Rommelsbacher BA 550 Manuel utilisateur

Bedienungsanleitung
Instruction manual
D
GB
BA 550
Brotbackautomat
Bread Maker

2
D GB
1Basisgerät Base unit
2Griff zum Öffnen des Deckels (beidseitig) Grip for opening the lid
(on both sides)
3Gehäusedeckel Housing lid
4Zutatenbehälter Ingredients container
5
Entriegelungstaste für Zutatenbehälter Release button for ingredients container
6Sichtfenster Inspection window
7Lüftungsöffnungen Ventilation slots
8Bedienfeld mit Display Control panel
9Backform Baking pan
10 Klappbarer Bügelgriff Foldable bow handle
11 Antriebsverbindung Drive connection
12 Knethaken Kneader
nicht abgebildetes Zubehör:
- Messbecher
- Messlöffel
- Haken zum Entfernen des Knethakens
Accessory parts without illustration:
- Measuring cup
- Measuring spoon
- Hook for removing the kneader
Produktbeschreibung – Product description

3
D GB
1
Taste zum Aktivieren/Deaktivieren des
Zutatenbehälters
Button for activation/de-activation of the
ingredients container
2
Taste für die Auswahl des Programmes
(13 Programme)
Button for selecting the programme
(13 programmes)
3
Taste zur Einstellung der Startvorwahl
(bis 13 Stunden)
Button for setting the start time pre-
selection (up to 13 hours)
4
Taste zur Einstellung des Bräunungsgrades
(hell / mittel / dunkel)
Button for setting the degree of browning
(light / medium / dark)
5
Taste zur Einstellung der Brotgröße
(700 g / 900 g)
Button for setting the bread size
(700 gr / 900 gr)
6
Schnellstarttaste für das Programm „11“
(Teig rühren)
Quick-start-button for programme “11”
(stirring dough)
7
Schnellstarttaste für das Programm „8“ (Backen) Quick-start-button for programme “8” (baking)
8
Taste zum Einstellen der Parameter für das
Programm „Individuell“
Button for setting the parameters for
programme “individual”
9
Taste für Start/Pause/Stopp Button for Start/Pause/Stop
10
Display Display
Bedienfeld – Control panel
Hinweis: Jedes Drücken einer Taste wird mit einem kurzen Signalton bestätigt.
Note: Every time a button is pressed, this will be confirmed by a short beep.

4
D GB
10a
Anzeige für den eingestellten Bräunungsgrad
hell
mittel
dunkel
Display for the selected degree of browning
light
medium
dark
10b
Anzeige für die gewählte Brotgröße
700 g
900 g
Display for the selected size of bread
700 g
900 g
10c
Anzeige für den Zutatenbehälter
EXTRA ü aktiv
EXTRA û nicht aktiv
Display for the ingredients container
EXTRA ü active
EXTRA û inactive
10d Anzeige des gewählten Programms Display of the selected programme
10e Anzeige der Zeiteinstellung
Display of the time set
10f
Anzeige des Arbeitsfortschritts
Kneten 1
Gehen 1
Kneten 2
Gehen 2
Gehen 3
Backen
Warmhalten
Display of the work progress
Kneading 1
Rising 1
Kneading 2
Rising 2
Rising 3
Baking
Keep warm
Display
Hinweis: Die Beleuchtung des Displays erlischt jeweils 20 Sekunden nach der letzten Eingabe.
Note: The illumination of the display turns off after 20 seconds each of the last input.

5
D - Inhaltsverzeichnis GB - Contents
Produktbeschreibung ................................. 2
Bedienfeld .................................................. 3
Display ........................................................ 4
Einleitung ................................................... 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................. 6
Technische Daten ......................................... 6
Lieferumfang ............................................... 6
Verpackungsmaterial ................................... 6
Entsorgungshinweis ..................................... 6
Für Ihre Sicherheit ...................................... 7
Ausstattungsmerkmale .............................. 9
Vor dem ersten Gebrauch .......................... 10
Gerät zusammenbauen .............................. 11
Gerät auseinanderbauen ............................ 12
Programmübersicht / Programmdetails .... 13
Inbetriebnahme des Gerätes ..................... 15
Gerät zusammenbauen ................................ 15
Gerät an Stromnetz anschließen .................. 15
Backform befüllen ....................................... 15
Zutatenbehälter befüllen ............................. 15
Programm wählen ....................................... 16
Brotgröße wählen ........................................ 16
Bräunungsgrad wählen ................................ 16
Programm starten / pausieren / beenden ..... 16
Fertiges Brot/Speisen aus Backform entnehmen
. . 17
Individuelles Programm ............................... 17
Startzeitvorwahl ........................................... 18
Schnellstarttaste für Programm „8“ .............. 18
Schnellstarttaste für Programm „11“ ............ 18
Programm vorzeitig beenden ....................... 19
Dauerhaftes Ausschalten ............................. 19
Reinigung und Pflege ................................. 19
Fehlercodes ................................................ 20
Hilfe bei der Fehlerbeseitigung ................. 21
Kleine Mehlkunde ...................................... 22
Rezepte ....................................................... 23
GB instruction manual ............................... 25
Service und Garantie .................................. 40
Product description .................................... 2
Control panel............................................... 3
Display ....................................................... 4
Introduction ............................................... 25
Intended use ............................................... 25
Technical data ............................................. 25
Scope of supply ............................................ 25
Packing material .......................................... 25
Disposal/recycling ........................................ 25
For your safety ........................................... 26
Equipment features ..................................... 28
Prior to initial use ...................................... 29
Assembly of the appliance ........................ 29
Disassembly of the appliance .................... 30
Programme overview – programme details
... 31
Initial operation of the appliance .............. 33
Assembly of the appliance ........................... 33
Connect the appliance to the mains ............. 33
Fill the baking pan ....................................... 33
Fill the ingredients container ....................... 33
Select a programme ..................................... 34
Select a bread size ....................................... 34
Select degree of browning ........................... 34
Start / pause / stop a programme ................. 34
Remove finished bread/foods from baking pan .. 35
Individual programme .................................. 35
Start time pre-selection ................................ 36
Quick start button programme 8 “baking” ... 36
Quick start button programme 11 “ stirring dough”
36
Ending a programme prematurely ................. 37
Permanent switch-off .................................. 37
Cleaning and care ...................................... 37
Error codes ................................................. 37
Troubleshooting ......................................... 38

6
Einleitung
D
Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Brotbackautomaten entschieden haben und bedanken
uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten werden
auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die
nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Vielen Dank.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für die Zubereitung einer Vielzahl von unterschiedlichen Brotsorten, zum Rühren und Kneten von
Teig und zur Herstellung von Konfi türe im haushaltsüblichen Rahmen (in der Küche, bei Tisch, im Büro etc.)
bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und
bergen erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung
muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom anschließen.
Nennspannung: 220 - 240 V~ 50 Hz
Nennaufnahme: 550 W
Schutzklasse: I
Standby: < 1 W
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produktes und aller Zubehörteile (siehe Produktbeschreibung Seite 2).
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben.
Kunststoffverpackungsteile und Folien ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht:
PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD,
PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
Entsorgungshinweis
Dieses Produkt darf laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es daher kostenfrei
an einer kommunalen Sammelstelle (z. B. Wertstoffhof) für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten ab.
Über die Entsorgungsmöglichkeiten informiert Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

7
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern.
• Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pflegearbeiten am Gerät nur
unter Aufsicht durchführen.
• Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung
im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das
Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzen.
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
• Dieses Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem betreiben.
• Vor jeder Inbetriebnahme das Gerät und die Zubehörteile auf einwandfreien
Zustand kontrollieren. Es darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn
es einmal heruntergefallen sein sollte oder sichtbare Schäden aufweist. In
diesen Fällen das Gerät vom Netz trennen und von einer Elektro-Fachkraft
überprüfen lassen.
• Beachten Sie bei der Verlegung des Netzkabels, dass niemand sich
darin verheddern oder darüber stolpern kann, um ein versehentliches
Herunterziehen des Gerätes zu vermeiden.
• Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen, scharfen Kanten und
mechanischen Belastungen. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen und Verschleiß. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Stecker, niemals
an der Leitung!
• Tauchen Sie Gerät, Netzkabel und Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser.
• Lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen.
ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen! Missbrauch oder Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen/Verbrennungen verursachen!
Für Ihre Sicherheit

8
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes
Achtung: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr!
• Die Oberflächen von Gerät, Gehäusedeckel,
Zutatenbehälter, Backform und Knethaken werden
während des Betriebes heiß!
• Heiße Oberflächen sowie der Inhalt in der Backform sind
nach dem Ausschalten zunächst noch heiß!
• Beim Öffnen des Gehäusedeckels kann heißer Dampf
entweichen!
Arbeiten Sie daher mit Vorsicht!
• Zum Schutz empfehlen wir bei der Entnahme der Backform die Benutzung
von hitzebeständigen Topflappen!
• Benutzen Sie die Oberseite des Gerätes nicht als Ablage- oder Arbeitsfläche,
da diese bei Gebrauch des Gerätes heiß wird! Zum Schutz vor Brandgefahr
generell keine Gegenstände aus Papier, Plastik, Stoff oder anderen
brennbaren Materialien auf heiße Flächen legen!
• Die Backform und Heizelemente nie mit Alufolie abdecken bzw. auskleiden!
• Gerät nur mit geschlossenem Gehäusedeckel und nicht ohne eingesetztem
Zutatenbehälter betreiben!
• Verwenden Sie nur die Original Backform bzw. den Original Knethaken!
• Während der Benutzung nicht mit Gegenständen in der Backform hantieren
(Ausnahme: während der Knetpausen z.B. mit einem hitzebeständigen
Silikonspatel) und nie in den laufenden Knethaken greifen. Um
Verletzungen zu verhindern, müssen Haare, Hände und Kleidung unbedingt
vom laufenden Gerät ferngehalten werden.
• Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker
ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch
unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungsanleitung
führen zum Verlust des Garantieanspruchs.

9
• Für die Aufstellung des Gerätes ist Folgendes zu beachten:
o Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und rutschfeste Fläche (keine
lackierten Oberflächen, keine Tischdecken usw.) und betreiben Sie das
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Gasflamme etc.) sowie in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten oder
Gase befinden!
o Lassen Sie um das Gerät einen Abstand von mindestens 10 cm und
nach oben mindestens 60 cm, um Schäden durch Hitze oder Dampf zu
vermeiden und um ungehindert arbeiten zu können!
o Achten Sie darauf, dass sich oberhalb des Gerätes keine hitze- bzw.
feuchtigkeitsempfindlichen Möbel befinden, die beschädigt werden
könnten!
o Sorgen Sie für einen ungehinderten Abzug der entweichenden Hitze/
Dampfes!
• Gerät und Zubehörteile müssen erst vollständig abgekühlt sein, um diese zu
reinigen bzw. zu transportieren!
• Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die sich bei Betrieb
bewegen, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
• Betreiben oder lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen.
• Tauchen Sie Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser!
• Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und dem Reinigen oder bei
Nichtgebrauch stets vom Netz zu trennen!
• Gerät und Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern lagern!
• Für ein sicheres Ausschalten ziehen Sie nach jedem Gebrauch den
Netzstecker!
Ausstattungsmerkmale
Programmauswahl
Dieser Brotbackautomat eignet sich perfekt, um selbstgebackenes Brot nach individuellen Rezepten
herzustellen. Bestimmen Sie die Zutaten für Ihre Brotrezepturen selbst, ganz natürlich und ohne Zusatz- und
Konservierungsstoffe. Insgesamt stehen 12 Programme plus 1 frei einstellbares Programm zur Verfügung. Sie
können den Bräunungsgrad selbst bestimmen und entscheiden, ob ein großes oder kleines Brot gebacken
werden soll.
Zutatenbehälter
Auf Knopfdruck lässt sich der Zutatenbehälter programmieren – Nüsse, Körner und sonstige Beigaben werden
automatisch und zur richtigen Zeit zugegeben.
Bitte beachten:
nicht alle Programme sind mit dieser Funktion ausgestattet.
Bedientasten
Die Wahl der Programme sowie deren Einstellungen erfolgt über leichtgängige Drucktasten. Das Drücken der
jeweiligen Taste wird mit einem Signalton bestätigt.

10
Warmhaltefunktion
Nach Ablauf des gewählten Programmes schaltet das Gerät automatisch für 60 Minuten in die
Warmhaltefunktion.
Bitte beachten:
nicht alle Programme sind mit dieser Funktion ausgestattet.
Startzeitvorwahl
Das Gerät ist mit einer Startzeitvorwahl bis zu 13 Stunden ausgestattet. So können Backmischungen bereits
Stunden vorher im Gerät vorbereitet und zum richtigen Zeitpunkt fertiggestellt werden.
Bitte beachten:
nicht alle Programme sind mit der Startzeitvorwahl ausgestattet.
ACHTUNG: Die Verwendung der Startzeitvorwahl ist nicht zu empfehlen, wenn leicht verderbliche
Zutaten (z. B. Milch, Eier usw.) verarbeitet werden sollen.
Antihaftbeschichtung der Backform
Die Innenseite der herausnehmbaren Backform ist mit einer hochwertigen Antihaftbeschichtung ausgestattet.
Diese ist besonders reinigungsfreundlich und verhindert ein Anhaften des Back- und Kochgutes an der
Oberfläche. Wir empfehlen, die Backform nicht in der Spülmaschine zu reinigen.
ACHTUNG: Schneiden und kratzen Sie nicht auf der Oberfläche der Backform. Eine zerkratzte
Beschichtung fällt nicht unter die Garantieleistungen.
Memory-Funktion
Das Gerät ist bei Stromausfall mit einem Speicherschutz ausgestattet. Sollte die Stromversorgung während des
Betriebes kurzzeitig unterbrochen werden, startet das Gerät innerhalb von 10 Minuten wieder, ohne dass die
Taste „Start/Stopp“ erneut gedrückt werden muss.
Vor dem ersten Gebrauch
• Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch die Innen- und Außenseite des Gerätes sowie Backform, Knethaken,
Zutatenbehälter und Zubehörteile. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter „Reinigung und Pflege“.
• Vor der ersten Benutzung des Gerätes starten Sie bitte das Programm „8 – Backen“ mit einer Zeiteinstellung
von 10 Minuten, um die Schutzschicht des Heizelementes einzubrennen.
Hinweis: Bitte stören Sie sich nicht an der kurzzeitig auftretenden leichten, unschädlichen Rauch- und
Geruchsentwicklung. Sorgen Sie während dieser Zeit für gute Durchlüftung in dem Raum. Vermeiden Sie, dass
Geruchsbelästigungen in andere Räume ziehen.
• Nach Abkühlung des Gerätes reinigen Sie den Innenraum mit einem feuchten Tuch.
Table des matières
Langues :

















