
5
Temp rature / Temperature / Temperatur / Temperatura
Température de onctionnement / Running temperature / Umgebungstemperatur im Betrieb
Temperatura de uncionamiento
-5°C +40°C: à 100% de charge / at 100% load / 100 % Leistung / a 100% de carga
-5°C +50°C: à 75% de charge / at 75% load / 75 % Leistung / a 75% de carga
Note: -5°C
+40°C: classe 1 suivant EN 12101-10 / Note: -5°C
+40°C: class 1 following EN 12101-10,
Note: -5°C
+40°C: Klasse 1 mit EN 12101-10 / Notas: -5°C
+40°C: e clase 1 siguiente EN 12101-10
Sp cifications AES / AES specifications / AES Spezifikationen / Especificaciones AES
Résistance interne maximale de la batterie et de ses
circuits associés, Ri max /
The maximal internal Resistance o the battery and its
associated circuits/
Maximaler interner Innenwiderstand der Batterie
Resistencia interna máxima de la batería y de sus
circuitos asociados, Ri máx
48V
656mΩ
+/-10%
Imin = 0
La version AES peut fonctionner sans courant utilisation / AES version can run without user voltage / Die
Version AES kann ohne Stromversorgung funktionieren / La versión AES puede funcionar sin corriente de
alimentación de equipos
I max a = In –C/20
Courant de sortie maximal spécifié qui peut être fourni en continu / Maximum specified output current which
can be continuously supplied / Maximaler Dauer-Ausgangsstrom / Corriente de salida máxima especificada
que puede suministrarse de modo continuado
(C=capacité Bat, Bat capacity, Kapa ität Bat, capacidad Bat)
I max b = In
Courant de sortie maximal spécifié supérieur à I max a, qui peut être fourni pour une courte période durant
laquelle le chargement de la batterie n’est pas exigé / Maximum specified output current bigger than Imax, who
can be supplied for short period where battery charge is not required / Maximaler Spit enstrom / Corriente de
salida máxima especificada superior a I máx. a, que puede suministrarse durante un corto periodo de tiempo
durante el cual no se efectúa la carga de la batería.
In
Le courant de sortie In max. peut être exploité sur une sortie seule ou répartie sur l’ensemble des sortie.
The inrush current In max can be exploited in one output or distributed on all exit.
La corriente eléctrica de salida In max puede ser explotado sobre una salida sola o repartida sobre la totalidad
de las salidas.
Der Einschaltstrom In max kann für einen Ausgang genut t werden oder auf alle Ausgänge verteilt werden.
Autonomie/back up/Batteriebetrieb/ Autonomía
Pour déterminer l’autonomie de votre AES et interpréter les dates codes batteries, consulte notre site internet :
www.slat.fr / To find out the AES back up and Interpret the batteries date code, consult our website :
www.slat.fr / Um die Batteriebetrieb dauer fest ustellen und die Datum verschlüssle Batterien, besuchen sie
bitte unsere homepage www.slat.fr / Para determinar la autonomia de vuestra AES y interpretar las fechas
codigo de las baterias, ver nuestro WEB : www.slat.fr
Capacité batterie / batteries capacities / Batterie Kapazität / Baterias admisibles
48V
4 - 24Ah
Vérifier que les batteries sont bien conformes aux normes en vigueur dans les pays où elles sont utilisées
Check that the batteries are in conformity with the standards effective in the countries where they are used
Prüfen, dass die Batterien gut mit den gültigen Normen in den Ländern im Einklang stehen, wo sie benut t werden.
Comprobar que las baterías se ajustan bien a las normas vigentes en los países donde se utili an.
Alimentation de classe A (EN 12101-10)/ Class A power supplies / Klasse A Stromversorgung /
Fuente de alimentacion de clase A (EN 12101-10)