lang, trotzdem muss er irgendwann einmal entsorgt werden. Altbatterien dürfen nicht in den
Hausmüll. Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, Batterien zu einer geeigneten Sammelstelle zu bringen. Altbatterien
enthalten wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden. Sie können Ihre gebrauchten Batterien auch schicken an:
SOL-EXPERT group, Mehlisstrasse 19, 88225 Baindt.
(1)
(2)
(3)
= PART MUST BE GLUED
= APPLY THIN GLUE
COATING HERE
= CONSTRUCTION
SEQUENCE
EXPLANATION
ACHTUNG:
Der Endnutzer dieses
Produktes ist
gesetzlich verpflichtet,
den in dem Produkt
enthaltenen Akku dem
Batterierecycling
zuzuführen!
+
-

Fonctionnement :
Recharge approprié de l'accu :
Comblement des périodes de mauvais temps :
Conseil pour le montage du solaire phare :
Recherche d'erreurs :
A l'intérieur du phare se trouve une pile qui est rechargée par le biais du module solaire situé sur le toit. Lorsque la nuit tombe, une LED
s'allume automatiquement et devient tour à tour clair puis foncé, simulant ainsi un véritable éclairage de phare. Cet effet est rendu
possible par le biais d'un contrôle par processeur. Si la clarté revient, le modèle s'arrête automatiquement et la LED s'éteint. Le phare
Starlight peut notamment très bien être utilisé comme veilleuse ou comme „objet décoratif brillant“ à un endroit dans lequel on désire des
effets lumineux dans l'obscurité.
Pour garantir la longévité du kit de construction, le modèle possède un accu spécifique LiFEPO4. Cet accu se caractérise par une durée
de vie particulièrement longue rendue possible par des circuits électroniques intégrés, une charge contrôlée par microprocesseur et une
surveillance du déchargement de l'accu. Un fonctionnement sans problème est ainsi garanti durant des années.
Le modèle solaire phare „Starlight“ privilégie un endroit ensoleillé pour recharger l'accu. L'installation du modèle dans un endroit
ensoleillé, dans la partie de l'appartement situé vers le sud ou sur un balcon couvert ou une terrasse s'y prête particulièrement.
Le soir, le modèle peut être alors placé à l'endroit où il doit être utilisé.
Comme c'est toujours le cas avec la technique solaire (photovoltaïque), le module solaire nécessite une lumière du soleil directe pour
rapidement recharger son accu. Naturellement, l'énergie est aussi rechargée en cas de mauvais temps, en l'occurrence, seul un fragment
de la puissance potentielle des cellules solaires est alors utilisé.
Il peut en conséquence arriver que la LED de le phare commence à briller si le mauvais temps persiste. Il est alors conseillé de
débrancher le solaire phare l'interrupteur et de placer le modèle à la lumière directe du soleil pendant une journée.
1) Pour que les surfaces des pièces en bois soient bien lisses, elles doivent être poncées des deux côtés à l'aide du papier abrasif livré.
2) Déposez de la colle à bois sur les points identifiés en rouge. Veillez alors à n'utiliser qu'une petite quantité de colle selon la
devise suivante : moins il y en a, mieux c'est !
Vous obtiendrez des accus de remplacement sur le site Web suivant : www.sol-expert-group.de
1) Si la LED ne s'éteint pas par elle-même (après le montage du modèle):
- Le commutateur central est-il enclenché ?
- Vérification du connecteur sur la platine
- Contrôle de la polarité de l'accu
- Faire recharger l'accu au soleil
2) Si la LED ne s'allume pas par elle-même (dans un fonctionnement normal):
- Faire recharger l'accu au soleil
! ATTENTION ! Le modèle ne doit être soumis à aucune humidité comme de la pluie ou de la neige !
Lors de l'installation de l'accu, la polarité doit absolument être respectée ! Les éléments électroniques pourraient être
détruits en cas d'erreur de polarité de l'accu !
Seul l'accu joint au kit de construction doit être utilisé ! L'utilisation d'autres types d'accus ou de batteries entraîne un
mauvais fonctionnement, dans le pire des cas la destruction de l'organe électronique.
(1)
(2)
(3)
= LA PIECE DOIT
ÊTRE COLLÉE
= APPLIQUER ICI UNE
FINE COUCHE
DE COLLE
= ORDRE DE MONTAGE
LÉGENDE
Kit de construction en bois du modèle solaire phare „Starlight“
MODE D‘EMPLOI
+
-

Functie:
Correct laden van de accu:
Overbruggen tijdens periodes met slecht weer:
Tips voor de montage van de vuurtoren „Starlight“:
Foutmeldingen:
Binnenin de vuurtoren bevindt zich een accu, die met behulp van de zonne-energie module op het dak wordt opgeladen. Als het donker
wordt, gaat automatisch een LED aan, die ritmisch lichter en donkerder wordt en zodoende een echt lichtbaken simuleert. Dit wordt
mogelijk door een processor. Als het weer licht wordt, gaat het model vanzelf uit, de LED gaat uit. De vuurtoren Starlight kan bijv. zeer
goed als nachtlampje of als "verlicht decoratie-object" daar worden gebruikt, waar men 's nachts lichtaccenten wil hebben.
Om de duurzaamheid van het bouwpakket te waarborgen, heeft het model een speciale LiFEPO4-accu. Deze onderscheidt zich door een
extreem lange levensduur. Dit wordt mogelijk gemaakt door een reeds opgebouwd elektrisch circuit, die procesgestuurd laden en
ontladen van de accu bewaakt. Dit waarborgt ook na jaren nog een probleemloos gebruik.
Het bouwpakket op zonne-energie vuurtoren „Starlight“ dient bij voorkeur op een zonnige plek te staan om de accu te laden. Het is
ideaal, het model op een zonnige plek aan de zuidkant van de woning te plaatsen of op een overdekt balkon of terras. 's Avonds kan het
model dan daar worden neergezet, waar u het wilt gebruiken.
Zoals overal in de zonne-energie techniek (fotovoltaïsche cellen) heeft het gebruikte module voor zonne-energie direct zonlicht nodig om
de accu snel van energie te voorzien. De accu wordt natuurlijk ook bij slecht weer opgeladen, maar dat gebeurt dan wel voor een fractie
van het mogelijke prestatievermogen van de fotovoltaïsche cellen.
Zodoende is het mogelijk, dat de LED in de vuurtoren bij voortdurend slecht weer niet begint te branden. Dan is het aan te raden, de kerk
via de schakelaar uit te schakelen en het model gedurende tenminste één dag aan direct zonlicht bloot te stellen.
1) Om ervoor te zorgen, dat het oppervlak van de houten onderdelen glad worden, dienen deze met het meegeleverde schuurpapier van
weerszijden geschuurd te worden.
2) Op de rood gemarkeerde lijmplekken dient u houtlijm aan te brengen. Let er hierbij op, dat u telkens slechts een kleine hoeveelheid
lijm gebruikt. Het motto luidt: Minder is meer!
Reserve-accu's zijn verkrijgbaar via:
1) (na de montage van het model)
- Hoofdschakelaar ingeschakeld?
- Controleer de stekker op de printplaat
- Polariteit van de accu controleren
- Accu in de zon laten opladen
2) (bij normaal gebruik)
- Accu in de zon laten opladen
! LET OP ! Het model mag niet aan vocht zoals regen of sneeuw worden blootgesteld!
Bij het plaatsen van de accu dient u op de juiste polariteit te letten! De elektronica kan door het foutief aansluiten van
de polen van de accu stuk gaan.
U mag uitsluitend de met het bouwpakket meegeleverde accu gebruiken! Het gebruik van andere accutypes of
batterijen leidt tot storingen, in het ergste geval tot de vernietiging van de elektronica.
www.sol-expert-group.de
Moet de LED niet automatisch inschakelen
Moet de LED niet automatisch uitschakelen
(1)
(2)
(3)
= ONDERDEEL MOET
WORDEN GELIJMD
= HIER EEN DUN
LAAGJE LIJM
AANBRENGEN
= MONTAGEVOLGORDE
LEGENDA
Handleiding houten bouwpakket op zonne-energie vuurtoren „Starlight“
HANDLEIDING
+
-

AM2 x 10 mm
2 x
2 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
A
A
B
B
2 x
2 x
2 x 2 x
=
+-
(DT) Kontakte auf Kleber pressen
(EN) Press contacts on the adhesive
(FR) Contacts pour la presse sur l'adhésif
(NL) Perscontacten op de lijm
2 x
(1)
(2)
A
B
A B
(DT) Abdeckfolie abziehen
(EN) Cover pull off
(FR) Couverture enlever
(NL) Dekking klaarspelen
B
C
D
E
F

1 x
1 x
1 x
1 x
= A
1 x
GH
I J
K
M2 x 10 mm
2 x
2 x
1 x
F
1 x
E
1 x
D
1 x
B1 x
C
A
BC
F
G
DE
G

1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
+-
-+
1 x
OFFON
6 x
WEEE-RG.DE59030555
(DT) Änderungen und Irrtümer vorbehalten - Januar 2014 / Christian Repky ©
(EN) Subject to modification / E&OE / As at January 2014 / Christian Repky ©
(FR) Sous réserve de modifications et d'erreurs / version janvier 2014 - Christian Repky (c)
(NL) Wijzigingen en vergissingen voorbehouden / stand januari 2014 Christian Repky ©
L M N
O P
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Sol-Expert Jouet























