
5050 ATEX
V2.0 Seite 2
4. Avertissement de sécurité:
Uniquement nettoyer la lampe de poche à l'aide d'un chiffon humide pour éviter l'électricité statique. Toujours utiliser cette lampe de poche en suivant les règles standard et légales régies par
les autorités de gestion et de contrôle industriel de chaque pays.
LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ INTRINSÈQUE.
AFIN DE PRÉVENIR L’INFLAMMATION D’ATMOSPHÉRES DANGEREUSES, NE CHANGER LES BATTERIES
Le symbole indiqué sur la page de droite signifie que ce produit a été classé comme appareil électronique et qu’il ne doit pas, une fois arrivé en fin de vie, être éliminé
avec les déchets ménagers ou industriels. La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE) a été conclue dans ce but.
Elle prescrit que les produits de ce type doivent être éliminés en conformité aux meilleures techniques de traitement, de récupération et de recyclage disponibles afin de
minimiser les effets sur l’environnement, d’éliminer tour les matériaux dangereux, conformément aux règles en vigueur, et de préserver les décharges publiques.
IT Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti!
Per familiarizzare con questo prodotto, leggere le seguenti istruzioni.
1)
Interruttore On / Off (180lm / 70lm / Flash / Off)
(2)
4 x AA Batteria
(3)
Bloccaggio
(4)
Vite di fissaggio
(5)
Allegato per accessori
1. Indicazioni di sicurezza
Rispettare sempre la legislazione applicabile per il lavoro con apparecchiature elettriche al fine di ridurre al minimo il rischio di incidenti.
Le lampade a LED sono estremamente luminose. Non guardare mai, per nessun motivo, nel fascio luminoso delle lampade a LED, perché ciò potrebbe causare danni permanenti alla vista.
Prima di ogni utilizzo controllare che lampada non siano eventualmente danneggiati. Non utilizzare mai la lampada qualora si accerti la presenza di qualsivoglia danno.
2. Descrizione del funzionamento
Premere l'interruttore (1) della 5050 per accendere, ruotandolo sulle 3 funzioni multiple di accensione completa/accensione parziale/lampeggio, e anche per spegnere.
3. Sostituzione delle batterie:
Avvertenza: Sostituire le batterie unicamente in aree non pericolose. Svitare il cappuccio anteriore, non toccare direttamente il gruppo dissipatore di calore, in quanto potrebbe risultare molto
caldo dopo l'utilizzo prolungato, rimuovere il cappuccio e il riflettore con il LED inserito. Utilizzare sempre batterie adatte alla 5050 ATEX, non abbinare batterie di marchi diversi. Sostituire
sempre tutte le batterie contemporaneamente, inserendo le nuove in corrispondenza dell'adesivo con il simbolo positivo (+) e negativo (-) nel vano batterie attenendosi a due regole
specifiche.
Utilizzare unicamente batterie tipo Energizer E91, Duracell MN1500, Rayovac 815, Ansmann 5015548 o Ansmann 1502-0002.
Per ridurre il rischio di esplosione, non mescolare le batterie nuove, né di produttori o tipi diversi.
Installare correttamente le batterie. Al reinserimento del gruppo riflettore, con design specifico, agire con cautela facendolo scorrere lentamente nella scanalatura e posizionandolo
correttamente, senza forzare eccessivamente. Chiudere la torcia elettrica avvitando il cappuccio fino al fondo della filettatura della vite. In caso di inutilizzo prolungato della torcia elettrica,
rimuovere le batterie per evitare fuoriuscite
Serrare saldamente la vite (4) dopo la sostituzione delle batterie.
4. Avvertenza di sicurezza:
Pulire la torcia elettrica esclusivamente con un panno umido per evitare l'elettricità statica. Utilizzare la torcia elettrica attenendosi sempre alle disposizioni consuete e legali previste
dall'autorità di gestione e controllo industriale di ogni paese.
LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI PUÒCOMPROMETTERE LA SICUREZZA INTRINSECA.
AL FINE DI EVITARE L'INCENDIO DI ATMOSFERE PERICOLOSE, CARICARE LE BATTERIE SOLTANTO NEI LUOGHI DESIGNATI COME NON PERICOLOSI.
Il simbolo mostrato a destra indica che il prodotto è classificato come apparecchiatura elettrica o elettronica e non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici o
commerciali alla fine della sua vita utile. La direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) (2002/96 / CE) è stata istituita per riciclare i prodotti
utilizzando le migliori tecniche di recupero e riciclaggio disponibili per ridurre al minimo l'impatto sull'ambiente, trattare eventuali sostanze pericolose ed evitare l'aumento
della discarica.
EN Operating Instructions
Thank you for choosing one of our products!
To familiarize yourself with this product, please read the following instructions.
(1)
On / Off switch (180lm / 70lm / Flash / Off)
(2)
4 x AA batteries
(3)
Lock
(4)
Locking screw
(5)
fixation for accessories
1. Safety Notes
Always respect applicable legislation for working with electrical equipment in order to reduce the risk of accidents.
LED lights are extremely bright! Avoid looking straight into a LED light beam, as doing so could result in irreversible eye damage.
Prior to each use, make sure the flashlight is not damaged in any way. Never use the lamp if you find a damage.
2. Description of Operation
Lighting by pushing the switch (1) by turning it on for 3 multiple functions of Full lighting / Half lighting / Flashing and Off
3. Change of batteries:
Warning – Replace batteries only in non-hazardous areas. Please unscrew the front cap, please do not directly touch inside heat sink set, it might be a bit hot after long time using, remove the
cap, remove the reflector with LED inserted. Always using proper batteries to go with 5050 ATEX, do not mixed brand using. Always replace all batteries at the same time, filling new batteries
in corresponding to (+) positive and (-) negative mark sticker inside of battery case by two rules to batteries:
Use only battery type of Energizer E91 or Duracell MN1500 or Rayovac 815 or Ansmann 5015548 or Ansmann 1502-0002.
To reduce the risk of explosion do not mix new batteries or batteries from different manufacturers or from different types.
Install the batteries in the correct assembly. When re-insert reflector set, with smart design, please gently insert it, it could slowly slide into groove and fit it well, please do not over-force on it.
Closing the flashlight by screwing the cap right to end of the screw thread. The screw (4) should be secured tightly after replacing the batteries.
Long period of time without using the flashlight, batteries should be removed out for avoiding battery leaking which may cause damage to flashlight’s life.
4. Safety warning:
Clean flashlight only with damp cloth to avoid static electricity. Always use this flashlight by following regular and legal rules governed by industrial control and management authority from
every country.
SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR INTRINSIC SAFETY.
TO PREVENT IGNITION OF A HAZARDOUS ATMOSPHERE, ONLY CHANGE OR REPLACE BATTERIES IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS.
The symbol shown on the right means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial
waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2002/96/EC) has been put in place to recycle products using
best available recovery and recycling techniques to minimize the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.