Saivod SAP718 Manuel utilisateur

Aire acondicionado portátil
SAP718 SAP918
Ar condicionado portátil
Portable air conditioning unit
220-240 V ~ / 50 Hz

Explicación de Símbolos
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PELIGRO
NOTA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
provocará lesiones graves o mortales.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría provocar lesiones graves o mortales.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría provocar lesiones leves o de gravedad media.
Indica información importante, pero no relacionada
con peligros, acerca de posibles daños materiales.
Indica un peligro al que podría asignársele la palabra
de señalización ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.

El Refrigerante
AVISO
No utilice medios no recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de
desescarche o para la limpieza. En caso de que sea necesaria una reparación, con-
tacte con su servicio técnico autorizado más cercano. Cualquier reparación llevada
a cabo por personal no cualificado puede ser peligrosa. El aparato debe ser alma-
cenado en una habitación si fuentes de llama que operen continuamente (por ejem-
plo: llamas abiertas, un aparato a gas o una estufa eléctrica). No la perfore o queme.
El aparato debe instalarse, funcionar y almacenarse en una habitación con una
planta superior a los 4m2.
Aparato cargado con gas inflamable R32. Para repararlo, siga las única y estricta-
mente las instrucciones del fabricante. Tenga en cuenta que el refrigerante es inodoro.
Lea el manual de servicio.
El aparato contiene gas inflamable R32.
Antes de instalar y usar el aparato, lea el manual de usuario.
Antes de reparar el aparato lea el manual de servicio.
Circula un refrigerante especial para el funcionamiento de la unidad de aire acon-
dicionado. El refrigerante utilizado es el fluoruro R32 especialmente depurado. El
refrigerante es inflamable e inodoro. Además, puede provocarse una explosión en
determinadas condiciones. Sin embargo la inflamabilidad del refrigerante es muy
baja. Sólo se inflama bajo la acción de una llama.
Comparado con otros refrigerantes comunes, el R32 es poco contaminante y no
daña la capa de ozono. La influencia en el efecto invernadero es también muy baja.
El R32 tiene unas propiedades termodinámicas muy buenas que proporcionan una
eficiencia energética realmente alta. Así, las unidades necesitan una menor carga.
ES

Condiciones ambientales de uso
●El aire acondicionado deberá emplearse dentro del siguiente rango
de temperaturas: 16°C - 35°C.
●El equipo está destinado únicamente a su uso en interiores.
●El equipo deberá posicionarse de tal modo que el enchufe se
encuentre accesible.
●Este aire acondicionado sólo debe emplearse en el ámbito
doméstico, y no comercial o industrial.
●Reserve al menos 12" (30 cm) de espacio libre en torno al aire
acondicionado.
●No emplee el aire acondicionado en un entorno húmedo.
●Mantenga la entrada y salida del aire limpias y sin obstáculos.
●Durante el funcionamiento, cierre las puertas y ventanas para
mejorar el efecto de refrigeración.
●Coloque el aire acondicionado sobre una base lisa y plana para
evitar ruidos y vibraciones.
●Este aire acondicionado está provisto de ruedas. Las ruedas
deberán rodar sobre una base suave y plana.
●Se prohíbe inclinar o volcar el aire acondicionado. En caso de ano-
malías, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico y pón-
gase en contacto con su distribuidor.
●Proteja su aire acondicionado frente a la radiación solar directa.
30cm 30cm
30cm
Advertencia de seguridad
●Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños sin supervisión.
●No deberá permitirsea los niños jugar con el dispositivo

Advertencia de seguridad
●
●
Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que las características
●Antes de limpiar o mantener el aire acondicionado, apáguelo y
●
●Emplee una fuente de alimentación con conexión a tierra.
●Para evitar riesgos, si el cable de alimentación se encuentra
●
●En caso de anomalías (p. ej., olor a quemado), desconecte
●
●No sal
pique ni rocíe con agua el aire acondicionado. De lo contrari
o,
●
●Se prohíbe el uso de equipos de calefacción en las
●o explosivos.
●o discapacitados.
●El estilo del fusible: T3.15AH250V; El máximo permitido de paso
de corriente a través del fusible no puede superar los 3.15A.
●El usuario debe asegurarse, consultando al distribuidor si fuera
necesario, que este equipo sólo sea conectado a una
alimentación con una impedancia inferior o igual a: 0,3Ω
de su red eléctrica coincidan con la de la placa de especificaciones.
desenchúfelo.
Asegúrese que el cable de alimentación no esté presionado por objetos duros.
No dé tirones al cable de alimentación ni lo arrastre para desen-
chufar o mover el
aire acondicionado.
●
●No enchufe ni desenchufe el cable con las manos húmedas.
Asegúrese de que la puesta a tierra sea fiable.
dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio técnico o personas con una cualificación similar.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido
por el fabricante o por un especialista.
el suministro eléctrico inmediatamente y póngase en contacto
con su distribuidor local.
Si no hay nadie vigilando el equipo, apáguelo y desenchufe
el cable de alimentación o desconecte el suministro eléctrico.
podría sufrir cortocircuitos o daños.
Si emplea una manguera de drenaje, la temperatura ambiente
no deberá ser inferior a los 0°C. De lo contrario, se producirán
fugas de agua hacia el
aire acondicionado
.
proximidades del
aire acondicionado
.
Manténgase lejos de las llamas, objetos inflamables
No se permite el uso del equipo sin supervisión a niños
Evite que los niños jueguen con el
aire acondicionado
o suban
al mismo.
No coloque ni cuelgue objetos que goteen por encima
del
aire acondicionado
.
No repare o desmonte el
aire acondicionado
.
Se prohíbe insertar objetos en el
aire acondicionado
.
●
●
No
deberá permitirse a los niños limpiar ni hacer el mantenimiento
el dispositivo sin supervisión.
●
●
ES

Advertencia de seguridad
●
●
Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor
considere el impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado
para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción de
este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje.
Pregunte a su centro más cercano para más detalles. Todos
nosotros podemos participar en la protección del medio ambiente.
Este aparato está destinado a ser utilizado por usuarios expertos o
entrenados en tiendas, industria ligera y en granjas, o para su uso
comercial por personas inexpertas.

1Panel de control
2
Lama de ventilación
oscilante
3
Lama de ventilación
4Rueda
Filtro
5
Junta
7Tubo de descarga
de calor
8Adaptador de ventana
9Enchufe del cable
de alimentación
10 Gancho de fijación
de cable
6
Nombres de las piezas
876
9
5
El tubo de descarga de calor y otros accesorios de instalación
no pueden descartarse.
NOTA:
1
2
3
4
Mando a distancia
10
ES

Nombre del panel de control
Botón ON/OFF Botón Modo
Botón + / -
Indicador velocidad
de ventilador
Visor digital
Indicador de modo
ventilación
Indicador modo refrigeración
Indicador modo
deshumidificación
Botón Sueño
Botón Ventilador
Botón
Temporizador
Funcionamiento del panel de control
Nota:
●Al conectar la alimentación, el
aire acondicionado
emitirá un sonido. A continuación
podrá controlar el
aire acondicionado
mediante el panel de control.
●Con el equipo encendido, cada vez que pulse un botón del panel de control,
el
aire acondicionado
emitirá un sonido. Al mismo tiempo se iluminará el indicador
correspondiente en el panel de control.
●Con el equipo apagado, el visor digital del panel de control estará apagados.
Con el equipo encendido, el visor digital del panel de control indicará la temperatura
progrramada en modo de refrigeración, y no mostrará nada en el resto de modos.
Con este botón se enciende y se apaga el
aire acondicionado
.
En modo refrigeración, pulse los botones “+” o “-” para aumentar o reducir la tempe-
ratura de consigna en 1°C (°F). El rango de temperatura de consigna es de 16°C (61°F)
a 30°C (86°F). En los modos automático, de deshumidificación o ventilación, este
botón no tiene ninguna función.
Botón ON/OFF
Botón + / -
1
2
Funcionamiento del panel de control

Pulse este botón para que el modo circule conforme a la siguiente secuencia:
COOL ["Refrigeración"]→ DRY ["Deshumidificación"]→ FAN ["Ventilación"]
COOL ["Refrigeración"]: Cuando este modo se encuentra activado, el indicador
de modo de refrigeración se ilumina. El visor digital muestra
la temperatura de consigna. El rango de temperaturas es de
16°C a 30°C.
DRY ["Deshumidificación"]: Cuando este modo se encuentra activado, el indicador
de modo de deshumidificación se ilumina. El visor digital
no indican nada.
FAN ["Ventilación"]: Cuando este modo se encuentra activado, el
aire acondicio-
nado
sólo hace funcionar su ventilador. El indicador de
ventilación se ilumina. El visor digital no indica nada.
Botón Mode
3
Pulse este botón para modificar la velocidad de ventilación conforme al siguiente
esquema: “velocidad baja → velocidad media → velocidad alta → velocidad
automática → velocidad baja”.
Botón Fan
4
Temporizador
5
Pulse el botón TIMER ["Programador"] para acceder a los ajustes del programador.
Con este modo activado, pulse los botones "+" y "-" para ajustar el programador.
El valor ajustado del programador aumentará o disminuirá 0,5 horas cada
vez que pulse los botones "+" o "-", dentro de un rango de 10 horas. Más allá de
esas 10 horas, los ajustes del programador aumentarán o disminuirán en 1 hora
cada vez que pulse dichos botones.
Una vez realizados los ajustes del programador, el equipo indicará la temperatura
si no se pulsa nada durante 5 segundos. Si la función de programador está
activada, el indicador superior lo indicará. De lo contrario, no lo indicará. Con el
modo de programación activado, vuelva a pulsar el botón TIMER ["Programador"]
para cancelarlo.
+
Sleep
6
Pulse el botón Sleep ["Sueño"] para iniciar el modo de sueño. Si el controlador se
encuentra funcionando en el modo de refrigeración, al iniciar el modo de sueño,
la temperatura de consigna aumentará en 1°C al cabo de una hora y en 2°C al
cabo de 2, y el equipo funcionará a esta temperatura constantemente; la función
de sueño no está disponible para los modos de ventilación deshumidificación y
automático. Si la función de sueño está activada, el indicador superior lo indicará.
De lo contrario, no lo indicará
Funcionamiento del panel de control
ES

7
21
3
4 5
6 7
1
3
5
2
4
6
7
Botón ON/OFF
Botón MODE
Botón +/-
Botón FAN
Botón X-FAN
Botón SLEEP
Botón TIMER
Timer on Timer off Envío de señal
Función X-FAN
Modo Sleep
Bloqueo
Ajuste de
velocidad
Temperatura de consigna Ajustar tiempo
Modo Cool
Modo Dry
Modo Fan
X-
Botones del mando a distancia
Introducción a los iconos de la pantalla
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Saivod Climatiseur

Saivod
Saivod ASG0918WI Manuel utilisateur

Saivod
Saivod SAP723 Manuel utilisateur

Saivod
Saivod SAP914 Manuel utilisateur

Saivod
Saivod SAP1220 Manuel utilisateur

Saivod
Saivod SAP911 Manuel utilisateur

Saivod
Saivod Sap 685 Manuel utilisateur

Saivod
Saivod SAP1218 Manuel utilisateur

Saivod
Saivod ASG0718I Manuel utilisateur

Saivod
Saivod ASG0718I Manuel utilisateur

Saivod
Saivod ASG1220WI Manuel utilisateur




















