Powerfix Profi HG00921A Manuel utilisateur

IAN 275096
CINGHIA CON TENDITORE A
CRICCO / SET CINGHIE ED ELA-
STICI TIRANTI / CINGHIE CON
CHIUSURA RAPIDA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SPANNGURT MIT RATSCHE /
SPANN- UND ZURRGURT-
SET / SPANNGURTE MIT-
SCHNELLVERSCHLUSS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CORREA TENSORA CON
TRINQUETE / SET DE CINTAS
TENSORAS Y DE AMARRE /
CINTAS TENSORAS CON CIE-
RRE RÁPIDO
Instrucciones de utilización y de seguridad
CINTA DE APERTO COM RO-
QUETE / CONJUNTO DE CIN-
TAS DE APERTO E FIXAÇÃO/
CINTAS DE APERTO COM
SISTEMA DE FECHO RÁPIDO
Instruções de utilização e de segurança
RATCHET STRAP / LUGGAGE
STRAP SET / RATCHET STRAPS
WITH QUICK-RELEASE FAS-
TENING
Operation and Safety Notes
CORREA TENSORA CON TRINQUETE / CINGHIA CON TENDITO-
RE A CRICCO (MODEL NO. HG00921A)
SET DE CINTAS TENSORAS Y DE AMARRE / SET CINGHIE ED
ELASTICI TIRANTI (MODEL NO. HG00921B)
CINTAS TENSORAS CON CIERRE RÁPIDO /CINGHIE CON CHIU-
SURA RAPIDA (MODEL NO. HG00921C)

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 14
PT Instruções de utilização e de segurança Página 23
GB/MT Operation and Safety Notes Page 32
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 39

HG00921A
HG00921B
HG00921C

I
II

5ES
Introducción......................................................................................................Página 6
Utilización correcta.................................................................................................Página 6
Datos técnicos.........................................................................................................Página 6
Volumen de suministro ............................................................................................ Página 7
Indicaciones de seguridad.................................................................... Página 7
Advertencias generales de seguridad................................................................... Página 7
Indicaciones de seguridad para las correas de sujeción..................................... Página 8
Indicaciones prácticas para la utilización
y el cuidado de las correas de sujeción .................................... Página 10
Operación........................................................................................................... Página 12
Colocar la correa de tensión ................................................................................. Página 12
Soltar la correa de sujeción ...................................................................................Página 12
Limpieza y mantenimiento................................................................... Página 13
Eliminación......................................................................................................... Página 13

6 ES
Correa tensora con trinquete (HG00921A)
Set de cintas tensoras y de amarre (HG00921B)
Cintas tensoras con cierre rápido (HG00921C)
Q
Introducción
El manual de instrucciones es parte integrante de este producto. Contiene
importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el
producto familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte
igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Utilización correcta
El producto está previsto para sujetar, fijar y asegurar cargas. Las correas de sujeción
sirven para “apretar” la carga en la superficie de carga de un vehículo o para acoplarla
directamente al vehículo. No son aptas para elevar o acarrear cargas. La fuerza permitida
no debe sobrepasarse. Queda prohibido cualquier otro uso diferente al descrito con
anterioridad o una modificación del producto, ya que puede conllevar lesiones y/o daños
en el producto. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse
del uso indebido del aparato. Este producto no ha sido diseñado para el uso industrial.
Q
Datos técnicos
HG00921A
Largo: aprox. 5 m (LG)
Fuerza admitida (LC): 350daN / Enrollado: 700 daN / SHF 25daN
Material: Poliéster (PES)
HG00921B
Largo: LGF (longitud de extremo fijo): 0,26m
LGL (longitud de extremo móvil): 4,7 m
Fuerza admitida (LC): 350daN (3500 N = Newton/350kg. (m/s2)) / SHF 25daN
Material: Poliéster (PES)

7ES
HG00921C
Largo: aprox. 2,5m
Fuerza admitida (LC): 100daN (1000N = Newton/100kg. (m/s2)) /
Enrollado: 200 daN
Material: Poliéster (PES)
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje que el volumen de suministro esté
completo, así como el buen estado del producto y de todas las piezas.
1 x correa Tensora con trinquete, aprox. 5m (HG00921A)
1x cinta de sujeción con trinquete de tensión y ganchos en S, aprox. 0,26 m (HG00921B)
1x cinta de sujeción con ganchos en S, aprox. 4,7 m (HG00921B)
2x correas de sujeción con cierre de apriete, aprox. 2,5m (HG00921C)
1x manual de instrucciones
Q
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI
LAS NECESITA EN UN FUTURO!
Advertencias generales de seguridad
J ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA
NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje
o el aparato. Podrían lesionarse o asfixiarse accidentalmente con el material
de embalaje. A menudo los niños no son conscientes de los peligros. Mantenga el
producto fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.
J No utilice el producto si éste presenta algún tipo de daño.
J Asegúrese de que las piezas estén montadas correctamente. Si realiza un montaje
incorrecto, se corre el riesgo de sufrir lesiones.

8 ES
Indicaciones de seguridad para las correas de sujeción
J Antes de cada uso compruebe que las correas de sujeción no estén dañadas. Por
ninguna razón utilice la correa de sujeción en caso de daños de la correa.
J Controle cuidadosamente la utilización agresiva o de otro tipo de las correas sometidas
a materiales peligrosos o en estado de suciedad. En caso de ser necesario permita que
el fabricante realice una revisión.
J Permita que se efectúe una revisión de las correas de sujeción y de todos los componentes
al menos una vez al año por parte de un especialista. De manera correspondiente con
las condiciones de uso y las condiciones del entorno de uso se pueden requerir otras
revisiones por parte de un especialista.
J Por ninguna razón utilice la correa de sujeción si:
- existen roturas de hilados o cortes de hilados, especialmente en las tramas de bordes
u otro tipo de daño sospechoso
- no existen marcas descriptivas o las mismas ya no están más visibles
- existen daños en las uniones, o deformaciones por medio del calor (desgaste, radiación)
- existen daños a causa de la acción de sustancias agresivas.
J Por ninguna razón utilice el trinquete si:
- existen rajaduras, quiebres u otras apariciones o daños de corrosión considerables
- existe ensanchamiento > 5% (5% en boca de gancho o deformaciones generales)
- existen deformaciones existentes y reconocibles en la piezas de soporte
J Las reparaciones en las correas de sujeción sólo deben realizarse si se comprueba
claramente en la etiqueta la marca del fabricante, el material y la fuerza de fricción
máxima permitida. Estas deben ser realizadas únicamente por el fabricante o por la
persona instruida por éste. Estos deben poder asegurar que luego de la reparación las
correas listas para ser usadas alcancen la fuerza de tracción máxima indicada en la
etiqueta.
J Nunca cargue la correa de sujeción más allá de la fuerza de tracción permitida indicada
en la etiqueta (véase también “Datos técnicos”).
J Elija la correa de sujeción apropiada de acuerdo al tipo de sujeción, la fuerza de tracción
y la superficie de carga prevista.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ACCIDENTE! Elija siempre correas, puntos y
métodos de sujeción adecuados. El tamaño, la forma y el peso de la carga determinan
la elección correcta pero también el tipo de utilización prevista, el entorno de
transporte y el tipo de carga.
J Asegúrese de que las partes del vehículo en donde se fijará la carga son suficientemente
estables.

9ES
¡PRECAUCIÓN! De manera adicional a las fuerzas de aceleración, durante el viaje
actúan fuerzas laterales producidas por el viento.
J Nunca tire de las correas de sujeción sobre superficies ásperas o bordes filosos, si éstas
no disponen de una protección apropiada.
J Observe que las cuerdas de sujeción no estén dobladas y que puedan soportar el peso
en todo su ancho.
J No coloque ningún objeto en la correa de sujeción si éstas pueden resultar dañadas
por el objeto que coloca.
J Mantenga la correa de sujeción alejada de superficies calientes.
J Distribuya las correas de sujeción de manera pareja sobre la carga a asegurar.
J Nunca utilice las correas de sujeción como medio de tope.
J Observe que los ganchos en S no sean cargados en sus puntas: en tanto no se trate
de un gancho que sea apropiado para fines especiales. Cuelgue siempre los ganchos
desde adentro hacia afuera para evitar que se desenganchen sin seguridad en un punto
de sujeción sobre la superficie de carga.
J Nunca coloque los ganchos en S y el trinquete en los bordes.
J Nunca extienda el mango del trinquete para alcanzar una mayor fuerza de tensión si
esto no se permite de manera expresa a través de las instrucciones de manejo
correspondientes.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ACCIDENTE! Al sujetar observe, si utiliza piezas y
dispositivos de sujeción adicionales, que éstos se adapten a la correa de sujeción.
J Para una sujeción segura de la carga se debe realizar 1,5 enrollado de la correa de
sujeción en el trinquete.
J Para tensar la carga tense la cinta de la correa manualmente hasta que no se deban
tener que realizar más de 3 enrollados de la cinta en el trinquete.
J Por ninguna razón sobrepase las indicaciones del fabricante en caso de realizar cargas
de techos.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ACCIDENTE! Para la sujeción por presión observe
la fuerza de de precarga requerida. Para esto se necesitan al menos 2 correas de
sujeción. Por motivos de estabilidad deben utilizarse al menos dos correas iguales para
la sujeción por presión y dos pares de correas de sujeción iguales para la sujeción en
diagonal.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ACCIDENTE! Durante el viaje compruebe con
frecuencia si la carga sigue adecuadamente fijada y, en caso necesario, ajuste la correa
de sujeción.

10 ES
Q
Indicaciones prácticas para la utilización y el cuidado de
las correas de sujeción
1. Al elegir y utilizar correas de sujeción, debe comprobarse el esfuerzo de sujeción
requerido, así como el tipo de aplicación y el tipo de carga que se va a sujetar. El
tamaño, la forma y el peso de la carga determinan la elección correcta pero también
el tipo de utilización prevista, el entorno de transporte y el tipo de carga. Por motivos
de estabilidad deben utilizarse al menos dos correas para la sujeción por presión y
dos pares de correas de sujeción iguales para la sujeción en diagonal.
2. Debido a los diferentes comportamientos y a las variaciones en la longitud bajo carga,
no deben utilizarse distintos medios de sujeción (p. ej.: cadenas y correas de sujeción
de fibras químicas) para fijar la misma carga. Si se utilizan piezas metálicas o
dispositivos de sujeción adicionales debe comprobarse que se adaptan a la correa.
3. Durante el uso se deben colocar ganchos planos con el ancho total en la base del
gancho.
4. Apertura del amarre: Antes de abrir uno se debe asegurar que la carga incluso sin
seguridad se encuentra de manera segura y que los extremos de descarga no se
vean perjudicados por caídas. Si fuese necesario se deben colocar previamente los
medios de tope previstos para el siguiente transporte en la carga para evitar así que se
caiga o se dé vuelta la carga. Esto también aplica si se utilizan elementos de sujeción
que posibilitan una extracción segura.
5. Antes de realizar la descarga, los amarres deben aflojarse de modo que la carga
esté suelta.
6. Durante la carga y descarga se debe observar la cercanía de toda línea aérea que
cuelgue.
7. Los materiales con los que está compuesta la correa de sujeción disponen de diferentes
capacidades de resistencia frente a los efectos químicos. Se deben observar las
indicaciones del fabricante o del proveedor en caso de que las correas de sujeción
se expongan a posibles químicos. En esto se debe tener en cuenta que las
consecuencias de los efectos químicos aumentan crecen con las temperaturas en
aumento. La capacidad de resistencia de las fibras plásticas frente a los efectos
químicos se resume a continuación:
- Los ácidos minerales no suelen afectar al poliéster. Las soluciones alcalinas pueden
dañarlo.
- Los ácidos inofensivos o las soluciones con lejía se pueden concentrar de tal manera
que pueden producir daños. Las correas de sujeción sucias deben ser quitadas de
uso inmediatamente, lavadas en agua fría y secadas al aire.
Autres manuels pour HG00921A
1
Ce manuel convient aux modèles suivants
3
Table des matières
Langues :

















