Nyos VIPER Manuel utilisateur

Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions
Instrucciones
Instuzioni
Instructies
Nyos® Aquatics GmbH, www.nyos.info, 70825 Korntal, Germany
VIPER
regulable aquarium pump
regulierbare Aquarienpumpe

ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
•Check thatthe voltageshownon thelabel ofthe unit correspondsto thevoltage ofthe
mainssupply.
•Thepumpmustbeconnectedonlytopowersupplieswithresidualcurrent
•circuitbreaker(RCCD)withsensitivityofmax30mA.
•Unitssuppliedwithanearthedplugmustbeconnectedtoanearthedsocketonly.
•Unitsmarkedwithonthelabelareforindooruseonly.
•Always disconnect allelectrical appliancesfrom the mainsbefore placingyour hands in
thewater.
•Thelinecordcannotbereplacedorrepaired.Shouldthecordbecomedamagedtheappli-
ancemustbediscarded.
•ShouldthecordbecomedamagedtheappliancemustbereturnedtoNyosAquaticsGmbH
ortheirservice.
•Thisunitmustnotbeusedinswimmingpoolsorbathrooms.
•Thisappliancehasbeendesignedforuseinfluidsupto35°C.
•ThepumpstypT3/modelViper3.0,Viper5.0andtypT3CmodelViper2.0with2-corecable
and2pinsplugsareaquariumpumpsandareforindooruseonly.
•Keeptheseinstructionsforfurtherreference.
FOR UK ONLY
Theleadsofthisunitmustbeconnectedasfollows:BlueorBlacktoNeutralorBlack-coloured
terminal;BrowntoLiveorRed-colouredterminal.EarthedunitshaveaGreenorGreen/Yellow
earthwireandthismustbeconnectedtotheEarthterminalontheplug.
ADJUSTING THE FLOW
Rotatethevalveasnecessarytoward+or-bymeansofacoinorascrewdriver(fig.1).
MAINTENANCE
Themotorisfullyencapsulatedandselfprotectedagainstoverheatingandneedsnoparticular
care.Ifthe pumpfailsto work,checkfirst theelectricalsupply,connections, circuitbreaker
etc.Ifthesearecorrect,thepumpneedstobecleaned.Regularcleaningoftherotor/impeller
andthepumpchamber(fig.3)isrecommendedtoremoveanydebrisandlime-scale,which
couldblocktheunit.

CLEANING
Priortoanyworkontheunit,disconnectallelectricalequipmentfromthemains.Unscrewfirst
thefourscrewsandpullapartthecover(fig.3).Pullofftherotorfromitslocation(fig.3).Carefully
rinseallcomponentsunderrunningwatercleaningthemwithanon-metallicbrush.Ifnecessary
removelime-scalebyleavingthecomponentsimmersedinvinegarorlemonjuiceforfewhours.
Reassembletheunitsothatallcomponentsareplacedintheiroriginalpositionandtightenthe
fourscrewsonthemotorhousing.
WARRANTY
Withthisproductweofferyouaguaranteeof24monthsfromthedateofpurchaseonmateri-
alsandmanufacturingfaults.Thisunithasbeenmanufacturedaccordingtothe IECEN 60
335-2-41SafetyStandards,usinghighqualitymaterialsandthemostaccuratemanufacturing
processestograntthehighestsatisfactionandlonglasting.Thisguaranteedoesnotcoverany
mishandling,damageor technicalmodificationto theunit.Noreplacement willbegiven for
unitsthathavenotbeenproperlymaintained.Theguaranteewillbehonouredonlyiftheunit
isreturnedinitswholeandtogetherwiththereceiptorproofofpurchase.Incaseofreturning
underguarantee,pleasereturnitaccompaniedbythiscertificateofguaranteeandtheproofof
purchasetoyoursupplier.Wedoreservetherighttorepairorreplacetheunit.Theguarantee
doesnotcovercasesofdamagesthatmayresultfrommisuse,tamperingandnegligenceor
fromnotobservingoftheSafetyWarnings.Thisguaranteedoesnotcoverpartssubjectedto
naturalwearandtear(i.e.rotors).
VERY IMPORTANT NOTICE
Thisequipmentisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withlimitedphysical,
sensoryormentalabilities orforpersonswithno experienceorknowledgeunlessthey are
supervisedbyapersonresponsibleforsafetyorunlesstheyhavereceivedfromsuchaperson
instructionsonhowtousetheequipment.Childrenshouldbesupervisedtoensurethatthey
donotplaywiththeequipment.
DISPOSAL (inaccordancewithRL2002/96/EC)
Theproductmustnotbeaddedtonormal
household waste. It must be disposed of
properly.

DEUTSCH
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• PrüfenSievorAnschluss desGerätes,obdie Betriebspannung(sieheAufdruck)mit der
Netzspannungübereinstimmt.
• PumpemussübereineFehlerstrom-Schutzeinrichtung(RCD)miteinemBemessungsfehler-
stromvonnichtmehrals30mAversorgtwerden.
• VorjeglichemWasserkontaktundEintauchenderHändesindalleimWasserbefindlichen
GerätevomNetzzutrennen.
• DiePumpendürfennuraneinerSteckdosemitSchutzleiterkontaktange-schlossenwerden.
• GerätemitdemaufgedrucktenSymbolsindausschließlichfürdenGebrauchinZim-
mernundInnenräumenzugelassen.
• DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetztwerden.BeiBeschädigungder
LeitungistdasGerätzuverschrotten.
• DerBetriebinSchwimmbeckenoderBadewannenistnichtgestattet.
• DiePumpedarfnurfürFlüssigkeitenbiszueinerTemperaturvon35°Cverwendetwerden.
• DiePumpenTypT3/ModellViper3.0,Viper5.0undTypT3C/ModellViper2.0miteiner
2-poligNetzanschlussleitungsindAquariumpumpen undsindausschließlich fürdieVer-
wendunginInnenräumen.
REGULIERUNG
DrehenSiemiteinem SchraubenzieherodereinerMünze denKontrollhebelinRichtung +
oder-umdieentsprechendePumpenleistungeinzustellen(sieheAbb.1).
PFLEGE
SäubernSieinregelmäßigenAbständendenRotorunddasPumpengehäuseumVerunreini-
gungenundKalkablagerungenzuvermeiden(sieheAbb.2).DerMotoristvollständigversiegelt
und durch einen Selbstschutz gegen Überhitzen abgesichert und weitgehend wartungsfrei.
Bei Störungen zunächst prüfen, ob die Pumpe gereinigt werden muss. Dann Stromzufuhr,
AnschlüsseundSchutzschalterderelektrischenAnlagekontrollieren.

REINIGUNG
TrennenSiezunächstsämtlicheUnterwassergerätevonderStromquellebevorSieirgendeine
ArbeitinAngriffnehmen.ZiehenSiezuerstdievierSchraubenausdemMotorgehäuse,öffnen
SieesundziehenSiedenRotorausseinerHalterung(sieheAbb.3);SäubernSiedannalle
Teilesorgfältigmiteinernicht-metallischenBürste.Fallserforderlich,entfernenSieeventuelle
Kalkablagerungen,indemSiedieTeilefüreinigeStundeninEssigoderZitronensaftlegen.Alle
TeileundSchraubenmüssensorgfältigwiedermontiertundfixiertwerden,bevorSiediePumpe
wiederinBetriebnehmen.
GARANTIE
FürdiesesProduktgewährenwirabKaufdatum eine Garantievon24Mona-tenaufMate-
rialundwerkseitigeMontage.DasGerät wurdenachdenIECEN60335-2-41 Sicherheits-
vorschriften konstruiert, nach sorgfältigen Arbei- tsmethoden und unter Verwendung von
MaterialienhöchsterQualitätherge-stellt.DamitisteinedauerhafthoheZuverlässigkeitund
Leistungsstärkegarantiert.DieGarantieerstrecktsichnichtaufunsachgemäßeHandhabung,
Beschädigungen allerArt und technische Veränderungen. Insbesondere für verschmutzte
GerätewirdkeinErsatzgeleistet.DieGarantiewirdgewährt,wenndasGerätinallenTeilen
vollständigundzusammenmitderEmpfangsbestätigungoderRechnungeingereichtwird.Im
GarantiefallschickenSiedasGerätzusammenmitdieserUrkundeunddemRechnungsbe-
leganIhrenHändlerzurück.BeigerechtfertigtemGarantieanspruchbehaltenwirunsvor,das
Gerätzureparierenoderzuersetzen.AnsprücheundFolgeschäden,dieausunsachgemäßem
Gebrauch,mangelnderPflegeoder MissachtungderSicherheitsvorschriftenentstehen, sind
vonderGarantieausgenommen.VerschleissschädenanVerschleissteilen(z.B.Rotor)fallen
nichtunterunserenGarantieschutz.
ENTSORGUNG
(RL 2002/96/EG): Das Gerät nicht dem
normalen Hausmüll beigefügen, sondern
fachgerecht entsorgen. Für Deutschland:
Gerät über kommunale Entsorgungsstelle
entsorgen.

FRANÇAIS
PRECAUTIONS D’EMPLOI
•Vérifierquelatensiondevotrelignecorrespondeauvoltageindiquésurl’étiquette.
•Les pompesaveccâble munidemise àterredoivent êtrebranchéesà uneprisereliée
àlaterre.
•A’ utiliserseulementavec undisjoncteurdifférentielavec unecourantélectriquede 0.03
Ampère.
•Sil’unitéestmuniedusymbolecelle-cidoitêtreutiliséeuniquementàl’intérieur.
•Débranchertouteslesinstallationsélectriquesavantdemettrevosmainsdansl’eau.
•Lecâbledecetappareilnepeutpasêtreréparéouremplacé.Encasdedommageilfaut
remplacerl’unitécomplète.
•Avertissement:nepasutiliserdanspiscinesousallesdebain.
•Cetappareilestàutiliserdansdeseauxàtempératurede35°Cmaxi.
•LespompestypeT3/modelViper3.0,Viper5.0andtypeT3C/modelViper2.0équipéesd’un
câblebipolairesontdespompesd’aquariumetdoiventêtreutiliséesuniquemental’intérieur.
REGULATION DU DEBIT
Tournezlerobinetvers+ou-commenécessaireavecuntournevisouunemonnaie(Fig.1).
ENTRETIEN
Le moteur est entièrement encapsulé et protégé contre les surchauffes, il n’a pas besoin
d’entretien.Sil’uniténefonctionnepas,vérifieravanttoutlebranchementélectrique,ledis-
joncteuretc.,sitoutestparfaitl’appareildevraitsimplementêtreànettoyer!Ilestrecommandé
denettoyerrégulièrement la turbineetlachambre àeau(fig.3) enprenantsoind’éliminer
touslesdépôts.
NETTOYAGE
Avantdemettrevosmainsdansl’eau,débrancheztouslesappareilsélectriquesimmergés.
Dévisserlesquatrevisducorpsmoteurpourdéboîterlecouvercledelapompe(fig.3).Sortir
laturbinedesonemplacement.Rincerletoutsousl’eauclaireàl’aided’unebrossenonmétal-
lique.Lesdépôtscalcairesquirésistentpeuventêtreenlevésenlaissantl’unitéimmergéedans
duvinaigreoudujusdecitronpendantquelquesheures.Re-assemblerchaquepiècedanssa
proprepositionetrevisserlesquatrevissurlecorpsmoteur.

GARANTIE
Lematérieletl’assemblagedecetteunité,sontgarantipendant24moisdeladated’achat.
L’unitéaétéfabriquéeenconformitéauxNormesdeSécuritéIECEN60335-2-41avecles
technologieslesplusmodernesenutilisantdesmatériauxdequalitépourgarantirlapuissance,
lafiabilitéetunelonguesatisfaction.Cettegarantienecouvrepaslesdéfautsdusàaltération,
négligence,mauvaiseutilisation,modificationstechniquesoulemauvaisentretien.Lagaran-
tieserareconnueuniquementsil’unitéestretournéedanssonintégrité,accompagnéeparla
preuveoufactured’achat.Pourutilisercettegarantieretournerl’unitéaufournisseuravecce
bondegarantiecomplétéetlapreuved’achat.Nousnousréservonsledroitderemplacerou
réparerlesunitésretournéessousgarantie.Cettegarantienecouvrepaslesdéfautscausés
paremploinonconvenable,parnégligenceoulanon-observancedesnormesdesécurité.Les
pièces(ex.laturbine)sujetsàl’usurenesontpascouvertesparcettegarantie.
ATTENTION
Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(enfantscompris)auxcapaci-
tésphysiques,sensoriellesouintellectuelleslimitéesoud’expérienceoudeconnaissance,à
moinsqu’ellesnesetrouventsouslasurveillanced’unepersonneresponsabledelasécurité
ouobéissentàsesrecommandationssurlamanièred’utiliserl’appareil.Veuillezsurveillerles
enfantsafindepouvoirêtresûr.
GESTION DES DECHETS
(directiveRL2002/96/EG)
Cetappareilnedoitpasêtrejetédansles
poubellesdomestiquesmaisdanslescon-
tainersspécialement prévuspour cetype
deproduits.

ESPAÑOL
NORMAS DE SEGURIDAD
•Verificarquelatensióneléctricasecorrespondaaladelaetiqueta.
•Lasbombasdebenteneruninterruptordiferencial(cortacircuitos)concorrientedeinterven-
ciónyanosuperiorde30mA.
•Antesdesumergirlasmanosenelagua,desenchufartodoslosaparatoselectricos.
•Las bombasequipadas concable y enchufe con tomade tierra,enchufarla auna linea
contomadetierra.
•Losaparatosconelsimbolosonparusointeriór.
•Elcabledeesteaparatonodebesersustituido.Siestoesdañado,elaparatodebeser
echado.
•Atenciónnoestapermitidoelusodeesteaparatoenpiscinasobañeras.
•EsteaparatoestádestinadoparausarloaunatemperaturaMax.de35°C.
•LasbombasTipoT3/ModelosViper3.0,Viper5.0yTipoT3CModeloViper2.0concable
bipolarsonbombasparaelacuarioyseutilizansóloenambientesinteriores.
REGULACION
Pararegularelcaudaldelabomba,girarlallave(fig.1)haciael+o-susnecesidades.
MANUTENCION
Serecomiendalimpiarasiduamenteelrotory lacámara delabomba(fig.3)eliminandola
suciedadylosdepósitocalcáreos.Elmotorestacompletamenteselladoyautoprotegidocontra
elrecálientamentoyno necesitaunmanteniemientoespecial.En casodequenofuncione
controlarenprimierlugarelenchufeylosdispositivosdeseguridaddelainstalacióneléctrica,
sielresultadoescorrectolabombanecesitaunalimpieza.
LIMPIEZA
Antesdecualquieroperación,desenchufartodoslosaparatoseléctricossumergidos.Desmon-
tarelcuerpomotorysacarelrotordesusitio(fig.3)lavartodoconuncepillonometállico.Los
posiblesdepósitoscalcáreossepuedeneliminardejandoelaparatosumergidoenvinagreo
zumodelimóndurantealgunashoras.

GARANTIA
Estaunidadtieneunagarantíade24mesesapartirdelafechadecompraenmaterialesyfal-
losdefabricación.EstaunidadhasidofabricadadeacuerdoconlosEstándaresdeSeguridad
deIECEN335-2-41;usandomaterialesdealtacalidadyelmejorprocesodefabricaciónpara
asegurarunamayorsatisfacciónydurabilidad.Estagarantíanocubrecualquiermalmanejo,
dañoomodificacióntécnica enlaunidad.Nose reemplazaránunidadesabiertasosucias.
Estagarantíaseráválidasólosilaunidadesdevueltaconsuempaqueoriginalyjuntocon
elreciboofacturadecompra.Encasodeunadevoluciónporgarantía,porfavoranexareste
certificadodegarantíayelrecibo decompra desuproveedor.Nosreservamoselderecho
derepararoreemplazarestaunidadenloscasosdecertificadodegarantía.Estagarantía
nocubredañosquepuedenresultardelmaluso,taponamiento,negligenciaopornohaber
observadolasinstruccionesdeseguridad.Estagarantíanocubrepartessujetasadesjaste
natural(porejemplorotoresopropelas).
NOTA MUY IMPORTANTE
Esteaparatonoesadecuadoparaelutilizoporpersonas(niñosincluidos)concapacidadfísica,
sensorialomentalreducidaosinexperienciaoconocimientonecesarios,amenosqueuna
personaresponsabiledelaseguridadlesvigileolesdéindicacionessobrelautilizacióndel
aparato.Losniñosdebenservigiladosparaquenojuegenconelaparato.
BASURA
(deconformidadconRL2002/96/EC)
Eldispositivonodebetirarsealcontenedor
normal de basura, sino a un contenedor
especialmentediseñadoparaello.

ITALIANO
NORME DI SICUREZZA
•Verificarechelatensioneriportatasull’etichettacorrispondaaquelladirete.
•Pompadeveesserealimentataattraversoundispositivodicorrenteresidua(RCD)conuna
correntedifferenzialenominalenonsuperiorea30mA.
•Lepompeforniteconcavoespinadimessaaterradevonoesserecollegateesclusiva-
menteadunapresacollegataallaterra.
•Apparecchicontrassegnaticonilmarchiosonoperesclusivousointerno.
•Primadiimmergerelemaniinacqua,scollegaretuttigliapparecchielettrici.
•Il cavo di questo apparecchio non può essere sostituito. In caso di danneggiamento
l’apparecchiodeveessererottamato.
•Attenzione:nonèconsentitol’usodiquestoapparecchioinpiscineovaschedabagno.
•Questoapparecchioèdestinatoall’usoinliquidiaventitemperaturamassimadi35°C.
•LepompetipoT3/modelloViper3.0,Viper5.0etipoT3CmodelloViper2.0munitedicavo
bipolaresonopompeperacquariesonoperesclusivousointerno.
REGOLAZIONE
Perregolarelaportatadellapompa,ruotare,conunamonetaoduncacciavite,ilrubinetto(fig.
1)verso+o-secondolenecessità.
MANUTENZIONE
Siraccomandadipulireregolarmenteilrotore(A)elacameradellapompa(B)(fig.3)elimi-
nandosporciziaedepositicalcarei.Ilmotoreècompletamentesigillatoedautoprotettocontro
surriscaldamentoenorichiedeparticolaricure.Incasodimancatofunzionamentocontrollare
perprimacosailcollegamentoedidispositividisicurezzadell’impiantoelettrico,setuttorisulta
apostolapompanecessitadiesserepulita.
PULIZIA
Primadiqualunqueoperazione,staccarel’alimentazionedituttigliapparecchiimmersi.Svitare
lequattrovitipreviste(C,fig.3).Smontareilfrontalinodiaspirazionedalcorpomotoreetogliere
ilrotoredallasuasede(fig.3);lavareiltuttoaccuratamenteconunospazzolinononmetal-
lico.Glieventualidepositicalcareipossonoessererimossilasciandol’apparecchioimmerso
inacetoosuccodilimoneperalcuneore.Rimontareicomponenticoncuraefissareleviti
dellaprecamera.
Ce manuel convient aux modèles suivants
3
Table des matières
Langues :
Autres manuels Nyos Aquarium
Manuels Aquarium populaires d'autres marques

JBL
JBL PRO SILENT S-100 Manuel utilisateur

Amtra
Amtra VEGA Manuel utilisateur

JBL
JBL CRISTALPROFI i60 greenline Manuel utilisateur

Aquatlantis
Aquatlantis Tecatlantis EASY LED UNIVERSAL 2.0 Manuel utilisateur

Innovative Marine
Innovative Marine MightyJet 8500 Mini Mode d'emploi

SuperFish
SuperFish Planty 25 Guide d'installation

Royal Exclusiv
Royal Exclusiv Bubble King DeLuxe 300 Manuel utilisateur

Sera
Sera Marin Precision Biotop LED Cube 130 Manuel utilisateur

Commodity Axis
Commodity Axis ViaAqua Titanium Heater Manuel utilisateur

Sander
Sander Ozonizer P 2000 Manuel utilisateur

Hagen
Hagen HALF MOON Manuel utilisateur

CPR
CPR CS150 Manuel utilisateur











