oneConcept 10006582 Manuel utilisateur

Schuhtrockner
10006582 10026404

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und
Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Geräteübersicht 3
Montage 4
Intebriebnahme und Bedienung 5
Reinigung und Pege 5
Entsorgung Konformitätserklärung 5
Technische Daten
Artikelnummer 10006582, 10026404
Stromversogung 230 V ~ 50 Hz
Leistung 350 W
Abmessungen 24 x 23,5 x 10cm
Gewicht 1,3 kg
Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen mit einer Netzspannung von 230V ~50Hz an.
• Decken Sie das Gerät nicht ab z.B. mit Kleidungsstücken.
• Die Warmluft-Auslässe dürfen nicht blockiert sein.
• Während des Heizvorgangs darf das Netzkabel nicht am Gerät anliegen.
• Achtung: Das Gerät darf nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Wasserbecken
oder Schwimmbädern benutzt werden.
• Das Gerät darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Falls doch trennen Sie es sofort
von Stromnetz.
• Nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung schalten Sie das Gerät aus und trennen
es von Stromnetz.
• Kinder dürfen das Gerät unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
• Fassen Sie das Gerät während des Heizvorgangs nicht an. Es wird heiß.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel. Lassen Sie dieses umgehend
von einer Fachwerkstatt erneuern.

3
• Das Gerät ist nur für Innenräume geeignet.
• Es dürfen keine Fremdkörper in das Gerät gelangen bzw. gesteckt werden, da dieses zu
Schäden am Gerät, Feuer oder elektrischen Schlägen führen kann.
• An die Steckdose des Gerätes dürfen keine weiteren Geräte angeschlossen werden, da
sonst der Schaltkreis überlasten werden könnte.
Hinweise zur Bedienung
• Schuhe aus empndlichen Materialien sollten nicht zu lange getrocknet werden.
• Sie sollten Schuhe besser in zwei kurzen Durchgängen trocknen.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht ab.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie dieses umgehend von einer Fachwerkstatt erneuern.
• Das Gerät muss in unmittelbarer Nähe ein er Steckdose montiert werden.
• Das Gerät sollte nur von geeigneten Personen, die zuvor die Bedienungsanleitung gelesen
haben, bedient werden.
• Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen und müssen während der Benutzung beauf-
sichtigt werden.
Hinweise zum Überhitzungsschutz
Im Falle einer Überhitzung verfügt das Gerät über einen Schutzschalter der das Gerät au-
tomatisch abschaltet. Gehen Sie nach der Abschaltung durch Überhitzung wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen es vom Stromnetz.
2. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung z.B. abgedeckte Belüftungsönung oder blo-
ckierte Luftschläuche, Staub, usw.
3. Lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen.
4. Schalten Sie das Gerät ein.
Geräteübersicht
1. Ansauggitter
2. Schaltuhr
3. Statuslampe
4. Thermostatregler
5. Luftkanalregler
6. Luftschlauch
7. Halteklammern
8. Wandbefestigung
9. Dübel
10. Schraube

4
Montage
1. Suche Sie sich einen Montageort
mit der entsprechenden Höhe.
2. Fixieren Sie die Wandbefestigung
mit den Schrauben und Dübeln an
der Wand.
3. Hängen Sie das Gerät mit der
Halteklammer an die Wandbefes-
tigung. Der Pfeil mit der Bezeich-
nung „Top“ auf der Wandbefesti-
gung muss nach oben zeigen.
4. Schrauben Sie zuletzt die Schrau-
ben in die Wandbefestigung.
Inbetriebnahme und Bedienung
1. Stellen Sie die Schaltuhr auf „OFF“ und verbindet danach das Gerät mit dem Stromnetz.
2. Platzieren Sie die Luftschläuche in den zu trocknenden Schuhen/Stiefeln.
3. Stellen Sie die Schaltuhr auf „ON“, um das Gerät in Betrieb zu nehmen.
4. Stellen Sie die gewünschte Zeit ein und die Statuslampe geht an.

5
5. Nach Ablauf der eingestellten Zeit stellt sich der Regler wieder auf „OFF“. Falls die Trock-
nung noch nicht ausreicht, stellen Sie die Schaltuhr erneut.
6. Die Statuslampe leuchtet solange das Gerät eingeschaltet ist.
7. Drehen Sie den Thermostatregler im Uhrzeigersinn falls zum Trocknen wärmere Luft
benötigt wird. Auf der Stufe „*“ ist die Heizung deaktiviert.
8. Über den Luftkanalregler können Sie die Kanäle önen und schließen.
Schaltuhr Thermostatregler Luftkanalregler
Reinigung und Pege
Prüfen Sie das Gerät regelmäßig. Sollten sich Staub oder Flusen am Gerät bendet, entfer-
nen Sie diese mit einem feuchten Tuch und einem Staubsaugen, mit dem Sie das Ansaug-
gitter reinigen.
Entsorgung und Konformitätserklärung
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä-
dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG.
Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer-
den. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie
sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte
werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Ver-
brauch von Rohstoen zu verringern.
Hersteller: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
2009/125/EG (ErP)

6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure
caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and ins-
tallation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data 6
Safety Instructions 6
Product Description 7
Mounting 8
Use and Operation 9
Cleaning and Care 9
Disposal and Declaration of Conformity 9
Technical Data
Item number 10006582, 10026404
Power supply 230 V ~ 50 Hz
Power consumtion 350 W
Dimensions 24 x 23,5 x 10 cm
Weight 1,3 kg
Safety Instructions
General Hints
• Connect the appliance only to 220-240V~50Hz.
• Do not cover the appliance with laundry or anything else.
• Exit of warm air must not be blocked.
• During the heating operation the cord should not come in touch with the appliance.
• Caution: do not use the appliance in the immediate vicinity of bath tubs, showers, wash
basins or swimming-pools.
• Never immerse the appliance into water and other liquids. If it has been in any contact
with water-unplug immediately.
• After use and before cleaning always switch o the appliance and unplug.
• Often children do not recognize the dangers of handing an electrical appliance. Do not
permit them to use it without proper supervision.
• Do not touch the appliance during the heating operation- it gets hot.
• Do not use the heater if the appliance or the cord has been damaged. Hand it over to an
authorized specialist for repair.

7
• The heater is for indoor use only. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventila-
tion or exhaust opening, as this may cause an electric shock or re, or damage the heater.
• Be sure that no other appliances are plugged into the same circuit with your heater, as
circuit overload could occur.
Hints on Use
• To avoid drying out the material in shoes/boots with fragile materials, do not let the shoe
and boot dryer run for too long.
• It is better to dry the shoes in 2 shorter periods.
• In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities unless they have been given supervision or instruction.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Hints on Overheating Protection
In case of heat accumulation a protective device against overheating will switch o heating
automatically. If the overheating protection has switched o, please proceed as follows:
1. Switch o the appliance (pull out the plug).
2. Remove the overheating cause (e.g. covered air-intake grid inhibition of air circulation,
dust u etc.)
3. Let the appliance cool down for a few minute.
4. Then the appliance can be switched on again.
Product Description
1. Grid
2. Timer knob
3. Lamp
4. Thermostat knob
5. Knob
6. Hose
7. Wall mounting
bracket
8. Hand on board
9. Expanded tube
10. Screw

8
Mounting
1. Pay attention to the height and
position when installation.
2. Fasten two screws, and then x
them with the hand on board.
3. Insert the wall mounting bra-
cket into the hole of the hand on
board. Place the mounting bra-
cket with the arrow with “Top” in-
dication pointing up.
4. Insert the bolt to the hole of hand
on board.
Use and Operation
1. Adjust the timer switch to “OFF”, then connect the plug to 230V ~ 50Hz.
2. Place the hoses in the boots or shoes that needs to be dried.
3. When select timer switch to “ON”, the dryer is working.
4. Turn the timer to the desired time-the dryer will start and the control lamp will light.

9
5. When the timer is back to “OFF” the dryer will stop. If the further drying is needed, just
turn the timer again.
6. The control lamp will be on as long as the dryer is activated.
7. Please turn the thermostat switch in the clockwise, when need warm wind function. The
heating element will stop working if selected “*”. The warm wind function is only available.
8. Turn the duct switch to “O” or “Φ”, the air channel is open or closed.
Timer switch Thermostat switch Duct switch
Cleaning and Care
Check the appliance from time to time. Pull out the plug and see whether dust or lint has
collected on the inside. If necessary clean the appliance or the outside with a damp cloth
and use a vacuum cleaner on the top-and front grille.
Disposal and Declaration of Conformity
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it should be taken to the ap-
propriate collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate was-
te handling of this product. For more detailed information about recyc-
ling of this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.
Producer: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
2009/125/EC (ErP)

10
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo dio leggere e di seguire
attentamente le seguenti istruzioni d’ installazione e d’uso, per evitare possibili danni tecnici.
Decliniamo ogni responsabilità in caso di danni dovuti a una mancata osservanza delle av-
vertenze di sicurezza e ad un uso improprio del prodotto.
Indice
Dati tecnici 10
Avvertenze di sicurezza 10
Descrizione del prodotto 11
Montaggio 12
Messa in funzione e utilizzo 13
Pulizia e manutenzione 13
Smaltimento dichiarazione di conformità 13
Dati tecnici
Numero Articolo 10006582, 10026404
Alimentazione 230 V ~ 50 Hz
Potenza 350 W
Dimensioni 24 x 23,5 x 10 cm
Peso 1,3 Kg
Avvertenze di sicurezza
Indicazioni generali
• Collegare il dispositivo a una presa di corrente con una tensione da 230 V ~ 50 Hz.
• Non coprire il dispositivo per esempio con capi di abbigliamento.
• Le uscite dell’aria calda non devono essere ostruite.
• Durante il processo di riscaldamento il cavo non deve entrare in contatto con il dispositivo.
• Attenzione: non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di vasche da bagno, docce, lava-
ndini e piscine.
• Il dispositivo non deve entrare in contatto con l’acqua. In caso ciò avvenga, disinserire
immediatamente la spina dall’alimentazione elettrica.
• Disinserire la spina e spegnere il dispositivo dopo ogni utilizzo e prima di ogni pulizia.
• I bambini possono usare il dispositivo solo sotto sorveglianza di persone adulte.
• Non toccare il dispositivo durante il processo di riscaldamento, in quanto in questa fase
diventa molto caldo.
• Non utilizzare il dispositivo se il cavo è danneggiato. In questo caso far sostituire il cavo
da personale tecnico qualicato.
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels oneConcept Chauffage
Manuels Chauffage populaires d'autres marques

oventrop
oventrop Regucor Series Manuel utilisateur

Blaze King
Blaze King CLARITY CL2118.IPI.1 Manuel utilisateur

ELMEKO
ELMEKO ML 150 Manuel utilisateur

BN Thermic
BN Thermic 830T Manuel utilisateur

KING
KING K Series Mode d’emploi

Empire Comfort Systems
Empire Comfort Systems RH-50-5 Guide de démarrage rapide

Empire Heating Systems
Empire Heating Systems WCC65 Manuel utilisateur

Wetekom
Wetekom 92 86 43 Manuel utilisateur

Desa
Desa SPC170-F Manuel utilisateur

Watlow
Watlow Watrod Electric Tubular Heaters Manuel utilisateur

Haverland
Haverland ECO-DRY GPS Series Manuel de la liste des pièces

Stelpro
Stelpro ASILVC2060 Series Manuel utilisateur










