
18 19
DÜZENLEYİCİ UYARILAR VE GÜVENLİK UYARILARI
BATARYA ÖNLEMİ
• Bataryayı yutmayın - Kimyasal Yanık Tehlikesi
• Bu ürün madeni para boyutunda / düğme pil içerir. Bu madeni para boyutunda / düğme pil yutulursa, yalnızca 2 saat içerisinde ölüme sebep
olabilecek çok ciddi yanıklara yol açar.
• Yeni ve kullanılmış bataryaları çocuklardan uzak tutunuz.
• Batarya bölümü güvenli bir şekilde kapatılmadıysa ürünü kullanmayın ve çocuklardan uzak tutun.
• Bataryaların yutulduğunu ya da vücudun içerisinde bir yerde bulunduğunu düşünüyorsanız acil olarak tıbbi yardım isteyin.
PEMBERITAHUAN PERATURAN DAN KESELAMATAN
WEWANTI BATERAI
• Jangan menelan baterai - Bahaya Luka Bakar Kimiawi
• Produk ini berisi baterai sel koin/kancing. Jika tertelan, baterai sel koin/kancing dapat menyebabkan luka bakar internal yang parah hanya
dalam waktu 2 jam dan dapat menyebabkan kematian.
• Jauhkan baterai baru dan bekas dari anak-anak.
• Jika kompartemen baterai tidak tertutup dengan aman, berhenti gunakan produk dan jauhkan dari anak-anak.
• Jika Anda berpikir baterai mungkin telah tertelan atau berada di dalam bagian apa pun dari tubuh, cari bantuan medis segera.
規制および安全性に関する通知
電池に関する安全上の注意事項
• 電池は化学物質による火傷を引き起こす恐れがあるため、決して飲み込まないでください
• 本製品にはコイン電池•ボタン電池が含まれています。飲み込んでしまうと、わずか2時間以内に体内火傷を引き起こし、死に至る場
合があります。
• 新品および使用済みの電池はお子様の手の届かないところに保管してください。
• 電池の蓋が完全に閉まらない場合は、本製品の使用を中止し、お子様の手の届かないところに保管してください。
• 電池を飲み込んだり、体内に入り込んだ場合は、速やかに医師の診察を受けてください。
NORMATIVA E AVVISI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI PER L’USO DELLA PILA
• Non ingerire la pila - Pericolo di ustione da sostanza chimica
• Questo prodotto contiene una pila a bottone Se la pila a bottone viene ingerita, potrebbe causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e può
provocare la morte.
• Tenere le pile nuove e usate fuori dalla portata dei bambini.
• Se il vano della pila non si chiude perfettamente, interrompere l’uso del prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
• Se credete che le pile siano state ingerite o inserite in qualsiasi parte del corpo, rivolgetevi immediatamente a un medico.
AVISOS REGULAMENTARES E DE SEGURANÇA
CUIDADOS COM A BATERIA
• Não ingira a bateria - Perigo de Queimadura Química
• Este produto contém uma bateria em forma de moeda/botão. Se a bateria em forma de moeda/botão for engolida, poderá causar queimadu-
ras internas severas em apenas 2 horas, bem como levar à morte.
• Mantenha baterias novas e usadas longe das crianças.
• Se o compartimento da bateria não fechar com segurança, deixe de utilizar o produto e mantenha-o longe das crianças.
• Se achar que as baterias poderão ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo, procure cuidados médicos
imediatamente.
AVISOS DE SEGURIDAD Y NORMATIVA
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
• No ingiera la batería debido al riesgo de quemaduras químicas.
• Este producto contiene una batería de una sola celda de tipo botón/moneda. Si se traga, puede producir quemaduras internas graves en tan
solo 2 horas y podría provocar la muerte.
• Mantenga las baterías nuevas y usadas alejadas de los niños.
• Si el compartimento de la batería no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
• Si cree que alguien ha podido tragarse las baterías o que están en alguna parte interna del cuerpo, solicite atención médica inmediata.
INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE I OGRANICZENIACH
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOT. BATERII
• Nie połykać baterii - istnieje ryzyko oparzenia chemicznego
• Ten produkt zawiera baterię guzikową. Jeśli zostanie ona połknięta, może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie
2 godzin i może prowadzić do śmierci.
• Przechowuj nowe i zużyte baterie z dala od dzieci.
• Jeśli pokrywa komory baterii nie zamyka się prawidłowo, należy przerwać użytkowanie produktu i przechowywać go z dala od dzieci.
• Jeśli wydaje Ci się, że bateria została połknięta lub wciśnięta do jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś siędo lekarza.