Outfit 89636 Manuel utilisateur

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ES
PL
FR
NL
IT
ET
Brugsanvisning
Model 89636

2
CAMPINGLYGTE
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
campinglygte, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager
campinglygten i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om campinglygtens funktioner.
Tekniske data
Strømforsyning: 3×1,5 V AA-batterier
(medfølger ikke)
Mål: 12,5×8,5×8,5 cm
Funktioner: Varmt hvidt lys eller
kunstig fl amme
Kan stå eller hænge
Kun til indendørs brug
Klasse III-produkt: Designet til at blive
forsynet fra en separeret/ekstralav
sikkerhedsspændingsforsyning (SELV).
Spændingen fra en SELVforsyning er
lav nok til, at en person under normale
forhold kan komme i kontakt med
den uden risiko for at få elektrisk stød.
Kan benyttes i et telt eller campingvogn, men
må ikke udsættes for vand.
tændt
slukket
Brug
Skru bunden af lygten, og isæt 3 stk. 1,5 V
AA-batterier. Sørg for at vende batteriernes
poler som vist i batterirummet. Skru bunden
på lygten igen.
Hold ved bunden, og træk lygtens overdel op
for at tænde for lygten.
Hold ved bunden, og skub lygtens overdel
ned for at slukke for lygten.
Skift mellem varmt hvidt lys eller kunstig
fl amme ved at tænde og slukke for lygten.
III

3
DK
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Miljøoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr
(EEE) indeholder materialer,
komponenter og stoff er, der kan
være farlige og skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, når
aff aldet af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) ikke bortskaff es korrekt. Produkter,
der er mærket med en ”overkrydset
skraldespand”, er elektrisk og elektronisk
udstyr. Den overkrydsede skraldespand
symboliserer, at aff ald af elektrisk og
elektronisk udstyr ikke må bortskaff es
sammen med usorteret husholdningsaff ald,
men skal indsamles særskilt.
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2020 Schou Company A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.

4
CAMPINGLAMPE
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av din
nye campinglampe, bør du lese denne
bruksanvisningen før du tar campinglampen
i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare
på bruksanvisningen i tilfelle du skulle
få behov for å lese informasjonen om
campinglampens funksjoner om igjen
senere.
Tekniske spesifi kasjoner
Strømforsyning: 3×1,5 V AA-batterier
(ikke inkludert)
Mål: 12,5×8,5×8,5 cm
Funksjoner: Varmt hvitt lys eller
kunstig fl amme
Kan stå eller henge
Kun til innendørs bruk
Klasse III-produkt: Konstruert for
strømforsyning med SELV-spenning
(ekstra lav spenning). Spenningen i
en SELV-strømforsyning er lav nok til
at en person under normale forhold
kan komme i kontakt med den uten
fare for å få elektrisk støt.
Kan benyttes i telt eller campingvogn, men
må ikke komme i kontakt med vann.
på
av
Bruk
Skru bunnen av lampen, og sett i 3 stk.
1,5 V AA-batterier. Husk riktig polaritet for
batteriene, som vist i batterirommet. Skru
bunnen på lampen igjen.
Hold i bunnen og trekk opp lampens overdel
for å tenne lampen.
Hold i bunnen og skyv ned lampens overdel
for å slukke lampen.
Veksle mellom varmt hvitt lys og kunstig
fl amme ved å tenne og slukke lampen.
III

5
NO
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Miljøinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE)
ikke avhendes riktig. Produkter som er
merket med en søppeldunk med kryss
over, er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2020 Schou Company A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

6
CAMPINGLAMPA
Inledning
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya campinglampa rekommenderar
vi att du läser denna bruksanvisning innan
du börjar använda campinglampan. Vi
rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna
igen.
Tekniska data
Strömförsörjning: 3×1,5 V AA-batterier
(medföljer inte)
Mått: 12,5×8,5×8,5 cm
Funktioner: Varmt vitt ljus eller
konstgjord fl amma
Kan stå eller hänga
Endast för inomhusbruk
Klass III-produkt: Konstruerad för
att försörjas från en separat/extra
låg säkerhetsspänningsförsörjning
(SELV). Spänningen från en SELV-
försörjning är tillräckligt låg så att en
person under normala förhållanden
kan komma i kontakt med den utan
risk för elstötar.
Kan användas i ett tält eller en husvagn men
får inte utsättas för vatten.
påslagen
avstängd
Användning
Skruva ur botten av lampan och sätt i 3 st. 1,5
V AA-batterier. Se till att vända batteripolerna
enligt indikeringen i batterifacket. Skruva på
botten på lampan igen.
Håll i botten och dra lampans överdel uppåt
för att tända lampan.
Håll i botten och dra lampans överdel nedåt
för att släcka lampan.
Växla mellan varmt vitt ljus eller konstgjord
fl amma genom att slå på och stänga av
lampan.
III

7
SE
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Miljöinformation
Elektriska och elektroniska
produkter (EEE) innehåller material,
komponenter och ämnen som
kan vara farliga och skadliga för
människors hälsa och för miljön om avfallet
av elektriska och elektroniska produkter
(WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter
som är markerade med en “överkryssad
sophink” är elektriska och elektroniska
produkter. Den överkryssade sophinken
symboliserar att avfall av elektriska och
elektroniska produkter inte får bortskaff as
tillsammans med osorterat hushållsavfall,
utan de ska samlas in separat.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2020 Schou Company A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssyste
m, utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

8
RETKIVALAISIN
Johdanto
Saat retkivalaisimesta suurimman
hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen
retkivalaisimen käyttöönottoa. Säilytä tämä
käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa
mieleesi retkivalaisimen toiminnot.
Tekniset tiedot
Virtalähde: 3 kpl 1,5 V:n AA-paristoja
(ei mukana)
Mitat: 12,5 × 8,5 × 8,5 cm
Toiminnot: Lämmin valkoinen valo tai
keinoliekki
Voi olla alustalla pystyasennossa tai
ripustettuna.
Vain sisäkäyttöön
Luokan III-tuote: Suunniteltu
käytettäväksi virtalähteestä, jossa on
eristetty / erittäin pieni jännitesyöttö
(SELV). SELV-virtalähteen jännite
on riittävän pieni, jotta käyttäjä
voi normaaliolosuhteissa käsitellä
retkivalaisinta ilman sähköiskun
vaaraa.
Voidaan käyttää teltassa tai asuntovaunussa,
mutta ei saa altistaa vedelle.
Sytytetty
Sammutettu
Käyttö
Kierrä valaisimen pohja irti ja asenna
sen sisälle 3 kpl 1,5 V:n AA-paristoja.
Muista asettaa paristojen napaisuudet
paristokotelossa merkityllä tavalla. Kierrä
valaisimen pohja takaisin paikalleen.
Sytytä valaisin pitämällä pohjasta kiinni ja
vetämällä yläosa ylös.
Sammuta valaisin pitämällä pohjasta kiinni ja
painamalla yläosa alas.
Voit vaihtaa lämpimän valkoisen valon
ja keinoliekin välillä sytyttämällä ja
sammuttamalla valaisin.
III

9
FI
Huoltokeskus
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina
mainittava mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Tiedot vaarallisuudesta
ympäristölle
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet
(EEE) sisältävät materiaaleja,
komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vaaraksi
ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos
sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE)
ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä,
jonka yli on vedetty risti. Merkki ilmaisee,
ettei sähkö- ja elektoniikkaromua saa
hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen
mukana vaan se on kerättävä erikseen.
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2020 Schou Company A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

10
CAMPING LIGHT
Introduction
To get the most out of your new camping
light, please read through these instructions
before use. Please also save the instructions
in case you need to refer to them at a later
date.
Technical data
Power supply: 3×1.5 V AA batteries
(not included)
Dimensions: 12.5×8.5×8.5 cm
Functions: Warm white light or
artifi cial fl ame
Can stand or hang
For indoor use only
Class III product: Designed to be
supplied from a separated extra low
voltage supply (SELV). The voltage
from a SELV supply is low enough
that a person can normally come into
contact with it without the risk of
electric shock.
Can be used in a tent or caravan but must
not be exposed to water.
on
off
Use
Unscrew the bottom of the light and insert 3
x 1.5 V AA batteries. Check that the batteries
are correctly aligned, as indicated in the
battery compartment. Screw the bottom of
the light back on.
Hold the bottom and pull the top of the light
up to switch the light on.
Hold the bottom and push the top of the
light down to switch the light off .
Switch between warm white light or artifi cial
fl ame by switching the light on and off .
III
Table des matières
Langues :
Autres manuels Outfit Matériel de camping
Manuels Matériel de camping populaires d'autres marques

Illuminator
Illuminator 5 Bar Camp Light Kit Manuel utilisateur

Ozark Trail
Ozark Trail WMT-8859 Manuel utilisateur

Buck
Buck Flashpoint 770 Manuel utilisateur

Snow Peak
Snow Peak Pack & Carry Fireplace XL Manuel utilisateur

Asaklitt
Asaklitt 31-1171 Manuel utilisateur

Petromax
Petromax h-mortar Manuel utilisateur












