Rotel 1119CH Manuel utilisateur

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
U1119CH_BED_DFIE_Rev01_2019-01-22
COOKINGPLATES1119CH
U1119CH
•GEBRAUCHSANWEISUNG
•MODE D’EMPLOI
•ISTRUZIONI PER L’USO
•INSTRUCTION FOR USE

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
2
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG
•Vue d’ensemble
•Diagramma della struttura
•Structure diagram
Gerätebeschreibung
Description de
l’appareil
Descrizione
dell’apparecchio
Description of the
appliance
1. Glaskeramikplatte
1. Plaque en verre
microcristallin
1. Pannello in vetro
Microcrystal
1. Microcrystal Glass
Panel
2. Bedienfeld
2. Zone de
commande
2. Pannello di
controllo
2. Control Panel
1.
2.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
3
TECHNISCHE DATEN
•Caractéristiques techniques
•Specifiche tecniche
•Technical specifications
220-240 V
Nennspannung
Tension nominale
Tensione nominale
Rated voltage
50/60 Hz
Nennfrequenz
Fréquence nominale
Frequenza nominale
Rated frequency
1800 W
Nenneingangsleistung
Puissance d’entrée nominale
Potenza nominale
Rated input power

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
4
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents
Deutsch................................................................................................................................................ 6
•Sicherheitshinweise......................................................................................................................... 6
•Funktionen..................................................................................................................................... 11
•On/Off............................................................................................................................................ 11
•Heat/Fry......................................................................................................................................... 11
•Zeitschaltuhr.................................................................................................................................. 11
•Kindersicherung............................................................................................................................. 12
•Funktionsweise der Induktionskochplatte .................................................................................... 12
•Geeignetes Kochgeschirr............................................................................................................... 12
•Ungeeignetes Kochgeschirr........................................................................................................... 13
•Fehleranzeige ................................................................................................................................ 13
•Entsorgung..................................................................................................................................... 15
Français.............................................................................................................................................. 16
•Consignes de sécurité.................................................................................................................... 16
•Fonctions ....................................................................................................................................... 20
•On/Off............................................................................................................................................ 20
•Cuire/Frire (Heat/Fry).................................................................................................................... 20
•Minuterie....................................................................................................................................... 20
•Sécurité enfant .............................................................................................................................. 21
•Principe de fonctionnement de la plaque de cuisson à induction : .............................................. 21
•Récipients appropriés.................................................................................................................... 21
•Récipients inappropriés................................................................................................................. 22
•Messages d’erreur......................................................................................................................... 22
•Élimination..................................................................................................................................... 24
Italiano............................................................................................................................................... 25
•Avvertenze di sicurezza ................................................................................................................. 25
•Funzionamento.............................................................................................................................. 30
•Riscaldere/Friggere ....................................................................................................................... 30
•Timer ............................................................................................................................................. 30

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
5
•Sicurezza per bambini ................................................................................................................... 31
•Principio di funzionamento della piastra a induzione................................................................... 31
•Utensili idonei per la cottura......................................................................................................... 31
•Utensili di cottura inadeguati........................................................................................................ 32
•Segnale d’errore............................................................................................................................ 32
•Smaltimento .................................................................................................................................. 34
English ............................................................................................................................................... 35
•Safety instructions......................................................................................................................... 35
•Function......................................................................................................................................... 38
•On/Off............................................................................................................................................ 38
•Heat/Fry......................................................................................................................................... 38
•Timer ............................................................................................................................................. 38
•Child Lock....................................................................................................................................... 39
•Working principle of induction cooker.......................................................................................... 39
•Suitable cookware ......................................................................................................................... 39
•Inappropriate cookware................................................................................................................ 40
•Error indication.............................................................................................................................. 40
•Disposal ......................................................................................................................................... 41
D / F / I / E.......................................................................................................................................... 42
•Garantie / Garantie / Garanzia / Warranty ................................................................................... 42

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
6
Deutsch
•SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
oDieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
oDieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von
Kindern fernzuhalten.
oDas Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor
dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder
Reinigen stets vom Netz zu trennen.
oBitte verwenden Sie eine Standardsteckdose und
kontrollieren Sie die Steckdose regelmässig, um
Schäden zu vermeiden.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
7
oÖffnen Sie das Gerät nicht und lassen Sie es auch nicht
von einer hierzu nicht befähigten Person öffnen. Das
Gerät darf nur von einem Kundendienstmitarbeiter
oder einem entsprechend qualifizierten Techniker
repariert werden.
oBitte kontrollieren Sie Netzkabel und Stecker. Geräte
mit defektem Netzkabel dürfen nicht benutzt
werden. Nicht mit nassen Händen am Netzstecker
ziehen.
oKeine Verlängerungskabel und nur die Hauptsteck-
dose benutzen.
oWenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, ist
nach dem Einschalten 10 Minuten zu warten, bis sich
die elektronischen Komponenten stabilisiert haben.
Erst dann kann das Gerät in Betrieb genommen
werden.
oGerät nicht in der Nähe von Wasser, offenem Feuer
oder in Feuchtbereichen benutzen. Das Gerät darf
NUR in Innenbereichen verwendet werden.
oStellen Sie das Gerät grundsätzlich NUR auf eine
ebene und stabile Unterlage.
oKinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
8
oStellen Sie keine Gegenstände auf die Glaskeramik-
platte, wenn das Gerät benutzt wird. Dazu gehören:
▪Edelstahl
▪Eisen
▪Gusseisen
▪Aluminium
▪Deckel und Email
▪Messer, Gabel und Löffel
▪Gegenstände, deren Bodenplatte aus Eisen,
Edelstahl, Gusseisen oder Aluminium besteht
▪Kochgeschirr ohne Gargut
oGerät nicht transportieren oder bewegen, wenn
Töpfe auf dem Gerät stehen.
oBitte achten Sie während des Kochens auf eine gute
Lüftung.
oKeine Drähte oder Metallgegenstände in die
Lufteinlass- oder -auslassschächte einführen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
9
oPflegehinweise für die Glaskeramikplatte
▪Keine schweren Gegenstände auf die Platte fallen
lassen.
▪Kein Wasser, Säuren oder sonstige Flüssigkeiten
auf der Platte verschütten.
▪Vermeiden Sie offenes Feuer auf der Platte.
▪Stellen Sie kein heisses Kochgeschirr auf die
Platte, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
▪Wenn die Glaskeramikplatte einen Sprung
aufweist, ist das Gerät umgehend abzuschalten,
da die Gefahr eines Stromschlages besteht.
Schicken Sie das Gerät zur Reparatur ein.
▪Bei einigen Töpfen kommt es während des
Kochens zur Geräuschentwicklung. Stossen Sie
das Kochgeschirr leicht an. Das Geräusch hört auf
oder lässt nach. Wenn das nicht der Fall ist,
benutzen Sie einen anderen Topf.
oDas Gerät darf während des Betriebs nicht auf einem
Teppich, einem Tuch oder Papiermaterial stehen.
oDie Platte darf nach Benutzung nicht berührt
werden. Das keramische Heizelement bleibt auch
nach Abschalten des Geräts glühendheiss.
oNetzstecker nicht am Kabel herausziehen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
10
oGerät ausschalten, bevor es von der Stromversorgung
getrennt wird. Bitte ziehen Sie den Netzstecker, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten.
oHalten Sie das Kochgeschirr nach der Benutzung vom
Gerät fern.
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Rotel plaque de cuisson
























