Rotel COMPACT FRY 1702CH Manuel utilisateur

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
U1702CH_BED_DFIE_Rev02_17-07-2017
DEEPFRYERCOMPACTFRY1702CH
U1702H
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
2
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG
Vue d’ensemble
Diagramma della struttura
Structure diagram
Deutsch
Français
Italiano
English
1. Sichtfenster
1. Vitre
1. Oblò
1. Viewing Window
2. Deckel
2. Couvercle
2. Coperchio
2. Lid
3. Fest montierter Ölbehälter
3. Récipient à huile fixe
3. Recipiente fisso per l’olio
3. Fixed Oil Pot
4. Maximaler Ölstand
4. Niveau d’huile maximal
4. Livello max. dell’olio
4. Maximum Oil Level
5. Handgriff
5. Poignée
5. Maniglia
5. Handle
6. Sockel
6. Socle
6. Base
6. Base
7. Gehäuse
7. Carter
7. Alloggiamento
7. Housing
8. Temperaturregler
8. Bouton de thermostat
8. Manopola del termostato
8. Thermostat knob
9. Warnleuchte
9. Lampe témoin
9. Spia di avvertimento
9. Warning Light
10. Frittierkorb
10. Panier à frire
10. Cestello
10. Fry Basket
11. Korbgriff
11. Poignée du panier
11. Maniglia del cestello
11. Basket Handle

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
3
TECHNISCHE DATEN
Caractéristiques techniques
Specifiche tecniche
Technical specifications
230 V
Nennspannung
Tension nominale
Tensione nominale
Rated voltage
50 Hz
Nennfrequenz
Fréquence nominale
Frequenza nominale
Rated frequency
900 W
Nenneingangsleistung
Puissance d’entrée nominale
Potenza nominale
Rated input power

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
4
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents
Deutsch................................................................................................................................................ 6
Sicherheitshinweise......................................................................................................................... 6
Technische Daten .......................................................................................................................... 11
Vor der Inbetriebnahme................................................................................................................ 11
Bedienung...................................................................................................................................... 11
Hinweise zum frittieren................................................................................................................. 12
Reinigung und Pflege..................................................................................................................... 13
Lagerung des Geräts...................................................................................................................... 13
Störungsbehebung ........................................................................................................................ 13
Entsorgung..................................................................................................................................... 14
Français.............................................................................................................................................. 15
Consignes de sécurité.................................................................................................................... 15
Spécifications du produit............................................................................................................... 20
Avant d’utiliser pour la première fois............................................................................................ 20
Mode d‘emploi.............................................................................................................................. 20
Guide de cuisson ........................................................................................................................... 21
Nettoyage et entretien.................................................................................................................. 22
Rangement de l‘appareil ............................................................................................................... 22
Aide au dépannage........................................................................................................................ 22
Élimination..................................................................................................................................... 23
Italiano............................................................................................................................................... 24
Avvertenze di sicurezza ................................................................................................................. 24
Specifiche del prodotto ................................................................................................................. 29
Prima del primo utilizzo................................................................................................................. 29
Istruzioni di funzionamento .......................................................................................................... 29
Istruzioni di cottura ....................................................................................................................... 30
Pulizia e manutenzione ................................................................................................................. 31
Conservazione dell‘apparecchio.................................................................................................... 31
Risoluzione di guasti...................................................................................................................... 31

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
5
Smaltimento .................................................................................................................................. 32
English ............................................................................................................................................... 33
Safety instructions......................................................................................................................... 33
Product specifications ................................................................................................................... 37
Before using for the first time ....................................................................................................... 37
Operating instructions................................................................................................................... 37
Cooking guidelines......................................................................................................................... 38
Cleaning and maintenance............................................................................................................ 39
Storing the appliance..................................................................................................................... 39
Trouble shooting ........................................................................................................................... 39
Disposal ......................................................................................................................................... 40
D / F / I / E.......................................................................................................................................... 41
Garantie / Garantie / Garanzia / Warranty ................................................................................... 41

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
6
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen.
oDieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
oDieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer-
den. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von
Kindern fernzuhalten.
oDas Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und
vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen
oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
oBei der Benutzung elektrischer Geräte sind einige
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beach-
ten. Dazu gehören:

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
7
oBitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
oAchten Sie darauf, dass die am Leistungsschild des
Geräts angegebene Spannung mit der Netzspan-
nung in Ihrem Haushalt übereinstimmt.
oUnsachgemässer Betrieb oder missbräuchliche
Verwendung des Geräts können zu Verletzungen
des Benutzers führen.
oDieses Produkt ist nur für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen. Eine gewerbliche Nutzung ist
nicht zulässig.
oKeine beweglichen Teile berühren.
oDieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder ein-
geschlossen) mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. einem
Mangel an Erfahrung oder Kenntnissen verwendet
werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt
oder sie wurden von dieser in die Verwendung des
Geräts eingewiesen.
oKinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
8
oEin beschädigtes Netzkabel ist vom Hersteller, ei-
nem autorisierten Servicepartner oder einem qua-
lifizierten Elektriker auszutauschen, um Verlet-
zungsrisiken zu vermeiden.
oDas Gerät darf nicht mehr verwendet werden,
nachdem es heruntergefallen ist oder anderweitig
beschädigt wurde. Bei Beschädigungen ist das Ge-
rät zur Überprüfung und/oder Reparatur zu einem
autorisierten Servicepartner zu bringen.
oNetzstecker oder Netzkabel dürfen nicht in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit getaucht werden, um
das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern
oDas Gerät darf zu Reinigungszwecken niemals in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit getaucht wer-
den.
oZiehen Sie stets den Netzstecker, wenn das Gerät
nicht verwendet wird, bevor es gereinigt wird und
wenn Sie bewegliche Teile anbringen oder entfer-
nen.
oDer Einsatz von Zubehör, das nicht vom Hersteller
geliefert wurde, kann zu Verletzungen, Brand oder
elektrischem Schlag führen.
oLassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines
Tischs oder einer Theke hängen. Verlegen Sie das

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
9
Kabel so, dass niemand unbeabsichtigt daran zie-
hen kann.
oAchten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heissen
Oberflächen in Kontakt kommt und halten Sie es
von Gasflammen, elektrischen Herdplatten oder ei-
nem heissen Bratrohr fern.
oBenutzen Sie das Gerät nicht auf einer Gas- oder
Elektrokochmulde bzw. über oder in der Nähe ei-
ner offenen Flamme.
oDie Benutzung eines Verlängerungskabels wird
nicht empfohlen. Wenn sich die Benutzung eines
Verlängerungskabels allerdings nicht vermeiden
lässt, ist zu prüfen, ob das Kabel für die Geräteleis-
tung ausgelegt ist, um eine übermässige Erwär-
mung von Kabel, Gerät oder Steckdose zu vermei-
den. Das Verlängerungskabel muss so verlegt wer-
den, dass Kinder oder Haustiere nicht daran ziehen
oder darüber stolpern können.
oBeim Umgang mit Geräten, die heisses Öl oder an-
dere Flüssigkeiten enthalten, ist äusserste Vorsicht
walten zu lassen.
oAchten Sie darauf, dass alle Griffe ordnungsgemäss
am Korb angebracht und richtig eingerastet sind.
Siehe detaillierte Montageanweisungen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
10
oDas Gerät ist nicht für den Einsatz im Freien geeig-
net.
oBei technischen Problemen ist das Gerät auszu-
schalten. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren. Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung
zu einem autorisieren Kundendienstbetrieb.
oHinweis: Die Oberflächen werden im Betrieb heiss.
oDie Fritteuse darf nicht betrieben werden, solange
sich kein Öl im Gerät befindet oder wenn der Öl-
stand unter die Minimalmarkierung gefallen ist
oSchliessen Sie die Fritteuse erst an die Stromver-
sorgung an, wenn sich Öl im Gerät befindet.
oDas Gerät darf nicht zum Erwärmen von Wasser
verwendet werden.
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Rotel Friteuse






















