Orima ORWK-215 Manuel utilisateur


220-240V 50/60Hz 1850-2200W
5
4
3
2
1
9
8
7
6
1. Tampa, 2. Botão de abertura da tampa, 3. Pega, 4.Interruptor, 5.Base,
6.Cabo de Alimentação, 7.Corpo do Jarro, 8.Janela Nível Água, 9.Filtro

Informações Importantes
· Leia todas as instruções cuidadosamente antes
de usar o seu jarro Orima.
· Este aparelho pode ser usado por crianças de 8
anos ou mais e pessoas com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
falta de experiência e conhecimento, se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não deve ser feita por
crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e
sejam supervisionadas por um adulto.
· As crianças não devem brincar com o aparelho.
· Este aparelho destina-se somente para uso
doméstico e similares, tais como :

- Áreas de cozinha do pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
– habitações;
– em hotéis, motéis e outros ambientes
residencia;
- hostels
– quintas
· Se cabo de alimentação estiver danificado,
deverá ser substituído por um Técnico
qualificado, a fim de evitar riscos.
· Se o Jarro estiver muito cheio, a água a ferver
poderá ser projectada.
· O seu Jarro Orima deverá ser utilizado somente
com o suporte fornecido.
· Certifique-se de que a corrente que tem em sua casa é a mesma do aparelho.
· O seu Jarro Orima desliga automaticamente quando a água ferve. Poderá
levantar o Jarro da base antes do processo de ebulição se completar, utilizando
o botão ligar/desligar.
· Depois do Jarro se desligar automaticamente (ou parado manualmente)
poderá precisar de tempo para arrefecer. Depois de 15 a 20 segundos, poderá

ligar novamente o Jarro.
· Se por algum descuido ligar o Jarro, e este estiver vazio, este desliga-se e o
indicador luminoso se apaga. Aguarde 15 minutos para este arrefecer antes de
o encher com água fria. O sistema de segurança irá reiniciar automaticamente
durante esse tempo.
· Coloque o Jarro sobre uma superfície plana e estável.
· Certifique-se de que o Jarro se encontra desligado antes de retirá-lo da base.
· Não deixe que o cabo de alimentação ou o Jarro entrem em contacto com
água ou qualquer outro tipo de líquidos, afim de evitar choques eléctricos.
· Não deixe que ninguém tropece no cabo de alimentação. Não deixe que o
cabo toque em superfícies quentes ou que fique pendurado, estando assim
acessível a crianças.
· Desligue sempre o aparelho da corrente nas seguintes situações: quando o
mesmo estiver sem vigilância, antes da sua montagem, desmontagem e
limpeza.
· Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um
Técnico qualificado, de modo a evitar acidentes pessoais.
· A superfície exterior do Jarro pode ficar quente durante a sua utilização, por
favor, tome cuidado ao tocar-lhe.
· Nunca exceder o nível máximo de água indicada.
Antes da Primeira Utilização
Antes da primeira utilização, recomenda-se que ferva água pelo menos 2 ou 3
vezes, sem utilizar essa água, para remover qualquer sujidade ou resíduos
remanescentes do processo de fabricação.
· Retire o Jarro da Base antes de o encher.
· Para encher o Jarro, abra a tampa pressionando a alavanca correspondente
para baixo, em seguida encha até o nível desejado (min 0.75L-Max.1,7L),
feche a tampa pressionando a mesma para baixo até que encaixe no lugar.
· Ligue o aparelho à corrente, pressione o botão ON/OFF e o indicador
luminoso ligará.
· Quando a água começar a ferver, o jarro desliga automaticamente. Também
pode parar o processo de aquecimento a qualquer altura pressionando o botão

de ligar/desligar. O indicador luminoso desligar-se-á.
Nota: Não abra a tampa quando estiver a sair vapor através do bico do jarro.
Limpeza
· Leia primeiro as instruções na secção intitulada “ Informações Importantes”.
· Evite o uso de agentes de limpeza abrasivos.
· Esvazie o jarro e deixe arrefecer, abra a tampa, retire o filtro, lave-o com água
morna e retire todas as impurezas.
· Torne a colocar todas as peças na posição original.
Descalsificação
· Encha o jarro até metade com água da torneira e adicione o sumo de 1 limão.
· Ferva esta mistura e deixe-a repousar por 15 minutos. Volte a ferver a mistura
e deixe em repouso durante mais 15 minutos. Volte novamente a ferver pela
terceira vez e em seguida, lave bem o jarro.
Eliminação Correcta deste produto
Esta marca indica que este produto não deve ser descartado
junto com outros resíduos domésticos em toda a CE. Para evitar
possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos, recicle-o
responsavelmente para promover a reutilização sustentável dos
recursos materiais. Para retornar o aparelho utilizado, por favor
use o sistema de recolha ou contacte o revendedor onde o
produto foi comprado. Eles podem levar este produto para a
reciclagem segura do ambiente.

220-240V 50/60Hz 1850-2200W
5
4
3
2
1
9
8
7
6
DESCRIPTION
1. Lid, 2.Lid Button, 3. Handle, 4.Switch, 5.Base,
6.Power Cord, 7.Main Body, 8.Water Window, 9.Filter
Importance
· Please read these instructions carefully before using the jug kettle for the first
time.
· This appliance can be used by children aged
from 8 years and above if they have been
given supervision or instruction concerning

use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and
supervised. Keep the appliance and its cord
out of reach of children aged less than 8
years
· Appliances can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
· Children shall not play with the appliance.
· This appliance is intended to be used in

household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
· If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
· If the kettle is overfilled, boiling water may be
ejected.
· Kettle is only to be used with the stand
provided.

· This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- farm houses.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
· If the kettle is overfilled, boiling water may be
ejected.
· The kettle is only to be used with the stand
provided.
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Langues :

















