Sensepeek SQ200 Manuel utilisateur

User's Guide
SQ200 - 200 MHz handsfree oscilloscope probe
SQ350 - 350 MHz handsfree oscilloscope probe
SQ500 - 500 MHz handsfree oscilloscope probe
Made in Sweden by Sensepeek AB, Verkstadsgatan 2, Vellinge, Sweden
Rev 1.3 - Specifications are subject to change without notice. 1

Safety
To prevent possible death, personal injury, electrical shock, fire or
damage to the product only qualified personnel should use this product,
carefully read this safety information before use of the product. Follow all
generally accepted safety practices and procedures for working with and
near electricity. The product has been designed in accordance with the
IEC 61010‑031 standard and left the factory tested and in a safe
condition.
Safety descriptions found throughout this user guide:
A WARNING identifies conditions or practices that could
result in death or injury. To prevent injury or death only
qualified personnel should use this product, only as
instructed and with only accessories supplied or
recommended. Protection provided by the product may be
impaired if used in a manner not specified in this guide.
A CAUTION identifies conditions or practices that could
result in damage to connected product or equipment.
Maximum input ranges
The full-scale measurement ranges are the maximum voltages that can
be accurately measured by the probe for safe operation. The table and
frequency derating chart presented below provide information about the
highest allowable input voltage for these probes.
This is the maximum voltage that can be safely and accurately
measured using the probes. The maximum input voltage depends on
factors such as signal frequency, measurement category, and the
specific instrument employed alongside the probe.
Model
Maximum Input Voltage
SQ200, SQ350, SQ500
300V RMS (CATII)*
*Only CATII 300V RMS with finger protection mounted on probe
2

WARNING To avoid overloading the probe, note that its
maximum input voltage rating decreases as the frequency of
the applied signal increases.
WARNING Signals exceeding the voltage limits in the table
below are defined as "hazardous live" by EN 61010.
Signal voltage limits of EN 61010-031:2022
±60 V DC
30 V AC RMS
± 42.4 V pk max.
WARNING To prevent electric shock, do not connect the
probe to voltages exceeding the levels specified in this user
guide and do take all necessary safety precautions when
working on equipment where hazardous live voltages may
be present.
WARNING Do not connect to a mains voltage or a derived
voltage that can carry the overvoltage transients that may
be present. Note that the probe's maximum input voltage
rating decreases as the frequency of the applied signal
3

increases. Do not use this probe for measurements in
categories III and IV.
Grounding
WARNING Do not ever connect the ground input to, or allow
it to touch, any electrical potential other than ground. To
prevent death or personal injury, always measure that there
is no significant DC or AC voltage between the probe
ground and the point to which you intend to connect it.
CAUTION Applying a voltage to the ground input is likely to
cause permanent damage to the probe or other connected
equipment.
Input impedance
CAUTION
To prevent circuit overload during testing, it's important to
observe that the input impedance of the probe decreases as
the frequency of the applied signal rises.
4

Environment
WARNING To prevent death or injury, do not use near
explosive vapor or gas.
CAUTION To prevent damage to the probe, always operate
and store your probe according to the levels specified in this
guide.
Care of the product
The probe contains no user-serviceable parts. Repair, servicing and
calibration require specialized test equipment and must only be
performed by Sensepeek.
Inspect the instrument and all probes, connectors, cables and
accessories before use for signs of damage.
WARNING To prevent death or injury, do not try to open any
part of the assembly, do not use the product if it appears to
be damaged in any way, and stop use immediately if it
behaves abnormally.
CAUTION Always handle with care to avoid injury from the
sharp tip. Ensure that the probe is completely dry before
use. Do not allow liquids to enter the probe. Take care to
avoid mechanical stress or tight bends on the arm and
cable connecting the probe head to the oscilloscope.
Mishandling will degrade performance and measurement
accuracy and is not covered by the warranty. Avoid all kind
of mechanical shock to the probe assembly.
5

Sicherheit
Zur Vermeidung von Tod, Verletzungen, elektrischem Schlag, Brand
oder Beschädigung des Produkts darf dieses Produkt nur von
qualifiziertem Personal verwendet werden. Lesen Sie diese
Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch.
Befolgen Sie alle allgemein anerkannten Sicherheitspraktiken und
-verfahren für die Arbeit mit und in der Nähe von Elektrizität. Das
Produkt wurde in Übereinstimmung mit IEC 61010-031 entwickelt,
geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem
Zustand verlassen.
Sicherheitsbeschreibungen in diesem Benutzerhandbuch:
EINE WARNUNG weist auf Bedingungen oder
Vorgehensweisen hin, die zu Verletzungen oder zum Tod
führen können. Um Verletzungen oder Tod zu vermeiden,
darf dieses Produkt nur von qualifiziertem Personal, nur in
der beschriebenen Weise und nur mit dem mitgelieferten
oder empfohlenen Zubehör verwendet werden. Der vom
Produkt gebotene Schutz kann beeinträchtigt werden,
wenn das Produkt in einer Weise verwendet wird, die nicht
in diesem Benutzerhandbuch beschrieben ist.
EIN VORSICHTSHINWEIS weist auf Bedingungen oder
Vorgehensweisen hin, die zu Schäden am
angeschlossenen Produkt oder Gerät führen können.
Maximale Eingangsspannung
Die Skalenendwerte sind die maximalen Spannungen, die von der
Sonde für einen sicheren Betrieb genau gemessen werden können.
Die maximal zulässige Eingangsspannung für diese Sonden ist der
nachstehenden Tabelle und der Tabelle zur Frequenzreduzierung zu
entnehmen.
Dies ist die maximale Spannung, die mit den Sonden sicher und genau
gemessen werden kann. Die maximale Eingangsspannung hängt von
6

Faktoren wie der Signalfrequenz, der Messkategorie und dem
spezifischen Gerät ab, das zusammen mit der Sonde verwendet wird.
Modell
Maximale Eingangsspannung
SQ200, SQ350, SQ500
300 V RMS (CATII)*
*nur CATII 300V RMS mit Fingerschutz an der Sonde
WARNUNG Um eine Überlastung der Sonde zu vermeiden,
ist zu beachten, dass die maximale Eingangsspannung mit
steigender Frequenz des angelegten Signals abnimmt.
WARNUNG Signale, die die in der folgenden Tabelle
angegebenen Spannungsgrenzen überschreiten, sind nach
EN 61010 als „gefährliche Spannungen“ definiert.
Signalspannungsgrenzen nach EN 61010-031:2022
±60 V DC
30 V AC RMS
±42,4 V pk max.
WARNUNG Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
schließen Sie die Sonde nicht an Spannungen an, die die
7

in diesem Handbuch angegebenen Werte überschreiten,
und treffen Sie alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen,
wenn Sie an Geräten arbeiten, die unter gefährlicher
Spannung stehen.
WARNUNG Schließen Sie das Gerät nicht an eine
Netzspannung oder eine abgeleitete Spannung an, die
Überspannungstransienten übertragen kann. Beachten
Sie, dass die maximale Eingangsspannung der Sonde
mit steigender Frequenz des angelegten Signals
abnimmt. Diese Sonde darf nicht für Messungen der
Kategorien III und IV verwendet werden.
Erdung
WARNUNG Der Erdungseingang darf niemals an ein
anderes elektrisches Potential als Erdung angeschlossen
werden oder mit diesem in Berührung kommen. Stellen
Sie stets sicher, dass zwischen der Erdung der Sonde und
dem Punkt, an dem sie angeschlossen werden soll, keine
nennenswerte Gleich- oder Wechselspannung anliegt, um
Tod oder Verletzungen zu vermeiden.
VORSICHT Das Anlegen einer Spannung an den
Erdungseingang kann zu dauerhaften Schäden an der
Sonde oder anderen angeschlossenen Geräten führen.
8

Eingangsimpedanz
VORSICHT
Um eine Überlastung des Stromkreises während der Tests
zu vermeiden, ist zu beachten, dass die
Eingangsimpedanz der Sonde mit steigender Frequenz
des angelegten Signals abnimmt.
Umwelt
WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von explosiven Dämpfen oder Gasen, um Tod oder
Verletzungen zu vermeiden.
VORSICHT Betreiben und lagern Sie die Sonde immer
gemäß den in diesem Handbuch angegebenen Werten,
um Schäden an der Sonde zu vermeiden.
9

Pflege des Produktes
Die Sonde enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Reparatur,
Wartung und Kalibrierung erfordern spezielle Prüfgeräte und dürfen
nur von Sensepeek durchgeführt werden.
Überprüfen Sie das Gerät und alle Sonden, Anschlüsse, Kabel und
Zubehörteile vor dem Gebrauch auf Anzeichen von Schäden.
WARNUNG Versuchen Sie nicht, Teile der Baugruppe zu
öffnen, verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es in
irgendeiner Weise beschädigt zu sein scheint, und stellen
Sie die Verwendung sofort ein, wenn es sich ungewöhnlich
verhält, um Tod oder Verletzungen zu vermeiden.
VORSICHT Gehen Sie stets vorsichtig vor, um
Verletzungen durch die scharfe Spitze zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Sonde vor dem Gebrauch
vollständig trocken ist. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in
die Sonde gelangen. Achten Sie darauf, dass der Arm
und das Kabel, das die Sonde mit dem Oszilloskop
verbindet, nicht mechanisch belastet oder geknickt
werden.
Unsachgemäße Handhabung beeinträchtigt die Leistung und
Messgenauigkeit und ist nicht durch die Garantie abgedeckt. Vermeiden
Sie jede Art von mechanischer Erschütterung der Sondenbaugruppe.
10
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Manuels Équipement de test populaires d'autres marques

SMART
SMART KANAAD SBT XTREME 3G Series Manuel utilisateur

Agilent Technologies
Agilent Technologies BERT Serial Manuel utilisateur

Agilent Technologies
Agilent Technologies N3280A Manuel utilisateur

Vernier
Vernier Go Direct Voltage Manuel utilisateur

Lifeloc
Lifeloc R.A.D.A.R. Manuel utilisateur

Fluke
Fluke T5-600 Instructions d'utilisation et d'installation











