Rasant-Speed ARF
2
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage 302
No.
Technische Daten
Spannweite: ca. 940 mm
Rump länge: ca. 1000 mm
Fluggewicht: ab 1200 g
Gesamt lächeninhalt: ca. 24 dm
2
Gesamt lächenbelastung: ab 62 g/dm
2
Nicht enthaltenes, jedoch erforderliches Zubehör siehe
Beilageblatt
Werkzeuge und Hilfsmittel siehe robbe Hauptkatalog
Allgemeine Hinweise für den Bauablauf
Die Numerierung entspricht im wesentlichen der Reihen olge
des Bauablau s der einzelnen Baustu e, wobei die Nummer vor
dem Punkt die Baustu e, die Nummer hinter dem Punkt das
betre ende Bauteil angibt.
Verscha en Sie sich in Verbindung mit den Abbildungen und
den dazugehörigen Kurztexten sowie den Stücklisten einen
Überblick über die jeweiligen Bauschritte.
Hinweis: Es kann vorkommen, daß bestimmte Arbeitsschritte
wie Ent ernen von Bespann olie an Klebestellen etc. bereits
ausge ührt sind. Diese Schritte in dem Fall überspringen.
Die Verarbeitungsvorschri ten der einzelnen Klebsto herstel-
ler beachten. Alle Klebestellen gut aushärten lassen.
Richtungsangaben wie z. B. „rechts“ sind in Flugrichtung
zu sehen.
Hinweis zur Stückliste: n.e. = nicht enthalten
Hinweise zur Fernsteueranlage
Orientieren Sie sich vor Baubeginn über die Einbaumöglich-
keit der zu verwendenden Fernsteueranlage.
Sollte eine andere, als die von uns vorgeschlagene
Fernsteuerung verwendet werden, so können Sie sich nach
dem Einbauschema richten. Maßdi erenzen sind allerdings
von Ihnen selbst auszugleichen.
Vor Baubeginn die Servos mit der Fernsteuerung in
Neutralstellung bringen (Knüppel und Trimmhebel am Sender
in Mittelstellung).
Caractéristiques techniques
Envergure: approx. 940 mm
Longueur du uselage: approx. 1000 mm
Poids en ordre de vol: à partir de 1800 g
Sur ace alaire totale: approx. 24 dm
2
Charge alaire: à partir de 62 g/dm
2
Accessoires non contenus dans la boîte de construction
mais indispensables à la construction ou à la mise en
œuvre du modèle, cf. feuillet joint
Outillage et accessoires de montage, cf. catalogue général
robbe
Consignes générales concernant le montage
La numérotation des pièces correspond en règle générale à
leur ordre d’intervention dans la construction, le nombre devant
le point désignant le stade de montage concerné et le nombre
après le point, la pièce elle-même.
Lire attentivement la notice de construction au regard des listes
de pièces a in de se aire une vue d’ensemble du montage et
de ses diverses étapes.
À noter : il peut se produire que des opérations décrites dans
la notice, telles que le retrait du ilm d’entoilage à certains
endroits, soient déjà e ectuées, dans ce cas, sauter la descrip-
tion concernée.
Tenir compte des prescriptions de abricants des diverses
colles recommandées. Bien laisser durcir les points de collage.
Les données directionnelles comme gauche et droite
se rapportent au sens du vol.
Remarque concernant la liste des pièces:
n.c. = non contenu
Recommandations concernant la radiocommande
Avant d’entreprendre la construction du modèle, il aut être en
possession de l’ensemble de radiocommande.
Si vous installez un autre ensemble de radiocommande que
celui que nous suggérons, recti iez par vous-mêmes les
nuances de cotes.
Avant de les mettre en place, amener les servos au neutre à
l’aide de l’ensemble de radiocommande (manche et trim corre-
spondants en position médiane).
Specification
Wingspan: approx. 940 mm
Fuselage length: approx. 1000 mm
All-up weight: min. 1200 g
Total sur ace area: approx. 24 dm
2
Sur ace loading: min.62 g/dm
2
Please see separate sheet for details of essential items not
included in the kit.
The Robbe main catalogue includes information on a wide
range of tools and aids to building.
Sequence of assembly
In general terms the numbering o the parts corresponds to the
sequence o assembly; the number be ore the point indicates
the Stage o construction, the number a ter the point the indi-
vidual component.
Please study the instructions, the illustrations and the parts lists
be ore you start building, so that you have a clear idea be ore-
hand o how the model goes together.
Note: you may ind that some stages o construction have
already been completed, e.g. removing covering ilm over joint
sur aces etc. In this case simply skip that stage.
Be sure to observe the guidelines provided by the manu actur-
ers o the various adhesives you use.
Allow all glued joints to harden ully be ore continuing with con-
struction.
Directions such as „right-hand“ are as seen from the tail of
the model looking forward.
Notes on the parts list: N.I. = not included
Radio control equipment
Be ore you start building the model please check that your
receiving system will it in the model as shown.
I you are using components other than the ones we recom-
mend you can still ollow the basic arrangement shown, but you
may need to make allowance or minor di erences in compo-
nent size.
Be ore you install the servos set them all to neutral rom the
transmitter - sticks and trim levers central.