Distribution
/
Dystry
b
ucja:
SoFoLED
sp.
z
o.o.
P
oland,
www.sofoled.com e-mail: [email protected]ANT02
Sensitivity –group of buttons for level of motion sensor sensitivity. grupa przycisków do nastawy czułości (zasięgu) czujnika ruchu
Daylight Sensor –group of buttons for level of the Dusk set. Grupa przycisków do nastawy czujnika zmierzchu
Ambient learn –The sensor saves the current level of light intensity and treats it as a working point for the twilight sensor Czujnik zapisuje aktualny
poziom natężenia oświetlenia i traktuje go jako punkt pracy dla czujnika zmierzchowego
HNS205-SFL Remote Control / Zdalnie Sterowany
Dimmable Microwave Motion Sensor with Dusk Sensor and Natural Light Sensor
Ściemnialny Mikrofalowy Czujnik Ruchu z Czujnikiem Zmierzchu i Światła Naturalnego
Press „I/O”button, fixture goes to permanent „ON/OFF” mode. Sensor is disable. * Press „Auto” „Reset”buttons to quit this mode. Ręczne, ciągłe
włączenie /wyłączenie świecenia oprawy. Czujnik jest nieaktywny. *Po naciśnięciu „Auto” lub „Reset”czujnik wychodzi z tego trybu.
SoFo
LED
Easy installation in to Bulhead, Hermetic, Panels. Łatwa instalacja w oprawach typu Plafon, oprawach liniowych Hermetycznych, w Panelach.
Press „Auto”button, the sensor starts to work, and all settings remain the same as the latest status before the light was switched on/off. Po naciśnięciu
przycisku „Auto”czujnik powraca do pracy automatycznej z parametrami jak przed ciągłym włączeniem /wyłączeniem przyciskiem „I/O”
Press „Reset”button, the sensor starts to work and all settings remain the factory serttings:Sensitivity=100%, Daylight sensor=disable, Hold
Time=5min, Twilight time= +∞, Twilight level=10%Naciśnięcie „Reset”, resetuje czujnik i przywraca ustawienia fabryczne: Czułość czujnika
ruchu=100%, Czujnik światła=wyłączony, „Hold Time” – czas świecenia po detekcji ruchu=5min, Czas świecenia zmocą zredukowaną=+∞, Moc
zredukowana świecenia=10%
Memory scene buttons. Przyciski pamięci sceny – umożliwiają ustawienie i zapamiętanie i ustawienia
wszystkich parametrów jako jednej „sceny” w celu programowania kolejnych czujników jednym
naciśnięciem przycisku
STEP 1. Long press “Start”button for 2s till green LED permanent on, then input all desired settings by pressing the buttons
in each function zone, the green LED will flicker once to indicate the operation success. *** After 2s, start to input the
parameters, interval time each function zone button will be within 10s. Otherwise, need re-operate step 1 for memory scene.
Krok 1. Naciskaj przycisk „Start” przez 2s aż zielona dioda będzie świecić ciągle.Następnie wkażdej grupie przycisków
wybierz po kolei żądaną nastawę.Każde naciśnięcie przycisku jest potwierdzane jednokrotnym mrugnięciem zielonej diody.
*** po pierwszych 2s, na wprowadzenie jednego parametru z każdej grupy jest 10s. Jeżeli ten czas będzie przekroczony
należy ponownie przycisnąć na 2s przycisk „Start”
STEP 2. Press “Memory”button to memorize all settngs parameters. Green LED will flicker ONCE to indicate the operation
success. Krok 2. Naciśnij przycisk „Memory” w celu zapisania wszystkich ustawień do pamięci. Zielona dioda mrugnie
jednokrotnie w celu potwierdzenia operacji.
STEP 3. Press “Apply”button to copy the same settings to other sensors, point the remote control to the receiving sensor
for min. 2s. Red LED will flicker to indicate the operation success, the receiving sensor will flicker green LED also to indicate
success receival. Krok 3. Naciśnij przycisk „Apply”w celu skopiowania ustawień do kolejnych czujników, czas transmisji po
każdym naciśnięciu wynosi około 2s. Czerwona dioda LED mrugnie w celu potwierdzenia operacji. Również zielona dioda w
czujniku dioda mrugnie jednokrotnie w celu potwierdzenia operacji.
Maximum POWER of LIGHT Setup - Press „I/O”buton firstly for switch off the light. Then press “Power %”Dim „+” button to dim up the power step by
step 50% - 60% -70% - 80% - 100%. Or press “Power %”Dim „-”button to dim down the power step by step 100% - 80% - 70% - 60% - 50%. Green
LED on sensor will flicker each buton press. After press „Auto”buton –sensor will start work and maksimum power light during „Hold Time”period will
go to maximum of power level adjusted by “Power %”Nastawa MOCY maksymalnej światła - Najpierw naciśnij przycisk „I/O”w celu wyłączenia
światła, następnie naciśnij “Power %” „+” każde naciśnięcie „+”powoduje wzrost mocy światła odpowiednio 50-60-70-80-100% mocy znamionowej.
Lub naciśnij “Power %” „-”każde naciśnięcie „-”powoduje spadek mocy światła odpowiednio 100-80-70-60-50% mocy znamionowej. Zielona dioda w
czujniki mrugnie po każdym naciśnięci przycisku „+/-”.Następnie naciśnij przycisk „Auto”by czujnik rozpoczął prace automatyczną. Moc maksymalna
światła po wykryciu ruchu oraz w funkcji mieszania światła naturalnego i sztucznego zgodnie z ustawieniami w grupie „Daylight sensor”,czyli zgodnie
z ustawionym czasem w grupie przycisków „Hold time”będzie osiągała poziom ustawiona za pomocą przycisku “Power %”
Press „Test 3s”button, it is for testing purpose only, for users to check functionality and choose the desired detection range. After motion detected,
sensor enters into a cycle of 3s on and 2s off. To quite this mode press „ON”or „OFF”, or „Reset”or any button of „Hold time”.Naciśnięcie „Test 3s”,
tylko do testu pola detekcji czujnika ruchu. Czujnik po wykryciu ruchu włącza światło oprawy na 3s i wyłącza na 2s lub do ponownego wykrycia ruchu.
Aby wyjść z trybu testu należy nacisnąć przycisk „ON”lub „OFF”, lub „Reset”lub którykolwiek przycisk z grupy „Hold time”
Hold time - buttons to set the time light on after the last motion detection (with power setup by Dim+/-). Przyciski do ustawienia czasu świecenia oprawy po
ostatnim wykryciu ruchu (z mocą ustawiona za pomocą przycisku Dim+/-).
Dim off - buttons to set the time light in reduced power after Hold time period. When the Dim off time is set at +∞ light will be switch on on Dim off time after
detection ambient light below setup by Daylight sensor buttons, even don’t will be motion detected. . Przyciski do ustawienia czasu świecenia oprawy z
mocą zredukowaną świecenia po czasie Hold time. Gdy czas Dim off jest ustawiony na +∞ światło będzie włączane automatycznie po spadku natężenia
oświetlenia poniżej poziomu światła ustawionego za pomocą przycisków Daylight sensor, nawet jeśli nie został wykryty ruch .
Dim Level- buttons to set the light level in reduced power –0-10-30-50%. 0% means that sensor will be working as standard motion sensor without dimming
function, just ON/OFF Przyciski do ustawienia mocy zredukowanej świecenia oprawy –0-10-30-50% przy czym 0% oznacza, ze wyłączona jest funkcja
ściemniania i czujnik ruchu wyłącza światło po odliczneiu czasu Hold Time.
wyd. 01/22/02