Real Cable iPlug-SPK10 Manuel utilisateur

iPlug-SPK10

1
Sommaire
1. Introduction 2
2. Précautions avec la batterie 2
3. Pour commencer 3
4. Installation 4
5. 5
6. 5
6
8. Que faire en Bluetooth...
6
9. Charge de la batterie 7
10. Précautionsimportantes7
Français
Enceinte Bluetooth 10 W
Batterie rechargeable avec cable USB.
Mode main-libre avec un téléphone compatible.
Bluetooth version 2.0.
Veuillezs’il vous plaît lire les précautions d’usage avant toute
utilisation de cet appareil.
Spécification
Puissance de sortie : 10 W
Fréquence de sortie : 40 Hz - 20 000 Hz
Alimentation : batterie Lithium rechargeable par USB
Impédance : médium 4 ohms + sub 2 ohms
Dimensions : 55 mm x 70 mm
Poids : 273 g
11. Accessoires additionnels 8

2
1. Introduction
Merci d’avoir choisi ce système audio unique en son genre.
C’est une enceinte active portable qui va transformer n’importe
quelle surface telle qu’un bureau, une table ou une étagère en un
haut-parleur, simplement en posant la dessus. Cette enceinte se
raccorde à n’importe quel appareil tel qu’un Smartphone, un lec-
2. Précautions avec la batterie
L'appareil peut être alimenté par une batterie au lithium intégrée et
rechargeable. Veuillez recharger la batterie pendant au moins
8 heures avant lapremière utilisation.
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, la bat-
terie peut perdre de sa charge. Veuillez alors recharger la batterie.
• Les batteries doivent être rechargées en présence d’un adulte.
• Utilisez uniquement le câble USB fourni pour recharger la batterie.
Mal charger une batterie peut endommager celle-ciou l’appareil.
• Ne tentez pas d'ouvrir la batterie rechargeable. Il n'y a pasde
partie réparable l'utilisateur.
• Si une batterie fuit, l'appareil peut être endommagé. Nettoyez
le compartiment immédiatement, etéviter tout contact avec la peau.
• Gardez la batterie hors de portée des enfants en bas âge. Encas
d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
• Si vous laissez la batterie dans des endroits très chauds ou froids,
telsque dans une voiture en été ou enhiver, cela réduit la capacité
et la durée de vie de la batterie. Essayez de toujours garderla batterie
entre 15°C et 25°C. Un appareil utilisant une batterie peut dans ce cas
ne pas fonctionnertemporairement, même lorsque celle-ciest com-
plètementchargée.
• Les batteries peuvent aussi exploser lorsqu'elles sont endom-
magées. Jetez les batteries conformément aux réglementations
locales. Ne les jetez jamais avec les ordures ménagères.

3
3. Pour commencer
Contrôle général
Microphone
Port USB Interrupteur
Play/Pause
Volume -
Précédent
Volume +
Suivant
MIC
LED

4
4. Installation
Support spécique
Surface plate et rigide
Retirez la protection présente sur le
socle de l’appareil.
Attention :
- Ne pas la jeter, et la replacer lorsque
vous n’utiliserez plus l’appareil ou lorsque
vous ferez appel à un support de
montage.
- Mouillez votre doigt pour supprimer
les poussières du support.

Quand vous mettez l’enceinte en mode Bluetooth, elle sera visible
par tous les appareils Bluetooth.
Quand l’enceinte est en mode détection la LED clignote en bleu.
5
5. Branchements laires
6. Liaison sans-l Bluetooth
1. Mettre l’enceinte en mode détection
2. Paramétrer votre appareil pour découvrir l’enceinte.
Alimentation et audio
via le cable fourni
Sortie audio de
l’ordinateur
Port USB de
l’ordinateur
Sortie casque du
Smartphone
Pour se faire, positionnez le commutateur sur “BT“. Vous
verrez alors la LED clignoter.
Suivez les instructions de votre appareil et vériez bien pour com-
mencer que le Bluetooth est activé. Faites une recherche de nouveaux
appareils, ce qui implique d’aller dans les paramètres.

Appui long ou .
6
+ –
Selon les appareils, il est possible de passer un appel télé-
phonique avec le son circulant via l’enceinte (mode main-
libre).
Répondre / Rejeter / Terminer un appel
Pour commencer la lecture, appuyer sur .
Pour mettre en pause , appuyez sur . Pour relancer la lecture, rappuyez
sur le même bouton.
Appuyez sur pour répondre à un appel, appuyez de nouveau
sur pour rejeter l’appel. Appuyez sur pour terminer l’appel.
Pour changer de piste , appui court sur ou .–+
8. Que faire en Bluetooth...
7. Signication de la LED
Ajuster le niveau sonore
Passer un appel téléphonique
Piloter l’appareil depuis l’enceinte
Lire de la musique depuis un appareil
Ce que vous voyez Ce que cela signie
Si la liaison n’a pas réussie, rebasculer l’interrupteur sur “OFF“
puis à nouveau sur “BT“ et recommencez la procédure.
3. Paramétrer votre appareil pour découvrir l’enceinte.
Votre appareil trouvera l’enceinte sous le nom “Bluetooth“.
Votre appareil demande alors si vous voulez vous connectez.
Acceptez et conrmez si besoin avec le code PIN = 0000. Votre
appareil conrmera la l’interconnexion.
LED ash lent
LED allumée
LED ash rapide
En cours d’interconnexion Bluetooth
Connectée à un appareil
Batterie faible

7
9. Charge de la batterie
Cette enceinte active intègre une batterie Lithium. Elle peut être re-
chargée en la branchant à un port USB via le cordon fourni.
Référez-vous à la LED, pour connaître l’état de l’enceinte.
LED
Rouge continuLED
LED
Charge en cours
Charge terminée
Après une charge complète, l’enceinte peut être utilisée sans
alimentation. Il faut la recharger à nouveau quand la LED com-
mence à clignoter.
10. Précautions importantes
Cette enceinte a été étudiée pour être légère, compacte et able. Malgré tout,
c’est un appareil électronique, qui doit être utilisé avec minutie. Une pression
trop importante ou la cogner contre un objet peut l’endommager.
Pour éviter tout problème avec cette enceinte, veuillez s’il vous plaît :
•Ne pas la faire tomber, la cogner, l’écrasser, ou la tordre.
Ne pas l’entreposer dans un milieu humide, très chaud, ou
trop froid.
Ne pas la mouiller ou l’utiliser dans un milieu aquatique. Elle
n’est pas étanche.
Ne pas la ranger près d’un élément émettant de l’électricité
statique, ou des champs magnétiques importants.
La nettoyer avec un cion humide tel qu’une peau de chamois,
mais jamais avec un solvant.
Cette enceinte ne doit pas être démontée par l’utilisateur, mais
uniquement par une personne qualiée.
Cette enceinte émet un champ magnétique. Eloignez les élements
sensibles, tels que les cartes de crédit.
•
•
•
•
•
Charge nécessaireFlash bleu rapide
Eteinte
•

Accessoires additionnels
1. Fixezl’enceinte sur le support (vissezdans le sens
des aiguilles d’une montre).
2. Retirezle lm plastique transparant de protection qui
se trouve sur la ventouse.
3. Assurez-vous que la surface vitrée est propre, posezle
support fermement et verrouillezen agissant sur le levier.
1. Adaptateur pour surface vitrée
Support
Levier
Surface vitrée
8

1. Assurez-vous que la surface est propre. Fixez le
support en utilisant les vis fournies.
2. Fixez l’enceinte sur le support (vissez dans le sens
des aiguilles d’une montre).
2. Adaptateur mural
Support mural
Surface en bois
Vis
9
Table des matières
Langues :
Manuels Intervenants populaires d'autres marques

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins 4 Manuel utilisateur

Sonance
Sonance SONOS OUTDOOR Series Manuel utilisateur

Electro-Voice
Electro-Voice EVID FM4.2 Manuel utilisateur

Pioneer
Pioneer XW-HTD630 Manuel utilisateur

Onn
Onn BWA16AA002 Manuel utilisateur

HP
HP GL313AA - USB Speakers PC Multimedia Manuel utilisateur











