Omcan Santos 65 Manuel utilisateur

Revised - 11/25/2020
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com
Santos Cold Press Juicer
Model Santos 65
Item 45923
Instruction Manual

2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
-------------------------------------------------------------------------- 7
----------------------------------------------------------------------------------------- 7 - 8
------------------------------------------------------------------------------------ 8 - 9
------------------------------------------------------------------------------- 9 - 10
----------------------------------------------------------------------------- 10 - 13
---------------------------------------------------------------------------- 14 - 16
---------------------------------------------------------------------------- 17
------------------------------------------------------------------------------------------------- 18
---------------------------------------------------------------------------- 19
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Figure Drawings
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
Model Santos 65

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
Safety and Warranty
General Information
When using, maintaining or disposing of the machine, always follow these basic instructions.
Read all instructions
Note: you will nd it easier to understand the next few paragraphs if you refer to the diagrams at the end of this
manual.
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.

5
Safety and Warranty
INSTALLATION AND HANDLING
During unpacking in particular, you are advised to have 2 people to handle the machine. For ease of use, it is
recommended the machine is placed on a table or work surface so as to have the juice spout in front of you
(recommended height: 90 cm, to be adapted as required to the user).
Warning: watch out for a possible slippery oor adjacent to the appliance.
During cleaning and installation, handle the sieve (13), carefully so as not to put it out of shape thus preventing
the machine from working properly.
IMPROPER USE
1. Do not place food in the feed channel and press with the plunger before you have started the machine.
2. The appliance is not designed for handling frozen foods.
3. Remove stones from fruit before processing it in the machine (e.g. mangoes, apricots, peaches). Do not let
the stones go into the machine.
4. Do not place anything other than food in the feed channel.
5. Do not place hard food in the feed channel.
6. The machine must not be left to operate without supervision.
7. Neither a hose nor a pressure hose should be used for cleaning.
8. Do not use abrasive sponges for cleaning the basket.
9. The appliance must not be used on any surface which has a slope of more than 10° relative to the
horizontal. The machine’s 4 feet must always be resting on this surface. The machine’s motor spindle must
always be vertical relative to this surface.
10. Never plunge the base in water or any other liquid for reasons of protection against risks of electrocution.
11. The appliance must be unplugged before any intervention on it: cleaning, servicing, maintenance.
12. The use of spare parts other than certied original Omcan parts is prohibited.
13. Do not use the appliance if the power supply cord is damaged. It must be replaced by either a Omcan
approved dealer, Omcan or a person with similar qualications to avoid any danger.
14. Never connect several appliances to the same power socket.
15. Never use the appliance outdoors.
16. Never place the appliance close to or on a source of heat.
17. This appliance is a professional machine designed exclusively for professional use. It is not designed for
household use.
18. This appliance is not designed for use by people (including children) whose physical, sensorial or mental
capacities are impaired or by people with no experience or knowledge, unless they have been supervised
or given training in the use of the appliance beforehand by a person responsible for their safety.
Supervise children to ensure they do not play with the appliance.
CAREFUL:
• Before connecting the machine, check that the mains electrical voltage is the same as the voltage for your
appliance. Its value is shown:
- either on the identication plate under or behind the machine.

6
Safety and Warranty
- or in the technical specication section of this manual.
• If the power supply cable (22) is damaged, it should be replaced by a Omcan approved dealer, Omcan or a
person with similar qualications to avoid any danger.
• The plug must remain easily accessible while the appliance is in use.
USING FOR THE 1ST TIME
1. Lift up the cover (2) after turning the unlocking lever (6) by one quarter of a turn. Fig. 2.
2. Lock the cover (2) in the top position.
3. Turn and remove the bowl (1). Fig. 3.
4. Remove the top screw (11).
5. Remove the bottom screw (12).
6. Remove the sieve (13) with the 2 scrapers (15).
7. Unscrew the discharge cone (17) by pressing down and remove the seal (18) and the ring (19). Fig.4.
8. Wash all the components in contact with the food in clean water: the plunger (4), the feed channel (3), the
bowl (1), the top screw (11), the bottom screw (12), the sieve (13), the scrapers (15), the discharge cone
(17), the seal (18), the ring (19) and the pulp container (5). Fig.5.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop o to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without diculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (dierentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!

7
Technical Specications
Operation
Model SANTOS 65
Power 650 W
Electrical 120V / 60Hz / 1
Current 5A
RPM 80 RPM
Dimensions 9.3” x 16.2” x 25.3” / 236 x 411 x 643mm
Weight 61.7 lbs. / 28 kgs.
Packaging Weight 70.5 lbs. / 32 kgs.
Item Number 45923
STARTING UP
ASSEMBLY AND PREPARATION
1. Fit the scrapers (15) around the sieve (13) and insert the assembly into the bottom of the bowl (1). Fig.6.
Careful: line up the pins of the bowl (1) with the housings of the sieve (13). Fig.7.
2. Turn over the bowl (1) and t the ring (19), the seal (18) before screwing in the discharge cone (17). Fig.9
and Fig.10.
3. Place the bowl (1) on the machine.
4. Position the bottom screw (12). Fig.11.
Careful: position the 2 bosses of the screw (12) in the 2 housings of the scrapers (15). Fig.14.
5. Position the top screw (11). Fig.12.
6. Turn the unlocking lever (6) a quarter of a turn and lower the cover (2).
Careful: if the cover (2) is not locked (unlocking lever not aligned with the appliance, Fig.13), raise it
and turn the top screw slightly (11) or check the position of the internal screw (12).
7. Position the feed channel (3). Fig.15.
8. Install the scrap bucket (5).
9. Connect the power supply cord plug (22) to your mains support socket. Fig.16.
10. Remove the fruit plunger (4) from the feed channel (3).
USE
1. Place the recipient under the bowl spout (1).
2. Start the machine, by operating the “On/O” button (9).
3. Introduce the food into the feed channel (3) and, if required, push it down with the fruit plunger (4).
4. Continue this operation until the juice recipient is full or all the fruit and vegetables to be processed have
been used. Also keep an eye on the level of pulp in the pulp container (5).
SIEVE
The appliance comes with a sieve (13) with small holes for juices. A sieve (14) with big holes for coulis is avail-

8
Operation
Maintenance
able as an option. Fig.8.
HOW TO STOP THE MACHINE
The appliance is stopped:
1. By pushing the “On/O” push button (9).
2. By unplugging the mains cord plug (22).
DETECTION OF HARD FOOD
The machine can detect when hard food is inserted inside. In this case, it automatically performs up to 3 suc-
cessive reciprocating movements to try and unblock the screws. If after this operation, there is still local friction,
the machine will stop. It is then necessary to take down the screws and clean them.
JAMMING
Food may get jammed in the screw and prevent more from going through. You are advised to perform a back-
ward operation for a few seconds by pressing the backward operation button (10) for a few seconds. Repeat
this operation several times as required. If the jam persists, take down the screws and clean them.
CLEANING
Handle the sieve (13) and the screws (11/12) carefully so as not to put them out of shape thus preventing the
machine from working properly. To clean the sieve (13), it is recommended to use the brush (23) supplied with
the machine, for proper cleaning of the lter sieve holes. Do not use abrasive sponges for cleaning the ma-
chine. Take down the seals (16), (18), (20) and (21) to clean them with the brushes (23) and (24) and put them
back as shown in the photos Fig.17, Fig.9, Fig.22, and Fig.20. Cleaning will be easier if you do not wait for the
food remains to dry in the moving parts of the machine.
PRECAUTIONS AND RISKS
Do not place any objects other than food in the machine. During preparation, the level in the pulp container (5)
should be monitored to prevent the pulp outlet from clogging. Such clogging could result in a machine dysfunc-
tion. The quantity of products to be processed before reaching the maximum lling level in the container (5)
varies according on the products being processed.
MOTOR OVERHEATING SAFETY FEATURE
In the event of one of the 2 motors overheating, the appliance stops automatically. The safety features have an
automatic reset, so wait for the motors to cool (15 to 30 minutes), before restarting the machine. If the problem
persists, switch o the power supply to the machine (unplug the cord from the mains socket (22)) and call in
the maintenance service or contact a Omcan approved dealer.

9
Maintenance
Troubleshooting
SAFE ACCESS TO THE TOOLS
The juice extractor can only be started if the feed channel (3) and bowl (1) are positioned correctly and the
cover (2) is locked in the lowered position. Removing the feed channel (3) or lifting the cover (2) results in the
machine stopping. Re-starting the juice extractor requires specic operation of the “On/O” push button (9)
again. A cut in the mains power supply stops the machine.
MAINTENANCE
Before carrying out any work on the cold press juicer, it must in all cases be unplugged from the mains power
supply and wait 20 seconds for the capacitor of the electronic board to discharge.
SPARE PARTS
IMPORTANT: The use of spare parts other than certied original Omcan parts is prohibited.
This machine requires no specic maintenance because the bearings are lubricated for life. If any intervention
is necessary to replace parts subject to wear, such as the sieve (13), the scrapers (15), the seals (16), (18),
(20), (21), the electrical or other components, please refer to the parts list (see the exploded view at the end of
this manual). For all spare part orders (see references in the exploded view at the end of the manual), state the
type, the machine serial number and the electrical specications recorded under the machine.
SERVICING
Neither a hose nor a pressure hose should be used for cleaning.
• After use, clean the plunger (4), the feed channel (3), the bowl (1), the top screw (11), the bottom screw
(12), the sieve (13), the scrapers (15), the discharge cone (17), the seal (18), the ring (19) and the pulp
container (5) in clean water or with a dish washing detergent product designed for this purpose. Then rinse
and dry. Do not use abrasive products or materials to clean the basket assembly.
• The base is to be cleaned with a soft damp sponge, then dried.
CAREFUL
For easier cleaning, do not leave food remains to dry on the parts in contact with the food and clean all these
parts of the machine immediately after the work is nished.
THE MACHINE WILL NOT START
• Check: the mains supply and the condition of the power supply cord.
• Check: the presence of the feed channel (3) and the locking of the cover (2) in the lowered position Fig.13.

10
Troubleshooting
Figure Drawings
THE MACHINE STOPS BECAUSE THE MOTOR HAS OVERHEATED (THE CASINGS AROUND THE
MOTOR UNITS ARE HOT)
• Remove the plug from the power supply socket and follow the instructions in the section on “motor over-
heat safety feature”.
THE MACHINE STOPS BECAUSE OF A JAM
• See the section on “jamming”.
THE MACHINE IS NOISY
• Check the parts are positioned correctly.
• Check no part has been damaged by a fall or the suchlike: if so, replace this part.
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Autres manuels Omcan presse-agrumes

Omcan
Omcan Santos 11C Manuel utilisateur

Omcan
Omcan JE-BR-1750-Q Manuel utilisateur

Omcan
Omcan Santos 50 Manuel utilisateur

Omcan
Omcan S40 Manuel utilisateur

Omcan
Omcan JE-CN-0020 Manuel utilisateur

Omcan
Omcan Santos 68 Manuel utilisateur

Omcan
Omcan JE-IT-0900 Manuel utilisateur

Omcan
Omcan EX Manuel utilisateur

Omcan
Omcan TS-IT-0134 Manuel utilisateur

Omcan
Omcan JE-BR-1750 Manuel utilisateur

















