Petra PHG 40 Manuel utilisateur

1
GB
ProfiHaarGlätter
PHG 40
DE
GB
Gebrauchsanweisung
Operating Manual

2
DE
GB
Vor dem Benutzen
Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den Ge-
brauch, die Sicherheit und die Wartung des
Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und
gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergege-
ben werden.
Das Gerät darf nur für den vorgesehenen
Zweck, gemäß dieser Gebrauchsanweisung,
verwendet werden. Es ist nicht für den gewerb-
lichen Gebrauch bestimmt.
Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung
oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine
Haftung für eventuelle Schäden übernommen.
Ebenso sind Garantieleistungen in solchen
Fällen ausgeschlossen.
Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beach-
ten.
Technische Daten
Nennspannung: 100 - 240 V 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 40 W
Schutzklasse: II
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät nicht in der Nähe
von Badewannen, Waschbecken
oder anderen Gefäßen, die Wasser
enthalten, benutzen oder ablegen.
Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem
Gerät. Deshalb stets den Netzstecker
ziehen, wenn es nicht benutzt wird. Als
zusätzlicher Schutz wird die Installation einer
Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit
einem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis
empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstalla-
teur um Rat.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,

3
DE
GB
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei-
sungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Achten Sie darauf, dass Kinder keine
Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu
spielen.
• Das Gerät nur an Wechselstrom 100 bis
240 V anschließen.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen,
wenn:
-die Zuleitung beschädigt ist
-das Gerät sichtbare Schäden aufweist
-das Gerät heruntergefallen sein sollte.
• Der Netzstecker ist zu ziehen:
-nach jedem Gebrauch
-bei längeren Unterbrechungen
-bei Störungen während des Betriebes
-vor jeder Reinigung.
• Das Gerät darf niemals im zusammen-
geklappten Zustand in Betrieb genommen
werden!
• Das Gerät im Betrieb nie mit Gegenstän-
den abdecken oder auf weiche Kissen oder
Decken legen.
• Das Gerät darf niemals in Wasser ein-
getaucht, und beim Reinigen mit Wasser in
Berührung gebracht werden.
• Das Gerät darf nur an trockenem Haar
verwendet werden.
• Verbrennungsgefahr! Vor der Anwen-
dung keine leicht entflammbaren Mittel wie
z. B. Haarspray oder Fixierer auf Ihr Haar
sprühen.

4
DE
GB
Bei Berührung mit den Glättplatten könnte
dies zu Verbrennungen führen!
• An Kunsthaaren das Gerät nie verwen-
den.
• Vorsicht! Hautkontakt mit den heißen
Glättplatten sowie dem rückwärtigen Ge-
häuse vermeiden, Verbrennungsgefahr!
• Um die Anschlussleitung vor Beschädi-
gungen zu schützen, vermeiden Sie deren
Kontakt mit den heißen Glättplatten. Ziehen
Sie den Netzstecker nicht an der Leitung
aus der Steckdose und wickeln Sie diese
zum Aufbewahren nicht um das Gerät.
• Die Anschlussleitung dieses Gerätes
kann nicht ersetzt werden. Bei Beschä-
digungen der Leitung muss das Gerät
entsorgt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen könnten erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen.
• Verpackungsmaterial, wie z. B. Folien-
beutel gehören nicht in Kinderhände.
Inbetriebnahme
Schließen Sie den Netzstecker an und schalten
Sie das Gerät an der Ein/Aus-Taste ein.
Die aktuelle Temperatur der keramikbeschich-
teten Heizplatten können Sie auf dem Display
ablesen.
Mit den Tasten +/- kann die Temperatur in
exakt 10 °C-Schritten erhöht bzw. verringert
werden.
Sie können die Temperatur der keramikbe-
schichteten Heizplatten zwischen 130 und
230 °C einstellen.
Sie können das heiße Gerät auf einer unemp-
findlichen, ebenen Fläche ablegen.
Nach dem Einschalten heizt der Glätter stan-
dardmäßig auf 180 °C auf.

5
DE
GB
Anwendung
Beachten Sie, dass feines Haar besonders
schnell auf die Behandlung reagiert. Stellen
Sie hierfür eine geringere Temperatur ein. Für
kräftiges, stark gewelltes Haar wählen Sie eine
höhere Einstellung. Für dauergewelltes Haar ist
zu häufiges Glätten nicht ratsam.
Wir empfehlen folgende Temperatureinstel-
lungen:
• 130 °C bis 160 °C
Für feines, brüchiges, coloriertes oder blon-
diertes Haar
• 170 °C bis 190 °C
Für normales Haar
• 200 °C bis 230 °C
Für kräftiges und starkes Haar
Trocknen Sie Ihr Haar gründlich, bevor Sie das
Gerät benutzen. Benutzen Sie das Gerät nie im
Zusammenhang mit Haarspray oder anderen
chemischen Haarpflegeprodukten. Legen Sie
sich ein Handtuch um den Nacken, um Ver-
brennungen zu vermeiden.
Das Gerät ist für Lang- und Kurzhaar geeignet.
Das nach dem Waschen getrocknete und
glattgekämmte Haar in gleichmäßige, maximal
5 cm breite Strähnen teilen. Legen Sie die so
vorbereiteten Strähnen einzeln zwischen die
geöffneten Glättplatten, drücken Sie diese
zusammen und ziehen Sie den Haarglätter
langsam und sanft vom Haaransatz ausgehend
bis zu den Haarspitzen durch. Das Haar gleitet
mühelos durch die Glättplatten. Die gleichmä-
ßige Wärmeabgabe ist besonders schonend für
das Haar. Verweilen Sie jedoch nie länger als 2
Sekunden an einer Stelle, um das Haar nicht zu
überstrapazieren.

6
DE
GB
Das auf diese Weise geglättete Haar vor dem
endgültigen frisieren gut abkühlen lassen.
Das Ergebnis ist glattes Haar mit intensivem,
seidigem Glanz.
Reinigung und Pflege
Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen
und das Gerät abkühlen lassen.
Das Gerät keinesfalls in Wasser tauchen, nur
mit einem feuchten Tuch abwischen und tro-
ckenreiben.
Vorsicht Feuergefahr! Verwenden Sie niemals
Benzin, Spiritus oder scharfe Reinigungsmittel.
Garantie-Information
Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber
dem Endkunden eine 24-monatige Haltbar-
keitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des
Gerätes durch den Endkunden und gilt im
Gebiet der Bundesrepublik Deutschland.
Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vor-
lage des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem
zentralen Kundendienst geltend zu machen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schä-
den durch normalen Verschleiß, unsachge-
mäßen Gebrauch sowie unterbliebene Pflege.
Der Endkunde besitzt zusätzlich zu den
Ansprüchen aus dieser Garantie gesetzliche
Ansprüche wegen Mängeln des Gerätes
gegenüber seinem direkten Verkäufer/Händler,
die durch diese Garantie nicht eingeschränkt
werden.
petra-electric
Kundendienst
Greisbacherstr.6
89331 Burgau
www.petra-electric.de
6

7
DE
GB
Das Gerät entspricht den Europä-
ischen Richtlinien 2006/95/EG,
2004/108/EG und 2005/32/EG.
Dieses Produkt darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeich-
nung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwen-
dung, der stofflichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze un-
serer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung
die zuständige Entsorgungsstelle.
Änderungen vorbehalten

8
DE
GB
Prior to use
Read these instructions carefully. They contain
important notes for the use, safety and main-
tenance of the appliance. Keep them in a safe
place and give them together with the appli-
ance to any subsequent user.
Only use the appliance for the purpose menti-
oned in these instructions. The appliance is not
intended for commercial use.
In the case of misuse, wrong handling or incor-
rect repair no liability will be taken for possible
damages. Also, guarantee services are exclu-
ded in such cases.
Be sure to follow the safety information when
using the appliance.
Technical data
Rated voltage: 100 - 240 V 50/60 Hz
Power consumption: 40 W
Protection class: II
Safety information
• Never use or store this appliance
near bath tubs, wash-basins or
other receptacles containing water.
This safety advice is also valid
when the appliance is switched off. There-
fore, always pull the power plug when the
appliance is not in use. For additional safety,
we recommend the installation of a fault
current protection device with a rated brea-
king current, ensuring that 30 mA will not be
exceeded in the electrical circuit supplying
the bathroom. Let your installation electri-
cian advise you.
• This appliance is not intended to be
used by persons (including children) with
limited physical, sensory or intellectual
faculties or who lack experience and/or

9
DE
GB
knowledge, unless they are supervised by a
person responsible for their safety or have
received instructions on how to use the
appliance.
• Please make sure that children do not
have an opportunity to play with the appli-
ance.
• The appliance may only be connected
to an alternating current socket outlet used
with 100 to 240 V.
• Do not operate the appliance, if:
-the power cable is damaged
-the appliance shows signs of damage
-the appliance has been dropped.
• Pull the power plug:
-after each use
-during periods of prolonged non-use
-if faults arise during operation
-prior to each cleaning
• Never activate the appliance when the
straightening plates are closed!
• When the appliance is switched on,
never cover it with objects or place on soft
cushions or blankets.
• Never submerge the appliance in water
or bring the appliance into contact with
water during cleaning.
• The appliance may only be used on dry
hair.
• Risk of burning! Do not spray any easily
inflammable product onto your hair, such as
hairspray or fixing spray, prior to use. This
may cause burns, upon contact with the
straightener!
• Do not use on artificial hair.

10
DE
GB
• Caution! Avoid skin contact with the hot
metal plates as well as the back housing
near the plates otherwise you could get
burnt!
• To protect the power cable from dama-
ge, make sure it does not come into contact
with the hot straightening plates. Do not pull
the power plug out of the socket outlet by
the cable, or wrap it around the appliance
for storage purposes.
• The power cable can not be replaced. If
the power cable is damaged, the appliance
must be disposed of.
• Incorrect repairs may result in considera-
ble hazards for the user.
• Packaging material e.g. plastic bags
should be kept out of the reach of children.
Start-up
Connect the power plug and switch on the
appliance by pressing the ON/OFF button .
The current temperature of the ceramic coated
heating plates is indicated in the display.
Use the +/- buttons to increase or reduce the
temperature in exact 10 °C steps.
The temperature of the ceramic coated heating
plates can be set between 130 and 230 °C.
The hot appliance can be put down on a resi-
stant, level surface.
After the straightener is switched on, it will heat
up automatically to 180 °C.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Petra Fer à coiffer





















