ProLights DATAMAIN44 Manuel utilisateur

MANUALE UTENTE
USER MANUAL
IT - EN
DATAMAIN44
POWER AND DMX SigNAL SPLiTTER

REV.001-12/15
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
DATAMAiN44
• DATAMAIN44
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e collegamenti
2 Installazione
2. 1 Montaggio DATAMAIN44
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Canali DMX
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema
Certicato di garanzia
4
4
5
6
6
7
8
9
9
10
10
11

DATAMAiN44
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C oppure ai -40°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Ogni persona coinvolta con l’installazione e la manutenzione di questo prodotto deve essere qualica-
ta e seguire le istruzioni di questo manuale.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurez-
za) vigenti nel paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Per la pulizia del prodotto non usare solventi tipo acetone o alcool per non danneggiare la nitura
esterna.

5
DATAMAiN44
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede”e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

DATAMAiN44
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
DATAMAIN44 è uno splitter ibrido capace di distribuire alimentazione e segnale DMX, entrambi attraver-
so un’unica unità di distribuzione. DATAMAIN44 dispone di un ingresso PowerCon, un ingresso XLR a 5
poli e quattro coppie di uscite Powercon e XLR. Inoltre, grazie al controllo DMX di ogni singola uscita di
alimentazione, è possibile utilizzare DATAMAIN44 come uno switch pack.
Queste caratteristiche rendono questo splitter uno strumento indispensabile per ogni LD.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
• 1 ingresso DMX
• 4 uscite DMX optoisolate
• 1 ingresso PowerCon
• 4 uscite PowerCon, controllabili anche tramite DMX
• Uscita per collegamento segnale ad un altro distributore
• Segnale di ingresso ed uscita tramite connettori XLR 5p
• Potenziamento e rigenerazione del segnale DMX
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz
• Connessioni: PowerCON IN/OUT
• Consumo energetico: 4,8W
• Corpo: contenitore 1U standard rack 19”in acciaio
• Peso: 2,75 kg
• Dimensioni (LxAxP): 483x44x200 mm
Fig.1
Disegno tecnico
200
483
44

7
DATAMAiN44
1. FORI DI FISSAGGIO per il montaggio rack
2. DMX IN (XLR a 5 poli)
Consente di ricevere un segnale DMX in
entrata; 1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +,
4 N/C, 5 N/C
3. DMX THRU (XLR a 5 poli)
Permette di collegare un'altra unità;
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
4. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni.
5. USCITE DMX (XLR a 5 poli)
Questi 4 canali di uscita DMX sono
completamente isolati elettricamente ed
ognuno ha un proprio driver indipendente
che amplica il segnale DMX.
6. POWER IN ( PowerCON IN) per il collegamento
ad una presa di rete (100-240V~/50-60Hz)
tramite il cavo rete in dotazione.
7. GND POINT usato per la messa a terra del
dispositivo.
8. SAFETY HOLES per l’aggancio del cavo di
sicurezza.
9. POWER OUT (PowerCON OUT): 4 uscite per
l'alimentazione di 4 linee indipendenti.
10. CIRCUIT BREAKER
14 5
23
678 9
10
Fig.2
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
Pannello Posteriore
Pannello Anteriore

DATAMAiN44
8
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO DATAMAIN44
Quando si sceglie il luogo di installazione considerare la possibilità di facile accesso all’unità per la manu-
tenzione ordinaria e il settaggio. Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
L‘unità DATAMAIN44 deve essere collocata in modo stabile su una supercie piana non inammabile, op-
pure può essere montata in un rack da 19” per mezzo delle viti che devono essere inserite negli appositi
fori presenti sul corpo del dispositivo, come mostrato in gura 3.
Fig.3
GANCIO
CAVO DI
SICUREZZA
FORO FILETTATO M12
Fig.4
Inoltre, grazie al foro di ssaggio M12 (gura 4), l’unità può essere montata su una truss mediante l’im-
piego di idonei ganci con adeguata capacità di carico. L’area di collocazione deve avere una stabilità suf-
ciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità. Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze
in materia di sicurezza. In particolare, per l’installazione in sospensione è necessario proteggere l’unità
contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza collegato ad un punto adatto (g.4).

9
DATAMAiN44
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il DATAMAIN44 inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-
60Hz). Per spegnere il DATAMAIN44, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità è consi-
gliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il DATAMAIN44 dispone di un display OLED e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo
(g.5).
MENU
ENTER
UP
DOWN
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
Fig.5 - Funzione dei tasti

DATAMAiN44
10
3.3 STRUTTURA MENU
MENU
1Power Setup ðTurn O
Turn On
On/O Via DMX
On If DMX On
Scheduler
2Output Delay ð0-120 sec
3Date & Time ðClock Setting ð12/31/2015 00:00
4Scheduler ðEvent 1 - 8 (On/O) ðScheduler On/O ðOn/O
Power Output ðPower Port 1 - 4 ðOn/O
Week Setup ðMonday - Sunday, Everyday
Time Setup ð00:00
5Back Light ðOn
10 sec
20 sec
30 sec
6Information ðFixture Hours/Version
7DMX Address ðValue (1-512)
8DMX Channels ð1 CH
4 CH
3.4 CANALI DMX
4 CANALI
MODE FUNCTION DMX
Value
4 Ch
1
POWER 1
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
2
POWER 2
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
3
POWER 3
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
4
POWER 4
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
1 CANALE
MODE FUNCTION DMX
Value
1 Ch
1
POWER 1
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
Table des matières
Langues :
Autres manuels ProLights Convertisseur de média



















