Novus NVE-EPV120KP Manuel utilisateur

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja instalacji
Installaon manual
NVE-EPV120KP
Panel wejściowy Villa
Villa Entrance Panel
WERSJA 1.0

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
2AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA ZAWARTE W DYREKTYWACH:
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r.
wsprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na
rynku urządzeń radiowych i uchylająca dyrektywę 1999/5/WE (Dz.U. L 153 z 22.5.2014, str. 62—
106) -zwana Dyrektywą RED
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/30/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie
harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej
(Dz.U. L 096 z 29.3.2014, s. 79—106, z późniejszymi zmianami) – zwana Dyrektywą EMC
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/35/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie
harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu
elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, str.
357—374) – zwana Dyrektywą LVD
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) Dz.U. L 96 z 29.3.2014, str. 79—106, z
późniejszymi zmianami) – zwana Dyrektywą WEEE
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w
sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym (Dz.U. L 174 z 1.7.2011, str. 88—110, z późniejszymi zmianami) - zwana
Dyrektywą RoHS
Informacja
Urządzenie jako element profesjonalnego systemu wideo domofonowego służącego do nadzoru i kontroli, nie
jest przeznaczone do samodzielnego montażu w gospodarstwach domowych przez osoby nie posiadające
specjalistycznej wiedzy.
Obowiązek konsultowania się z Producentem przed wykonaniem czynności nieprzewidzianej
instrukcją obsługi albo innymi dokumentami:
Przed wykonaniem czynności, która nie jest przewidziana dla danego Produktu w instrukcji obsługi, innych
dokumentach dołączonych do Produktu lub nie wynika ze zwykłego przeznaczenia Produktu, należy, pod
rygorem wyłączenia odpowiedzialności Producenta za następstwa takiej czynności, skontaktować się z
Producentem.
UWAGA!
ZNAJOMOŚĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST NIEZBĘDNYM WARUNKIEM PRAWIDŁOWEJ EKSPLOATACJI
URZĄDZENIA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI I OBSŁUGI
URZĄDZENIA.
UWAGA!
NIE WOLNO DOKONYWAĆ ŻADNYCH SAMODZIELNYCH NAPRAW. WSZYSTKIE NAPRAWY MOGĄ BYĆ
REALIZOWANE JEDYNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH PRACOWNIKÓW SERWISU.
UWAGA!
DANE I INFORMACJE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE BEZ UPRZEDZENIA. FIRMA
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA SP. Z O.O. ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO WYJAŚNIENIA I AKTUALIZACJI
INFORMACJI ZAWARTYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
PL

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi i zawartymi w niej wymogami bezpieczeństwa;
2. Uprasza się o zachowanie instrukcji na czas eksploatacji urządzenia na wypadek konieczności
odniesienia się do zawartych w niej treści;
3. Należy skrupulatnie przestrzegać wymogów bezpieczeństwa opisanych w instrukcji, gdyż mają one
bezpośredni wpływ na bezpieczeństwo użytkowników i trwałość oraz niezawodność urządzenia;
4. Wszystkie czynności wykonywane przez instalatorów i użytkowników muszą być realizowane zgodnie z
opisem zawartym w instrukcji;
5. W czasie czynności konserwatorskich urządzenie musi być odłączone od zasilania;
6. Nie wolno stosować żadnych dodatkowych urządzeń lub podzespołów nie przewidzianych i nie
zalecanych przez producenta;
7. Nie należy instalować tego urządzenia w miejscu, gdzie nie można zapewnić właściwej wentylacji (np.
zamknięte szai, itp.), co powoduje zatrzymanie się ciepła i w konsekwencji może doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia;
8. Nie wolno umieszczać urządzenia na niestabilnych powierzchniach lub nie zalecanych przez producenta
uchwytach. Źle zamocowany urządzeni może być przyczyną groźnego dla ludzi wypadku lub sam ulec
poważnemu uszkodzeniu. Urządzenie musi być instalowane przez wykwalikowany personel o
odpowiednich uprawnieniach według zaleceń podanych w niniejszej instrukcji;
9. Urządzenie może być zasilane jedynie ze źródeł o parametrach zgodnych ze wskazanymi przez
producenta w danych technicznych. Dlatego też, zabrania się zasilania urządzenia ze źródeł o
nieznanych, niestabilnych lub niezgodnych z wymaganiami określonymi przez producenta parametrach;
10. Przewody sygnałowe i zasilające powinny być prowadzone w sposób wykluczający możliwość ich
przypadkowego uszkodzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce wyprowadzenia przewodów
z urządzenia oraz na miejsce przyłączenia do źródła zasilania.
11. Instalacja elektryczna zasilająca urządzeni powinna być zaprojektowana z uwzględnieniem wymagań
podanych przez producenta tak, aby nie doprowadzić do jej przeciążenia;
12. Użytkownik nie może dokonywać żadnych napraw lub modernizacji urządzenia. Wszystkie naprawy
mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanych pracowników autoryzowanego serwisu;
13. Należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od źródła zasilania i przewodów sygnałowych oraz
skontaktować się z właściwym serwisem w następujących przypadkach:
• Uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki tego przewodu;
• Przedostania się cieczy do środka urządzenia lub gdy zostało ono narażone na silny uraz
mechaniczny;
• Urządzenie działa w sposób odbiegający od opisanego w instrukcji, a regulacje dopuszczone przez
producenta i możliwe do samodzielnego przeprowadzenia przez użytkownika nie przynoszą
spodziewanych rezultatów;
• Obudowa została uszkodzona;
• Można zaobserwować nietypowe zachowanie urządzenia.
14. W przypadku konieczności naprawy urządzenia należy upewnić się, czy pracownicy serwisu użyli
oryginalnych części zamiennych o charakterystykach elektrycznych zgodnych z wymaganiami
producenta. Nieautoryzowany serwis i nieoryginalne części mogą być przyczyną powstania pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym;
15. Po wykonaniu czynności serwisowych należy przeprowadzić testy urządzenia i upewnić się co do
poprawności działania wszystkich podzespołów funkcjonalnych urządzenia

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
4AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
1. Informacje o urządzeniu
TYŁPRZÓD
2. Właściwości
3. Zawartość opakowania
• Zewnętrzny panel wejściowy IP 1080P HD, kąt
widzenia 120°.
• Wspiera do 20 abonentów.
• 10/100M Ethernet
• Wandaloodporna obudowa IK07.
• Stopień ochrony IP66.
• Wideo na żywo oraz dwukierunkowa rozmowa.
• Podświetlenie IR.
• Detekcja człowieka.
• Wyświetlacz 1,3].
• Montaż powierzchniowy/narożny (uchwyt).
• Styk sabotażowy.
• Czytnik Unique 125 kHz.
• Hasło użytkownika.
• Detekcja ruchu i alarmy.
• Zasilanie PoE 48V / 15V DC.
Przewód
połączeniowy
Przycisk RESET
Styk
sabotażowy
Głośnik
Czytnik kart
Klawiatura
Podświetlenie IR
Kamera
Mikrofon
Wyświetlacz 1,3]
Panel Instrukcja
obsługi
Uchwyt
ścienny
Kołek
montażowy
x2
Wkręt
montażowy
x2
Śruba
imbusowa Klucz
Imbusowy
Brelok
zbliżeniowy
Unique x3
Hermetyczna
wtyczka RJ-45

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 5
4. Schematy połączeniowy
Złącze RJ-45
Brama
Przycisk Wyjścia
Elektrozaczep
LOCK NO (Biały)
LOCK NC (Szary)
COM (Żółty)
GATE NO (Niebieski)
EXIT_IN (Zielony)
GND (Czarny)
PWR+(Czerwony)
Podłączenie NO
Złącze RJ-45
Brama
Przycisk Wyjścia
Zwora
LOCK NO (Biały)
LOCK NC (Szary)
COM (Żółty)
GATE NO (Niebieski)
EXIT_IN (Zielony)
GND (Czarny)
PWR+(Czerwony)
Podłączenie NC

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
6AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kamera IP
Przełącznik PoE
UPLINK
Router Wi-Fi
Mieszkanie nr
1
PoE
LAN
Panel wejściowy
NVE-EPV120KP
Przełącznik PoE
PoE
PoE
PoE
PoE
Mieszkanie nr
2
Mieszkanie nr
3
Mieszkanie nr
19
Mieszkanie nr
20
UWAGI:
1) W ustawieniach monitora abonenckiego ustawić [LOKALIZACJA URZĄDZENIA] jako [POKÓJ 1].
2) W ustawieniach monitora abonenckiego wprowadzić maksymalnie 4-cyfrowy [NR.MIESZKANIA].
3) Dwa takie same numery mieszkania nie mogą pracować w 1 systemie.
4) Kamera IP powinna znajdować się w tym samym segmencie sieci co monitory.
5) Adres IP panelu przydzielany jest przez usługę DHCP z monitora.
6) Naciśnięcie na klawiaturę powoduje wybudzenie urządzenia.
7) Aby uzyskać dostęp za pomocą aplikacji mobilnej Tuya, monitor powinien być podłączony do lokalnej sieci
Wi-FI.

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 7
5. Dodawanie kart oraz zmiana kodów
1. Edytowanie kodów
Domyślny kod zarządcy to: 0000
Domyślny kod użytkowników to: 1234
A. Zmiana kodu zarządcy
-Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień.
-Wprowadzić [nowy kod zarządcy] przykładowo 8888 dwa razy pod rząd poprzedzając [*] (przykładowo
*8888#*8888#) aby zmienić kod zarządcy.
UWAGA:
Przytrzymanie przycisku [*] przez 3 sekundy spowoduje wyjście z trybu ustawień, po 30 sekundach bez
komendy panel automatycznie przejdzie do trybu standby.
B. Zmiana kodu użytkownika
-Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień.
-Wprowadź [nowy kod użytkownika] np. 6666 dwa razy pod rząd (przykładowo 6666#6666#) aby zmienić
kod użytkownika.
2. Dodawanie usuwanie kart użytkownika
W pamięci panelu można zapisać do 100 kart użytkownika. Łatwe zarządzanie kartami. Odległość zadziałania
czytnika jest mniejsza niż 2 cm.
A. Dodawanie breloków użytkowników
- Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień.
- Wprowadzić [1][#][Numer mieszkania][#].
- Przyłożyć kolejno breloki użytkownika dla wprowadzonego lokalu, przyjęcie każdego z breloków będzie
zasygnalizowane krótkim sygnałem dźwiękowym.
- Wcisnąć przycisk [*] by wyjść z przypisywania breloków dla wprowadzonego numeru mieszkania. Po 30
sekundach bezczynności panel wyjdzie automatycznie.
- Powtórzyć procedurę dla kolejnego numeru mieszkania.
B. Usuwanie breloków wybranych użytkowników
- Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień.
- Wprowadzić [2][#] przyłożyć brelok użytkownika, aby go usunąć. Przykładać kolejne breloki celem ich
usunięcia.
- Po usunięciu breloków nacisnąć [*], by wyjść z trybu ustawień.

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
8AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
C. Usuwanie wszystkich breloków przypisanych do mieszkania
- Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień.
- Wprowadzić [2][#][Numer mieszkania][#], by usunąć wszystkie breloki przypisane do wprowadzonego
numeru mieszkania.
- Po usunięciu breloków nacisnąć [*], by wyjść z trybu ustawień.
D. Usuwanie wszystkich breloków w pamięci
Krótkie naciśnięcie przycisku [RESET] poniżej 5 sekund, usunie wszystkie breloki oraz przywróci wszystkie
kody do postaci domyślnej.
1. Wywoływanie połączeń
- wprowadzić numer mieszkania np. 101, następnie nacisnąć przycisk [#] w celu wywołania połączenia.
Naciśnięcie przycisku [*], anuluje połączenie.
2. Odblokowywanie za pomocą kodu
- Nacisnąć przycisk [#] by wybrać przekaźnik furtki
- Wprowadzić kod użytkownika aby odblokować przekaźnik furtki.
- Nacisnąć przycisk [*] by wybrać przekaźnik bramy
- Wprowadzić kod użytkownika aby odblokować przekaźnik bramy.
3. Odblokowywanie za pomocą karty
- Przyłożenie przypisanego breloka zbliżeniowego w trybie standby spowoduje otwarcie przekaźnika furtki,
zostanie to potwierdzone na wyświetlaczu poniższym obrazkiem:
- Naciśnięcie przycisku [*] i przyłożenie przypisanego breloka zbliżeniowego spowoduje otwarcie
przekaźnika bramy, zostanie to potwierdzone na wyświetlaczu poniższym obrazkiem:
6. Obsługa panelu

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 9
4. Odblokowywanie za pomocą przycisku wyjścia
- Naciśnięcie przycisku wyjścia spowoduje otwarcie przekaźnika furtki, Zostanie to potwierdzone na
wyświetlaczu poniższym obrazkiem:
UWAGA!
Domyślny czas odblokowania przekaźnika furtki to 5 sekund natomiast przekaźnika bramy to 0,2 sekundy.
1. Przypisywanie monitorów.
Przypisywanie monitorów do paneli zostało opisane w instrukcji monitora.
2. Usuwanie panelu przez monitor.
Usuwanie paneli z monitorów zostało opisane w instrukcji monitora.
3. Usuwanie monitorów z poziomu panelu wejściowego
- Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień
- Wprowadzić [3][#][Numer mieszkania][#], spowoduje to odpisanie panelu wejściowego od monitora z
podanym numerem mieszkania.
UWAGA!
Długie przytrzymanie przycisku reset przez co najmniej 5 sekund, spowoduje miganie przycisków [*][0][#] i
będzie oznaczało usunięcie wszystkich przypisanych do panelu apartamentów (monitorów).
1. Należy ustawić panel w najbardziej dogodnej pozycji zgodnie z rysunkami po lewej stronie. Należy unikać
pozycji bezpośredniego nasłonecznienia kamery oraz mocno zacienionych miejsc.
2. Sugerowana wysokość montażu to 1,5 - 1,6 m.
3. Przygotować otwór na właściwej wysokości w ścianie
4. Zdemontować uchwyt ścienny z panelu.
5. Przymocować uchwyt ścienny za pomocą kołków i wkrętów montażowych w zestawie.
6. Przepuścić kable przez ścianę i uchwyt następnie podłączyć do panelu zgodnie z schematem.
7. Zamontować panel na uchwycie ściennym za pomocą śruby imbusowej na dole panelu.
7. Dodawanie/Usuwanie urządzeń
8. Instalacja panelu wejściowego

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
10 AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
7. Specykacja
System
Procesor Wydajny procesor SOC
System operacyjny Wbudowany system Linux
Wyświetlacz 1,3] Cala
Rozdzielczość 64 x 128
Video
Kamera 2 MPx CMOS
Standard kompresji vi-
deo H.265 (domyślnie), H.264
Kąt widzenia 120°
Rozdzielczość 1920 x 1080
Klatki/sek. 25
Audio
Tryb interkom Full-duplex
Standard kompresji au-
dio G.711U
Stopień kompresji audio 64 Kbps
Wysokiej jakości audio Tłumienie szumów i eliminacja echa
Głośnik 1W/8Ω
Mikrofon -38dB±2/2V
Ogólne
Liczba abonentów 20
Przekażnik bramy NO (Maks. 36 V/4 A AC/DC)
Przekażnik furtki NO (Maks. 36 V/4 A AC/DC)
Przycisk wyjścia Wspierane
Czytnik kart Unique 125 kHz
Maksymalna liczba kart
użytkownika 100
Zasilanie PoE (IEEE 802.3af), 15 V DC 0.8A
Pobór mocy Maks. 6 W
Temperatura pracy -40°C - 60°C
Dopuszczalna wilgot-
ność 10% - 90%
Wymiary 154 x 55 x 21 mm
Waga 350 g
Table des matières
Langues :
Autres manuels Novus Système d'interphone






















